Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
El problema es que no todos estamos de acuerdo, parece que a algunos les molesta que la gente pida doblaje.
Hombre, sinceramente, yo creo que a nadie le molesta que se pida el doblaje. A mí particularmente me da igual que venga o no, ya que no lo utilizo nunca.
Si me dais a elegir, que lo metan y así habrá más gente que compre la edición y Acorriente lo tendrá más fácil para seguir sacando películas en Bluray.
Lo que he dicho es que no me parece mal que saquen esta edición sin doblaje.

Si hablamos de una película como (por ejemplo) Iron-man, vería mucho más lógico que se incluyese una buena pista de doblaje, ya que el público que tiene seguramente en su mayoría la vea doblada. Pero si hablamos de películas de Kurosawa, Kusturica, Ingmar Bergman,... éstas tienen otro público más habituado a verlas en VOS.

Ésta es la razón por la que no veo tan grave y necesario el doblaje.

¿Preferible? sí ¿necesario? no

De cualquier modo esta es mi opinión, y puedo estar equivocado (faltaría más...)