Pantalla ancha: Widescreen.
Yates nos da la razon, no nos la quita.
Versión para imprimir
Pantalla ancha: Widescreen.
Yates nos da la razon, no nos la quita.
Sony: "¿anda ya, y qué sabrá Peter Yates?
(era ironía, o rechufla)
En un mes sale en UK; a saber si también recortado.
https://www.blu-ray.com/movies/Krull-Blu-ray/219962/
En Italia creo que no ha salido recortada, si nos fiamos de Blu-ray.com.
Sí, el "a saber" viene porque hay que esperar a que salga y que se confirme.
Pues se confirma que a nuestros amigos británicos les han metido también la imagen recortada, según este análisis.
https://www.blu-ray.com/movies/Krull...2/#UserReviews
No sabemos si han reutilizado el mismo disco español, o es que los de Sony son idiotas y por razones que desconocemos siguen usando el recorte. No entendemos la razón de esto. En USA está el formato original, pero oye, porque lo sacó otra compañía mediante licencia..
EDITO: Tengo que informar, preguntaré en un foro, pero dicen que hicieron una remesa con el formato correcto, pero tengo que averiguar si es verdad.
Me confirman que HMV sí que hizo una remesa en Noviembre con el formato correcto.
https://twitter.com/i/web/status/1174681990009896960
Lo que no sé todavía es si tiene castellano, no cuento con ello.
Esta es una de las pelis de mi infancia... y aunque parezca mentira... llevo años luz sin verla :doh Me apunto a una edición chulisma... :D (no quiero que me pase como con Willow... que aun tengo la espina de no tenerla... :bigcry)
Sigo sin confirmación, pero yo os digo que os hagáis a la idea que seguro esa edición de HMV no tiene castellano.
No sé si con audio se podrá hacer lo mismo, pero yo a un Blu-ray le puedo meter subtítulos externos si lo reproduzco en un ordenador (en disco, no nada pirata).. si se pudiera hacer igual con audio pues sería una manera de sacarle partido a esta edición.
No recuerdo si el MPC sí te permite cargar audios. De ser así, tanto VLC como MPC tienen opción de "delay", para sincronizar al vuelo.
Creo que VLC (no tengo seguro MPC) tiene la opción de que si pones los subtítulos y el audio en la misma carpeta con el mismo nombre que el archivo de vídeo, los reproducirá en el vídeo. Pero eso requiere ripear o hacer tú propia copia en MKV de tu disco. Obvio se puede hacer pero es más trabajo y no usas el disco que has comprado tanto como quisieses.
Vamos, que es más fácil meter subtítulos en un BD que audio.