
Iniciado por
Bengualas
Ese argumento me parece bastante absurdo, la verdad. La producción es alemana, y hasta donde yo sé, los idiomas "originales" son el alemán y el inglés. Esos son los idiomas que se deben "respetar" por la integridad de la obra. El que el director sea español me parece una curiosidad, que no tiene nada que ver con el idioma de la producción. Es como pedir que en todas las ediciones de películas de Verhoeven que realizó en Hollywood, exigiésemos el holandés, porque el director nació allí... Es más, si el ayudante de dirección, el director de foto, el técnico de sonido, o el maquillador son de un país africano... ¿hay que incluir el dialecto que hablen allí para "respetar" a los creadores? A mí no me parece un argumento muy sensato, la verdad.