Supongo que habrán fusilado la edición alemana, así que parten de una buena base.
La edición será potable si consiguen que los subtítulos estén sincronizados, los menús no sean horripilantes, el audio no suene a enlatado, la carátula no parezca hecha con paint y siempre y cuando no compriman la película a lo bestia para meterla con calzador.
Anda que no pueden pasar cosas siendo los chapuzas de JRB.