Han volado, esas y las de potter, hay que ser mas rápido.
Versión para imprimir
Toda la HD es 1080@60
gracias amigos
Me refería al modo de visulización, más que a la fuente en sí. Error mio no detallarlo.
Dudo que nuestro compañero vaya a visualizar la HD a 24Hz, lo hará a 60Hz como la inmensa mayoría. Sí, con judder. Pero si le decía 24 fps tenía miedo de que configurase así su reproductor y no viera un carajo.
Pues envidia sana nos das a muchos ;)
Yo de momento, tengo que aguantar el judder en muchas ocasiones, y creo que así estamos la mayoría :(
es una pena que no lleven inscrita la especificación "castillian spanish" :cabreo , la de pasta que dejan de ganar, si algún jefecillo hiciera un estudio de mercado del dinero que se podrían llegar a embolsar... :mutriste
Teniendo en cuenta, que en españa compramos HD cuatro gatos, que de esos cuatro gatos somos otros cuatro los que importamos... pues no se yo si tiene mucha relevancia que le pongan castellano.
España no es el centro del universo. En USA tienen millones y millones de compradores potenciales. En Europa, ya sacarán la misma edición más cara y picarán como tontos.
Latinoamérica es zona A por lo que es mas que correcto que el audio que se incluya sea el doblaje latinoamericano.
Lo que es ridículo, hablando de otras cosas, es que los HD DVD de Universal en EUA incluyan audio en español y sin embargo no incluyan subtitulos en ese idioma cuando el DVD que viene en el aborrecido combo si los incluye. Una :kk
otra vez estan las de Harry Potter :cafe
http://www.amazon.com/gp/feature.htm...rd_i=193640011
Pero si era un 2x1?????Cita:
ahora si, pero ayer a ultima hora pusieron las de potter... cuando yo lo postee aqui
compre 3 de potter al precio de 2
saludos
perdon, 2x1
es una lástima que ya no esté esta oferta
¿Solo cogiste tres películas?, podrías haber tenido otra gratis.
Pues yo me pillé The Shinning y Full Metal Jacked, y me salieron a 10 euros cada uno aproximadamente. Encima The Shinning con su montaje completo y no como el que han sacado aquí. Por cierto, no se qué opinareis del montaje americano, yo en su día me compré el Laser Disc (también americano y versión completa) y me pareció que mejoraba aún más la película.
Ahora sólo falta que Correos se porte y me los traiga a casa, pues en Noviembre también aproveché otra oferta de Amazon 2x1 (The Cowboys y Blood Diamond) y se suponía que los tenía que haber recibido el 20 de Diciembre.... y de momento no ha sido así....también es cierto que dos días después hice un pedido de 6 BDs y me llegó rápidamente.
Blu-Ray: 229 títulos.
http://www.amazon.com/gp/feature.htm...86951&plpage=1
HD DVD: 84 títulos.
http://www.amazon.com/gp/feature.htm...86961&plpage=1
Aún no he visto ni la cuarta parte de todo lo que hay, pero muchiiiiiiisimos títulos a 15 dólares, o sea, unos 11 €.
Estas son las que me interesan,pero ni idea de si son en castellano de España.
Y ni idea de cuanto pueden subir los portes,y si te para aduanas el pakete.
Los precios son cojonudos,pero a ver esos idiomas....
The Bourne Trilogy (The Bourne Identity / The Bourne Supremacy / The Bourne Ultimatum) [HD DVD] - Amazon.com Exclusive - Matt Damon; HD DVD
In Stock $60.95
The Chronicles of Riddick - Pitch Black (Unrated Director's Cut) [HD DVD] - Vin Diesel; HD DVD
In Stock $19.95
Payback - Straight Up - The Director's Cut [HD DVD] - James Coburn; HD DVD
In Stock $4.99
Chronicles of Riddick (Unrated Director's Cut) [HD DVD] - Vin Diesel; HD DVD
In Stock $14.99
Serenity [HD DVD] - Nathan Fillion; HD DVD
In Stock $14.99
En estas promos hay algunos títulos interesantes que no han salido en España a precios de derribo, pero el 99,9% no tienen audio español castellano. Lo que si es más habitual es que al menos lleven subtítulos en español latino para la película.
Ah, y también está en castellano el BD de Volver, la de Almodovar, aunque no es multiregión. Otra interesante y que, debido a la temática de la película, considero imprescindible ver en VOS es Babel, que está HD DVD con subs en español.
Elliot Ness en HD DVD sale por 15 euros puesta en casa y Babel por 19 euros. Si se piden varias juntas ese precio se reduce porque los gastos de envío por cada título adicional son menores.
Esto te lo tienes que marcar con fuego: salvo que alguien confirme un caso en concreto, las ediciones americanas nunca llevan audio en castellano ya sea en DVD, HD DVD ó BD.
Como ya ha dicho Dani J, la única en HD DVD que lleva audio en castellano en esa promo son Los Intocables.
De las que has puesto ahí:
- La trilogía Bourne: sólo The Bourne Supremacy lleva español latino y subs en español para la película, no para los extras. Las otras dos ni eso.
- Pitch Black: subtítulos en español para la película. Los extras no llevan subs.
- Payback: subs en español para la película. Posiblemente lleve subs también en los extras.
- Las Crónicas de Riddick: audio en español latino y subs en español para la película. Sin subs para los extras.
- Serenity: audio en español latino y subs en español para la película. Sin subs para los extras.
Todas las que has puesto excepto Payback puedes encontrarlas a buen precio y en castellano en las rebajas de ECI y Dvdgo así como en Play y Amazon UK, ya que las ediciones inglesas de esos títulos de Universal son las mismas que las españolas y están completamente en castellano.
Hola, no soy una persona que suela importar productos, y de hacerlo no me voy mas alla de tiendas inglesas(play o amazon uk) sobre todo por una primera y mala experiencia pidiendo en play-asia donde las aduanas....no hace falta que siga no? :fiu
La cuestion es que estoy tratando de hacerme con varias peliculas en HD (sean HD DVD o BLu-Ray) y me asaltan unas dudas.
Lo de la region se ve facilmente, te avisan si es region1, 2, all region etc. Pero lo del idioma? Si quiero hacerme con una pelicula que considero multilenguaje la cosa es fijarse, como si compraras en uk, que en lenguaje y subtitulos te venga spanish no? Pero es español neutro o castellano "delweno"? :lol
Y otra cosa, en caso de ser neutro, que webs baratas me recomendais?
En amazon USA el 99% es español neutro. Para subs me suelo fijar en las fichas de highdefdigest. Y para las regiones en bluray.liesinc.net
Voy a intentar resolver al menos parte de tus dudas.
- Normalmente sólo te cobran aduanas cuando haces pedidos por paquetería urgente desde fuera de la Unión Europea. Por correo ordinario no te cobran nada en aduanas.
- La región en HD DVD es fácil: no tienen y cualquier película funciona en cualquier reproductor sean del país que sean. Con el BD también lo es si compras películas en Europa, región B, ya que es la misma codificación que España. Para BD americanos, que son región A, hay que fijarse antes en la contraportada para ver si son multiregión, indicados como ABC.
Como norma general todos los BD de Warner son multiregión y para el resto puedes consultar las carátulas en www.dvdempire.com o mirar en el listado de compatibilidad de http://bluray.liesinc.net
- ¿El idioma? El 99,9% de las ediciones americanas no llevan audio en castellano, es decir, no son las ediciones españolas. Sólo se conocen un puñado de casos donde se venden allí las mismas ediciones que aquí: algunas de Harry Potter y Kubrick en BD y Los Intocables de Elliot Ness en HD DVD. Salvo que alguien confirme algún caso concreto, las ediciones americanas nunca llevan audio castellano. Lo que si está muy generalizado es que lleven subtítulos en español latino para la película, que son similares a los de aquí pero con algunas palabras mexicanas de por medio que normalmente no molestan. Los extras suelen venir sin subtitular.
En cuanto a Europa se puede decir que buena parte de las ediciones europeas tanto de Warner en BD como de Universal en HD DVD son las mismas que las españolas, así que son las más interesantes para buscar fuera.
La mejor forma de asegurarse de que una edición viene en castellano es comprobar que las especificaciones de la edición extranjera coinciden con las de la española: si todo es idéntico, 90% seguro que hemos dado en el clavo.
amigo Drx corrige lo de que tampoco llevan subs en castellano!
Más del 80% de lo editado en EEUU tiene al menos subtítulos en español, es cierto que el lenguaje de los subtítulos es más mexicano que otra cosa pero siempre es perfectamente comprensible por un español.
:hola
Español... castellano... claro, no es lo mismo y si lo es ¿verdad?
Vale, corregido :P
por cierto, yo ya con amazon no tengo dudas, o pido con agencia o no pido. Pedi con el 2x1 el 27 de diciembre dos pelis y aun toy esperando. Por otro motivo mande un mail a amazon y m dijeron que si no m llagaba a mas tardas el dia 12 me pusiera en contacto con ellos. Les estoy dando esta semana de marguen, pero me huelo, que igual que el año pasado jamas me llego la BSO de las dos torres extendida ( y esa tenia mas delito que venia de UK y no de USA) , no me llegará nada.
Asi que creo que despues de esto jamas volveré a pedir a amzon UK o DE o FR o USA o JP si es con envio normal. La verdad que vale la pena pagar un poco mas y tar seguro que tienes lo tuyo en breves y no si al cartero le da la gana de robartelo.
y sabeis si alguna de OCEAN'S ed USA lleva doblaje de aqui?
Estoy viendo los enlaces de DrX y asi de casualidad he descubierto tambien allabourbluray para ver la compatibilidad entre regiones, pero sabiendo qu elo de audio en castellano es utopico, se me han quitado las ganas, aun con subtitulos.
Asi que mirare por uk, pero me da por saco que ne Amazon por ejemplo, te salga Blade Runner y de leguaje ponga solo "english" cuando gente que la tiene de uk dice que esta en castellano, pues vaya royo, lo de las zonas esta clarisimo(aunque descartado) y ahora me surge le problemon de saber que idiomas tiene, cago en la leshe!
Esta web es bastante fiable para UK
http://www.zavvi.co.uk
el envio standar de amazon. usa que agencia de transportes utiliza,
tengo un número de seguimiento pero empieza por GM............................
me indica fecha estimada de llegada el dia 16 de enero de 2008