Sin fecha de lanzamiento, ni anuncio oficial, amazon USA permite hacer el preorder de un pack con los dos primeros títulos (raro que falte el tercero).
Versión para imprimir
Sin fecha de lanzamiento, ni anuncio oficial, amazon USA permite hacer el preorder de un pack con los dos primeros títulos (raro que falte el tercero).
Me encanta esta pelicula(solo la 1)! espero que saquen la edicion que se merece.
http://www.dvdfile.com/images/storie...ews/karate.jpg
Sony will release The Karate Kid on Blu-ray Disc on 11 May. This Ralph Macchio 80s classic will arrive with a 1080p transfer, a DTS-HD 5.1 Master Audio sound mix, a commentary track, some featurettes and Blu-Pop functionality.
http://www.dvdfile.com/images/storie...ws/karate2.jpg
The Karate Kid Part II is also headed to Blu-ray Disc from Sony on 11 May. This sequel will arrive with a 1080p transfer, a DTS-HD 5.1 Master Audio sound mix, a featurette, and Blu-Pop functionality.
¿No se puede hacer una petición online para que despidan al que diseña las carátulas de sony?
Entre esta, Silverado y Street Fighter (la peli es un horror pero la carátula es aún peor) Sony se está quedando en la gloria...
Es que le falta un trozo de cara a Pat Morita!!
http://images.blu-ray.com/movies/covers/9957_front.jpg
Lo peor es que se supone que ellos tienen el artwork original disponible, así como todo el material publicitario posible, y aun así, sólo han photoshopeado UNA imagen:
http://img.photobucket.com/albums/v4...po/Recorte.jpg
Madre mia, si Pat Morita levantara la cabeza...(y nunca mejor dicho)
Dan ganas de scanear las carátula del dvd y sustituirla por esta.
A mí la segunda parte tambien me gusto bastante. La tercera es la que me defraudó; se suponia que el chico ya había aprendido un montón, y sin embargo en esta cobra mas que una estera
Con respecto a las caratulas,parece q cada vez qda mas claro q las compañias contratan a algun chimpancé becario para encargarse de hacer las caratulas de sus peliculas,pq si no la verdad es q no lo puedo entender.
Saludos.
Vistas las contracarátulas de las ediciones USA, podría ser que volvieramos a tener suerte e incluyeran la pista castellana. Indican sólo la presencia del español, pero por contra aclaran que el francés que incluye ésta edición es el doblaje parisino.
Ya veremos, a lo mejor se queda en agua de borrajas, pero podríamos tener suerte como ha pasado también con "Dr. Parnassus"
Tenéd cuidado, que Axel Music me escribió un e-mail cuando les pregunté por ellas confirmándome que los tres discos de la saga eran Región "A", testados y confirmados, no me lo decían a la ligera sin haber probado los discos. Ellos siempre lo hacen. Así que, cuidadín, cuidadín...
También ahora he comprado que lo avisan en su página web.
Me extraña mucho que estén bloqueadas si especifica en la caratula A, B y C.
Probado y testado por Axel Music. Me han mandado hasta la fecha decenas de e-mails confirmándome títulos y a día de hoy, vista su absoluta eficacia, dudo mil veces más de la carátula que de ellos. No se habla de teorías, se habla de gente que lo ha probado directamente.
Pues entonces no entiendo que especifique "región A pero que este titulo no ha sido testeado o confirmado" (lo típico que suelen poner cuando no han probado el disco).
Click
Tanto en un e-mail como en su web confirmaron que "In the Loop" era libre de zona y, cuando la recibí, resultó ser zona A. Cuando se lo comuniqué, se limitaron a darme las gracias escuetamente y corregir el dato en la web. Me quedó claro que no siempre comprueban aquello que indican en sus fichas.
Aquí tendremos las dos partes en julio.
En efecto FLASH y tiene toda la pinta de ser de las de 19,90€, a ver si con suerte hacen un pack de las dos como con las del Zorro.
Ha sido ya confirmada como region free
http://movietyme.blogspot.com/2010/0...e-kid-blu.html
Se sabe porque no editan la tercera parte?? Me da rabia cuando hacen eso..
Algo igual que con ... Gremlins2, Ghostbusters 2, etc, etc...
Será un asunto comercial supongo, que yo recuerde la 3ª parte no tuvo el impacto de las dos anteriores, yo ni la he visto.:huh
Tampoco te pierdes nada. La segunda y la tercera ya iban en caída libre aunque, eso sí, los que la vivimos en su época tenemos un rinconcito en nuestro corazón reservado para todas estas pelis que tanto nos hicieron crecer en muchos sentidos y soñar.
Tengo curiosidad por ver qué tal las ha tratado el tiempo a la hora de pasarlas a la HD.
Review de las dos peliculas
KARATE KID
http://www.blu-ray.com/movies/The-Ka...y-Review/9956/
KARATE KID 2
http://www.blu-ray.com/movies/The-Ka...y-Review/9957/
Buenas noticias: tanto KARATE KID como KARATE KID 2 tendrán CASTELLANO en UK :D
KARATE KID
English, Spanish (Castilian) and Italian 5.1
English, English SDH, Danish, Finnish, Hindi, Italian, Norwegian, Portuguese (Portugal), Spanish (Castilian) and Swedish subtitles
KARATE KID 2
English, Spanish (Castilian) and Italian 5.1
English, English SDH, Danish, Finnish, Hindi, Italian, Norwegian, Portuguese (Portugal), Spanish (Castilian) and Swedish subtitles
Lástima que el precio sea practicamente el mismo que aquí, incluso con rebajas aquí sale más económico.
Sí lo había pensado, lo que pasa es que hacía números con el hipotético 35% de ECI y se quedarían en unos 14€, no creo que espere.
¿Y cuando empezará a hacerse el 35% en el corte inglés?
Las rebajas empiezan el 1 de julio como bien indica hulk, lo que siempre queda pendiente son las condiciones de las rebajas, ten encuenta edu que el 35% es lo que esperamos que sea pero podría cambiar, por mi parte si mantienen las condiciones de enero estupendo porque por mucha crisis que haya dudo que el descuento sea mayor.
¿Y a nadie le parece raro que Sony haya puesto un triste Dolby 5.1 caundo nos tienen acostumbrados al True HD o DTS-HD en castellano?
Os podemos confirmar ya que Sony Pictures no editará Karate Kid en julio.
Posiblemente finales de agosto, principios de septiembre.
Review
Señalo lo comentado sobre el sonido Aleman (que es de esperar que en el BD Español suceda lo mismo con el castellano):
Ton offensichtlich um einen UpMix des 2.0-Tons auf 5.1 handelt, da die Dialoge vom Centerkanal auf die beiden Frontkanäle übersprechen und die Raumabbildung, im Vergleich zum englischen Ton, diffuser ist. Die deutschen Dialoge klingen leicht belegt und steril, die englischen Dialoge sind nur leicht dumpf.
Dichosa manía de convertir todo en 5.1, cuando la pista original era estereo.