Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 15 de 64 PrimerPrimer ... 5131415161725 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 351 al 375 de 1583

Tema: Lanzamientos del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

  1. #351
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,889
    Agradecido
    15849 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Yo me huelo que estas remasterizaciones las tiene prácticamente amortizadas, fijaos que desde hace pocos meses que TVE emite en HD (bueno pseudo HD por que es 720p), parece mucha casualidad que justo le haya dado ahora por editarlas en HD, huele a restauraciones subvencionadas, al menos en parte, para emitirlas luego por televisión, ya sabemos que aquí ningún empresario del cine corre riesgos.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  2. #352
    gurú Avatar de Xavier Blasco G
    Fecha de ingreso
    19 jul, 06
    Ubicación
    Tavernes de la Valldigna
    Mensajes
    4,719
    Agradecido
    3150 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Yo no voy a comprar nada de esto. Se ve a la legua que serán ediciones chapuceras, sin subtítulos en castellano, sin extras. En definitiva: caquita. De mí no verán ni un céntimo.

  3. #353
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
    Yo me huelo que estas remasterizaciones las tiene prácticamente amortizadas, fijaos que desde hace pocos meses que TVE emite en HD (bueno pseudo HD por que es 720p), parece mucha casualidad que justo le haya dado ahora por editarlas en HD, huele a restauraciones subvencionadas, al menos en parte, para emitirlas luego por televisión, ya sabemos que aquí ningún empresario del cine corre riesgos.
    No están subvencionadas. Hay un elementos que puede considerarse "público" (yo lo llamo Jeta), pero no diré a qué me refiero porque se supone que es algo "privado" (pero no es dinero público en forma de subvención, quede claro).

    Respecto a lo de las televisiones, sí, de hecho todo este trabajo (que viene de hace casi 10 años) era para vender pelis en HD a las plataformas de pago. De eso no hay que extrañarse. Era su principal "objetivo". Para no quedarse fuera en la televisión del futuro. Pero este trabajo se lleva viendo en canales de televisión desde hace 2-3 años. No es nuevo.

    Cita Iniciado por Amarok Ver mensaje
    Y editan sin subtítulos, parece que las personas con déficit auditivo no tienen derecho en este país a disfrutar del cine.
    Y si Cerezo tuviera visión comercial, debería poner también subtítulos en inglés, y aprovecharse de las ventas del extranjero a través de amazon.
    Hombre, no te digo que para pelis de Erice, Saura, Buñuel, Bardem o Berlanga, sí, de hecho creo que "Plácido" lleva subtítulos en inglés. Y las de "Erice" también, creo recordar (las que editó Vértice en blu ray). Pero para el resto de clásicos españoles dudo que sirva de algo. Es un cine muy nuestro que fuera no interesa (ni se conoce).

    Edito: Ah, y alguna de Almodovar, claro.
    Última edición por anonimo07052015; 16/03/2014 a las 11:07
    Raulvz ha agradecido esto.

  4. #354
    Man on fire Avatar de tyler durden
    Fecha de ingreso
    12 dic, 06
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    6,897
    Agradecido
    12102 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    TVE emite en HD desde hace un par de años... Otra cosa es que hasta hace un par de meses, emite La1 entera en HD y antes sólo las series, pelis y eventos deportivos que su fuente era HD.

    Y TVE emite a 720p, pero es, con diferenica, la TV con el mejor HD de todos en España (al menos, de las grandes cadenas... No sé cómo de bueno es el HD de C+ y plataformas de TV por cable).

    Por cierto, es de vergüenza que no haya una ley que obligue a editar subtítulos castellanos... ¿Las personas sordas no tienen derecho a ver cine?
    Bela Karloff, Cecilbdemille, Twist y 5 usuarios han agradecido esto.





  5. #355
    Senior Member Avatar de cinefilototal
    Fecha de ingreso
    12 ago, 06
    Mensajes
    9,801
    Agradecido
    19479 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por tyler durden Ver mensaje
    Por cierto, es de vergüenza que no haya una ley que obligue a editar subtítulos castellanos... ¿Las personas sordas no tienen derecho a ver cine?
    Pues tienes toda la razón, debería haber una ley sobre esto pero ¡YA!.
    Cecilbdemille y Twist han agradecido esto.

  6. #356
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,889
    Agradecido
    15849 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por tyler durden Ver mensaje
    TVE emite en HD desde hace un par de años... Otra cosa es que hasta hace un par de meses, emite La1 entera en HD y antes sólo las series, pelis y eventos deportivos que su fuente era HD.

    Y TVE emite a 720p, pero es, con diferenica, la TV con el mejor HD de todos en España (al menos, de las grandes cadenas... No sé cómo de bueno es el HD de C+ y plataformas de TV por cable).

    Por cierto, es de vergüenza que no haya una ley que obligue a editar subtítulos castellanos... ¿Las personas sordas no tienen derecho a ver cine?
    Con TVE me refería efectivamente a TVE1 ya se que anteriormente emitían en el canal de pruebas. Es verdad que a pesar de ser 720p se ve muy bien, pero tampoco hay tanta diferencia como dices como los demás canales generalistas, yo los veo parecidos.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  7. #357
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3378 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por tyler durden Ver mensaje
    Por cierto, es de vergüenza que no haya una ley que obligue a editar subtítulos castellanos... ¿Las personas sordas no tienen derecho a ver cine?
    Lo que podría haber es una subvención o ayuda para la creación de subtítulos para sordos, no una ley que obligue a la gente a ser buena.
    Cecilbdemille y atticus han agradecido esto.

  8. #358
    Consumista leninista Avatar de Komond
    Fecha de ingreso
    10 may, 12
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    2,647
    Agradecido
    4441 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
    fijaos que desde hace pocos meses que TVE emite en HD (bueno pseudo HD por que es 720p)
    Ninguna TV emite en "verdadera" HD, ni en España ni fuera. Todas las televisiones emiten como mucho en 720p o 1080i (hay listados de resoluciones en las que emiten los distintos países, por ejemplo USA), así que lo de TVE es lo normal. Luego está si lo que emiten es en origen SD o HD claro, que es en lo que realmente se distingue la TV española de otros países y que es lo que hace que normalmente los canales españoles se vean tan mal, que en España se reescala la mayoría de contenidos. TVE emite una mayor parte de contenidos HD que las demás, refiriéndose a series, películas, eventos deportivos... Otra cosa es las noticias y otros programas eso sí.

    Y lo de que tenga que ver que haya dejado de estar en pruebas con la edición de los títulos en bluray, pese a lo que me guste pensar mal, es una casualidad. Entre otras cosas porque si el objetivo era venderlo a la televisión pública no tienen ninguna necesidad de editarlo en bluray, podrían hacer ese trabajo omitiendo la fabricación de copias para cine doméstico y ahorrarse una parte bastante costosa del proceso, con TV y plataformas de alquiler digital, sobrados. Y luego porque aunque ahora haya dejado de estar "en pruebas", esto podrían haberlo hecho hace mucho tiempo porque las películas se emitían simultáneamente en TVE y TVEHD "en pruebas" desde hace mucho tiempo.

    Cita Iniciado por Jansen Ver mensaje
    Lo que podría haber es una subvención o ayuda para la creación de subtítulos para sordos, no una ley que obligue a la gente a ser buena.
    Hay otros países donde hay este tipo de normas y no necesariamente acompañados de dinero, y también hay demandas por estos motivos. De hecho hay leyes que funcionan en ese sentido de "obligar a ser bueno" en otros aspectos del mercado y no tiene por qué ser este uno diferente.

    Puede haber una ley así tranquilamente, y si no eres capaz de editar bien no edites que ya vendrá otro que lo haga mejor que tú. En realidad no haría falta, si estuviera obligado a subtitular Cerezo subtitularía igualmente, ni le dejaría de salir rentable ni dejaría de editar, no lo dudes, pero como no es el caso para qué, si además se sabe de sobra que los sordos no ven cine español (que es cierto, porque como casi nunca lo subtitulan ya lo dan por perdido, es darle la vuelta a la carátula con la certeza de no encontrar lo que buscas), para qué se va a molestar si cree que no pierde clientes. Ahora que sea con subvención, que pedirá 100 y gastará 15, el resto ya lo invertirá en otros fines.
    Última edición por Komond; 16/03/2014 a las 15:20

  9. #359
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3378 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Komond Ver mensaje
    Hay otros países donde hay este tipo de normas y no necesariamente acompañados de dinero, y también hay demandas por estos motivos. De hecho hay leyes que funcionan en ese sentido de "obligar a ser bueno" en otros aspectos del mercado y no tiene por qué ser este uno diferente.
    Pero hay que tener en cuenta el coste adicional que suponen esos subtítulos en un producto que ya se maneja con unos márgenes de beneficio bajos. O lo pagan los contribuyentes con una subvención, que, en este caso concreto me parece lo más factible, de no ser por la coyuntura económica y política en la que nos encontramos, o lo pagan los consumidores en un precio final más alto, pero no lo van a pagar Cerezo y Divisa, de eso puedes estar seguro, y ni tienen por qué. Y si por incluír unos subtítulos obligatorios y no subvencionados, hay que subir el PVP de 18€ a 20€, y por eso bajan las ventas y la colección no sale rentable (y en este ejemplo hipotético incluso vamos a poner que las "restauraciones" están bien hechas) y se cancela, al final, todas las buenas intenciones nos habrán llevado a que todos nos quedemos sin películas, los sordos y los que no son sordos.

  10. #360
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,889
    Agradecido
    15849 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Komond Ver mensaje
    Ninguna TV emite en "verdadera" HD, ni en España ni fuera. Todas las televisiones emiten como mucho en 720p o 1080i (hay listados de resoluciones en las que emiten los distintos países, por ejemplo USA), así que lo de TVE es lo normal. Luego está si lo que emiten es en origen SD o HD claro, que es en lo que realmente se distingue la TV española de otros países y que es lo que hace que normalmente los canales españoles se vean tan mal, que en España se reescala la mayoría de contenidos. TVE emite una mayor parte de contenidos HD que las demás, refiriéndose a series, películas, eventos deportivos... Otra cosa es las noticias y otros programas eso sí.

    Y lo de que tenga que ver que haya dejado de estar en pruebas con la edición de los títulos en bluray, pese a lo que me guste pensar mal, es una casualidad. Entre otras cosas porque si el objetivo era venderlo a la televisión pública no tienen ninguna necesidad de editarlo en bluray, podrían hacer ese trabajo omitiendo la fabricación de copias para cine doméstico y ahorrarse una parte bastante costosa del proceso, con TV y plataformas de alquiler digital, sobrados. Y luego porque aunque ahora haya dejado de estar "en pruebas", esto podrían haberlo hecho hace mucho tiempo porque las películas se emitían simultáneamente en TVE y TVEHD "en pruebas" desde hace mucho tiempo.



    Hay otros países donde hay este tipo de normas y no necesariamente acompañados de dinero, y también hay demandas por estos motivos. De hecho hay leyes que funcionan en ese sentido de "obligar a ser bueno" en otros aspectos del mercado y no tiene por qué ser este uno diferente.

    Puede haber una ley así tranquilamente, y si no eres capaz de editar bien no edites que ya vendrá otro que lo haga mejor que tú. En realidad no haría falta, si estuviera obligado a subtitular Cerezo subtitularía igualmente, ni le dejaría de salir rentable ni dejaría de editar, no lo dudes, pero como no es el caso para qué, si además se sabe de sobra que los sordos no ven cine español (que es cierto, porque como casi nunca lo subtitulan ya lo dan por perdido, es darle la vuelta a la carátula con la certeza de no encontrar lo que buscas), para qué se va a molestar si cree que no pierde clientes. Ahora que sea con subvención, que pedirá 100 y gastará 15, el resto ya lo invertirá en otros fines.
    Hice hincapié en lo de 720p por que las otras televisiones generalistas emiten en 1080i, por lo que en comparación con otras, se vean mejor o peor, no es lo habitual aqui. En cuanto a la coincidencia de que hayan remasterizado estas pelis en HD y la emisión de tve1 en hd por lo que dice AMD veo que si es una coincidencia, lo mio era solo una teoría, pero lo que quería decir es que quizá aprovechando que les hubieran subvencionado para luego emitirlas en HD podían haber aprovechado a editarlas en BD para sacar mas tajada, no se van a molestar en hacerlo solo para vendérselo a las teles si pueden sacar mas pasta vendiéndoselo también a la gente. Y también podía ser que no lo hubieran hecho antes por que tve en pruebas tenia poca audiencia y quizá no le interesaba a tve o al ministerio que fuera encargar o subvencionar la remasterizacion de las pelis hasta que tve1 estuviera lista para emitir en HD, pero repito, veo que si ha sido una coincidencia.
    Última edición por Raulvz; 16/03/2014 a las 16:57
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  11. #361
    Consumista leninista Avatar de Komond
    Fecha de ingreso
    10 may, 12
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    2,647
    Agradecido
    4441 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Jansen Ver mensaje
    Y si por incluír unos subtítulos obligatorios y no subvencionados, hay que subir el PVP de 18€ a 20€, y por eso bajan las ventas y la colección no sale rentable, se cancela
    Me cuesta muchísimo creer que añadir unos subtítulos que ni siquiera requieren traducción subiera el precio 2€, con una tirada mínima para rentabilidad de 500 copias a 2€ sería 1000€ por película por el coste del subtitulador. Más bien (y viendo la calidad de lo que hacen en general) pondrían a alguien por el mínimo a subtitular -no necesitando traducir tampoco requeiría una gran especialización, sólo tendría que añadir los efectos sonoros- todo lo que pueda en un mes, a jornada completa podría con todos los títulos del mes, que ponte encarecería cada copia de cada título 0.11€ (pon 800€/mes con impuestos, entre 15 títulos a 500 copias por título). Dudo que eso afecte a las ventas, nadie deja de comprar algo de más de 15€ por 11cts. Ni 20cts, incluso pongámonos generosos y digamos que suben 50cts y eso ya sería un sobrecoste enorme que un empresario visionario y emprendedor como Cerezo no consentiría: ni así saldría caro.

    Lo que dices tú de los 2€ lo veo yo más a lo que dirían en el caso de pedir una subvención, y por supuesto no cambiaría en nada el hecho de que le seguirían pagando la misma miseria al subtitulador, pero ya la diferencia se la gastaría Cerezo en mariscadas.

    Por otra parte, me cuesta creer que igual no con subvención directa pero sí mediante petición a una organización de discapacitados resulte complicado conseguir a buen precio a alguien para hacer ese trabajo (pagando parte la organización por suponer un beneficio para el acceso de sus miembros a la cultura, por ejemplo). La cosa es... ¿tú crees que siquiera se les pasó por la cabeza la posibilidad? Si al menos fuera obligatorio, ya pensarían en la forma de hacerlo con el menor coste posible ya.
    Última edición por Komond; 16/03/2014 a las 17:57
    Cecilbdemille, Xavier Blasco G y Jansen han agradecido esto.

  12. #362
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cuando me refería que desde hace años ya vemos algunos ejemplos de estas "restauraciones", lo comentaba no porque LA 1 HD emitiera en eso, HD, sino que el trabajo de Cerezo ya se ha podido ver en abierto con algunos títulos españoles en LA 2. Y La 2 sigue sin emitir en HD. Me viene a la cabeza "Amanece que no es poco", por ejemplo. En canales de pago (que no emiten en HD) se han podido ver algunos "trabajos" de Cerezo. Y el propio Cerezo en su canal de televisión para la comunidad de Madrid, pues eso, emite muchos títulos que han sido "restaurados". Por ese canal de Cerezo han pasado algunos títulos de Neville, por ejemplo.

    De todas formas el premio gordo (la pasta gorda) está en las plataformas digitales. Los canales de pago, vaya. Salvo TVE ningún canal compra cine clásico español. A lo sumo 13TV (la de los curas). Y me da que si finalmente telefónica compra Digital + será beneficioso para Cerezo. Y por si alguien no está enterado, Cerezo tiene la otra gran plataforma digital para ver cine online de pago, "Filmotech". Que es junto con "Filmin" la otra gran apuesta de los distribuidores (SERIOS) de este país. La apuesta de Cerezo es a largo plazo. No olvidemos que el modelo de negocio está derivando hacia modelos de consumo online. Y, claro, para ver cine online (de pago) digo yo que algo se tienen que mejorar los clásicos patrios.
    Última edición por anonimo07052015; 16/03/2014 a las 21:43
    Komond ha agradecido esto.

  13. #363
    Consumista leninista Avatar de Komond
    Fecha de ingreso
    10 may, 12
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    2,647
    Agradecido
    4441 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por AMD_64 Ver mensaje
    Me viene a la cabeza "Amanece que no es poco"


    Me acabo de enterar que está en manos de estos manazas... Se salva que el DVD era tan lamentable que realmente es complicado que incluso pasando por sus manos se vea peor en bluray, pero aún así esperaba algo mejor que una restauración Cereza. Como mínimo se merece una restauración Calabaza .

  14. #364
    freak Avatar de fronky
    Fecha de ingreso
    04 jun, 07
    Mensajes
    835
    Agradecido
    461 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por AMD_64 Ver mensaje
    Por ese canal de Cerezo han pasado algunos títulos de Neville, por ejemplo.


    por ejemplo...

  15. #365
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Komond Ver mensaje


    Me acabo de enterar que está en manos de estos manazas... Se salva que el DVD era tan lamentable que realmente es complicado que incluso pasando por sus manos se vea peor en bluray, pero aún así esperaba algo mejor que una restauración Cereza. Como mínimo se merece una restauración Calabaza .
    Fíjate en la carátula trasera del DVD (amplia para ver y asustarte): http://www.amazon.es/Amanece-Que-No-Poco-DVD/dp/B003Z7SG5Q (y esa copia es la supuesta "restaurada". Imagínate)
    Komond ha agradecido esto.

  16. #366
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por fronky Ver mensaje

    por ejemplo...
    Por su canal han pasado ("restauradas", que a mí al menos ya me valen, pese a que son "cerezadas") "La vida en un hilo", "El crimen de la calle Bordadores", "Nada" y creo que alguna otra. Bien podría por editarlas de una vez. Yo me muero por ver las tres editadas, pese a las "cerezadas". Y dejar las copias con la mosca (cojoneras) del "8" TV.

    De todas formas, qué le voy a contar a usted, si al final nos vemos todos en el mismo sitio. Buscando lo que otros no editan. Supervivencia cinéfila o te quedas sin ver lo que te gusta.
    Última edición por anonimo07052015; 16/03/2014 a las 21:39

  17. #367
    freak Avatar de fronky
    Fecha de ingreso
    04 jun, 07
    Mensajes
    835
    Agradecido
    461 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    El clásico peaje


  18. #368
    maestro Avatar de Giulio Sacchi
    Fecha de ingreso
    21 ene, 11
    Ubicación
    Ciudad del Betis
    Mensajes
    1,486
    Agradecido
    5002 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Como ya habéis dicho por el 8madrid emiten con asiduidad con una calidad excelente, precisamente hace unos días alguien soltaba en facebook "poned el 8madrid que están emitiendo Mil gritos tiene la noche en muy buena calidad"

  19. #369
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3378 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Komond Ver mensaje
    Me cuesta muchísimo creer que añadir unos subtítulos que ni siquiera requieren traducción subiera el precio 2€, con una tirada mínima para rentabilidad de 500 copias a 2€ sería 1000€ por película por el coste del subtitulador. Más bien (y viendo la calidad de lo que hacen en general) pondrían a alguien por el mínimo a subtitular -no necesitando traducir tampoco requeiría una gran especialización, sólo tendría que añadir los efectos sonoros- todo lo que pueda en un mes, a jornada completa podría con todos los títulos del mes, que ponte encarecería cada copia de cada título 0.11€ (pon 800€/mes con impuestos, entre 15 títulos a 500 copias por título). Dudo que eso afecte a las ventas, nadie deja de comprar algo de más de 15€ por 11cts. Ni 20cts, incluso pongámonos generosos y digamos que suben 50cts y eso ya sería un sobrecoste enorme que un empresario visionario y emprendedor como Cerezo no consentiría: ni así saldría caro.
    No tengo ni idea de cuánto costaría hacer unos subtítulos para sordos, ni las tarifas que cobran las empresas subtituladoras, que son las que tendrían las herramientas y la experiencia para hacerlo. Si te sirve de referencia, Jerome Soulet, de Gaumont, al ser preguntado por qué metían subtítulos en inglés en algunos de sus lanzamientos y en otros no, contestó que unos subtítulos en inglés cuestan 2.000€ por película, y que por eso no siempre los meten. Pongamos que al ser sólo una transcripción y tal, y ser en España, que cobren menos, por ejemplo, 1000€ por película Cifra, por supuesto, que ambos nos hemos sacado totalmente del nabo, como casi todo lo que se dice en este foro.

    Lo que llamas "lo que se hace en general" ya sabemos lo que son: unos srt bajados de Internet a los que, en muchos casos, no se molestan ni en pasarles el corrector ortográfico con el Subtitle Workshop. Desgraciadamente, no hay colgados por la red subtítulos para sordos en español que "aprovechar", así que habría que hacerlos desde cero, y es un coñazo de trabajo que lleva bastantes horas.

  20. #370
    Consumista leninista Avatar de Komond
    Fecha de ingreso
    10 may, 12
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    2,647
    Agradecido
    4441 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Jansen Ver mensaje
    contestó que unos subtítulos en inglés cuestan 2.000€ por película, y que por eso no siempre los meten. Pongamos que al ser sólo una transcripción y tal, y ser en España, que cobren menos, por ejemplo, 1000€ por película Cifra, por supuesto, que ambos nos hemos sacado totalmente del nabo, como casi todo lo que se dice en este foro.
    Siempre que haya traducción se encarece todo claro, por eso considero que la diferencia es enorme porque un traductor no te va a cobrar lo mismo que alguien que simplemente tiene que transcribir lo que se dice, y los traductores tienen sus precios por palabra muy claros y demás, para que quede algo profesional y traducido como pretende Gaumont por supuesto que cuesta su dinero. Pero eso son asuntos completamente diferentes, a mí el dato que me interesaría más de Gaumont es que dijeran cuánto les cuesta incluir los subtítulos en francés para sordos que sí incluyen siempre, y de hecho incluirán hasta en sus "Découverte Blu-Ray" de bajo coste (y que por tanto o no son tan caros para compensarles siempre o están obligados por ley y lo hacen a pesar de no interesarles en absoluto).

    Hacer unos subtítulos desde cero sin traducción no es tan complicado y no lleva tantas horas (lo más coñazo es poner los tiempos y es bastante más fácil ahora si te ayudas de programas que lo automaticen y sólo tengas que pulirlo, o traducirlo bien cuando sí que es lo que hay que hacer), por eso digo que puede hacerlo razonablemente bien alguien sin un alto grado de especialización que cobre un salario mínimo.

    Edit - Por buscar algo aproximado un poco más profesional y fundamentado (no sé por qué la mayor parte de páginas de subtitulado que veo no dicen el precio ni siquiera en la página del "precio" xD):

    La utilización de teclados de estenotipia para el material grabado, por su parte, puede acelerar notablemente el trabajo, con lo que los 90 minutos que de media dura un largometraje se pueden realizar en tres horas. Las tarifas de subtitulado con este método se situarían a partir de 300 euros por película.
    Pag 20 del PDF, es de 2004: http://pendientedemigracion.ucm.es/i...ubtitulado.pdf

    Eso por un trabajo profesional bien hecho, 0.6€ copia suponiendo que se editan 500 copias por película.

    Edit 2: En este blog publicado en 2012 comenta que los precios oscilan entre 4-6€ minuto (9€ si es urgente). Una película de 90 minutos podría rondar entonces entre 360-540€ (con urgencia no calculo porque está claro que no siendo una cosa que vayas a emitir de un día para otro como pueda ser algo de TV dudo yo que se necesite aplicar "urgencia").
    Última edición por Komond; 16/03/2014 a las 22:37

  21. #371
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3378 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por Komond Ver mensaje
    Edit 2: En este blog publicado en 2012 comenta que los precios oscilan entre 4-6€ minuto (9€ si es urgente). Una película de 90 minutos podría rondar entonces entre 360-540€ (con urgencia no calculo porque está claro que no siendo una cosa que vayas a emitir de un día para otro como pueda ser algo de TV dudo yo que se necesite aplicar "urgencia").
    ¿Como que no es urgente? ¡Si planean sacar de media 3 películas a la semana!
    Vale, acepto 500€ por película como precio medio de unos subtítulos para sordos, si no estilo Gaumont, al menos estilo Criterion, que son más sencillitos. Si esto es así, y no hay ningún coste adicional que no estamos teniendo en cuenta en el proceso posterior a recibir el texto de los subtítulos de la empresa especializada, pues no, no es tan caro.

  22. #372
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    12,890
    Agradecido
    29166 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Hay pelis que salen en dvd sin subtitulos y cuando las pasan por la tele sí los tienen.

    Yo los uso a veces, aunque todavía no estoy sordo del todo. Cuando veo una peli trasnochando o con el bebé sobadete, pongo el volumen muy bajito y unos subtitulillos hacen su papel.

    Por otra parte, en los titulos made in spain el sonido es tan mierdoso que los subtitulos deberian ser obligatorios, porque cuesta seguir "a pelo" algunos diálogos.

    Lo de meter subtitulos en ingles no lo veo necesario. Ello implicaría una intencion de dar a conocer nuestro patrimonio artístico allende nuestras fronteras. Y tamppco hay que pasarse. Mejor que los yankies y perfidos albiones sigan pensando que nuestro cine empieza y acaba en peeeedrooooooooo.

    Anoche llamé a Belcebú y le pregunté que cómo iba el negocio de los blups y la davinci. Me respondió en inglés, y no se muy bien qué me quiso decir... "killing is my business ... and business is good"

  23. #373
    freak Avatar de luceroo
    Fecha de ingreso
    31 oct, 12
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    747
    Agradecido
    2809 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Yo he comprado, para regalarselo a mi padre, "El último cumplé" ya que le gusta mucho esta película, a ver como se ve.
    cinefilototal ha agradecido esto.

  24. #374
    freak Avatar de fronky
    Fecha de ingreso
    04 jun, 07
    Mensajes
    835
    Agradecido
    461 veces

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Este BelceBlúp... siempre tan cachondo

  25. #375
    Anonimo24032017
    Invitado

    Predeterminado re: Cine español del catálogo de Videomercury (Enrique Cerezo)

    Cita Iniciado por AMD_64 Ver mensaje
    Recien tostaditas de mi buen compi "Carlos Eusebio":

    Con todos ustedes, Abril en forma de carátulas:

    Ya se pueden reservar en Movies, fecha de salida 100414.

    http://www.moviesdistribucion.com/bl...oximamente/?|3

+ Responder tema
Página 15 de 64 PrimerPrimer ... 5131415161725 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins