No estoy para nada de acuerdo, amigo Pedro.
La mayoría de subtitulados son la mar de correctos y con escasas expresiones "variopintas".
En cualquier caso: te acostumbras en dos minutos, y luego ni te enteras...
No puedo concebir que alguien no compre ediciones USA por esa tontería.
Pero; allá cada cual...