-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Por mi parte opino que de haberse podido incluir el doblaje lo hubieran hecho. No creo que sea por joder ni por desidia.
Como mucho podemos intentar preguntar a A Contracorriente que nos diga sus motivos.
Cita:
Iniciado por
NachoIV
P.D. En fin gran edición para el que no le interese el doblaje y no tenga la edición de Criterion.
Del mismo modo que tú no vas a comprar este BD por la ausencia de doblaje, yo no compro nada de Criterion porque no incluye subtítulos en castellano o, al menos, español latino (diría también catalán, porque es el otro idioma que conozco).
Y, ahora sigo, sin personalizar en NachoIV, hablo en términos generales. Por un lado, yo he visto esta peli en DVD en v.o.s. y alguna parte la puse doblada. Me pareció un doblaje bastante malo, ya no tanto por los dobladores como por la falta de sonido ambiental. No es una peli con un doblaje tan bien hecho como pueda ser el de las pelis comerciales que se estrenan en cines.
Tampoco es un título mainstream, más bien un clásico de culto que compraremos los cuatro cinéfilos de turno. Y, en este target concreto, creo que sí somos mayoría los que la veremos en v.o.s.
Yo soy el primero que intenta comprarse pelis que incluyan el doblaje en castellano. Y nunca las veo dobladas. Pero es cierto, que si viene algún familiar o amigo poco cinéfilo no les voy a poner una peli comercial en v.o.s. porque dirán que eso es de frikis. Pero, en el caso de Los 7 samurais, no conozco a nadie de mi entorno que la vaya a ver. Así que no me importa que lleve doblaje.
Dicho todo esto, ojalá hubiesen incluido el doblaje, pues contra más gente esté contenta con la edición, mucho mejor.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
HaVer... si la memoria no me falla, la dificultad sincronizadora de la endeble pista cañí del versátil patrio con el azulín criterioso alcanzaba niveles altamente samuraiantesh.
A lo mejor, algo tiene que ver.
O no.
O sí.
No sé
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Una apreciación a ver que os parece.
Creo recordar que Filmax saco muchos dvds de clásicos japoneses en VOS. Ahora mismo recuerdo "Yojimbo y 47 Ronin" aunque seguro que eran muchos más.
Digo yo que si una empresa que saco unos cuantos títulos en VOS se molesto en doblar "Los Siete Samurais" por algo seria ¿No? Por lo menos creo que merece la pena comentarlo en este momento.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Hablar sobre las posibles razones para no incluir el doblaje me parece irrelevante y surrealista. Si A Contracorriente no lo ha metido es porque no ha podido, de haber tenido la opcion como es logico no lo iban a quitar ya que son ventas que pierden. Puede ser por imposicion, por no poder acceder al doblaje disponible o porque estaba en mal estado, porque un redoblaje saldria demasiado caro...mil razones, pero esta claro que si no lo meten es porque no pueden.
Asi que partiendo de esta base no entiendo al que estaba interesado en la pelicula y ahora por la ausencia de doblaje ha cambiado de idea. La peli sigue siendo una joya, sigue teniendo un master de Criterion y sigue siendo disfrutable gracias a los subtitulos en español. No entro en si es mas o menos disfrutable que con doblaje porque para gustos estan los colores, pero se puede ver y disfrutar perfectamente, a nadie le da un telele por leer unos subtitulos.
Por poner un ejemplo quizas A Contracorriente ha hecho cuentas de cuanto le costaba comprar el doblaje existente o hacer un redoblaje y no les salian las cuentas, pero quizas si la edicion de Los Siete Samurais en un exito de ventas si les salgan las cuentas para Yojimbo o cualquier futura edicion en la que se encuentren en una misma situacion.
Yo lo tengo claro, creo que la inclusion del doblaje no hace ningun mal a los que la vayan a ver solo en VOSE. Hasta aqui de acuerdo. Pero si no lleva doblaje hay que seguir apoyando si o si a este lanzamiento, porque es uno de los intentos mas fuertes de que España sea algo mas que la infrazona. Si no se apoya este lanzamiento, encima siendo perfectamente disfrutable la peli leyendo subtitulos, se da a pie a que el tema no funcione, no siga adelante (y quizas lo que este por llegar si deje satisfecho al 100% de personas). Todo tiene unos inicios, como digo quizas ahora A Contracorriente no puede meter el doblaje o un redoblaje por temas economicos (es solo una suposicion, igual es por otros temas), pero si el proyecto de A Contracorriente va tomando forma a base de buenas ventas lo mas probable es que vaya tomando cada vez mejor forma, ya que tendran mas pasta para doblajes/redoblajes, para meter mas extras, mejorar presentaciones, meter folletos, etc.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Muy bien dicho. "Haber" cuanto tarda alguien en responderte llamándote talibán.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Cita:
Iniciado por
NachoIV
Una apreciación a ver que os parece.
Creo recordar que Filmax saco muchos dvds de clásicos japoneses en VOS. Ahora mismo recuerdo "Yojimbo y 47 Ronin" aunque seguro que eran muchos más.
Digo yo que si una empresa que saco unos cuantos títulos en VOS se molesto en doblar "Los Siete Samurais" por algo seria ¿No? Por lo menos creo que merece la pena comentarlo en este momento.
Tio, sinceramente, si no lo han metido seguro que ha sido por algo concreto. No es una editora elitista ni gafapasta. Ya te han dicho que en otros blu ray con títulos de OZU (Cuentos de tokio, por ejemplo) sí han metido el doblaje y es un un título más minoritario.
Pero si quieres salir de dudas pregunta directamente a "A Contracorriente Films", son de lo más majos: http://www.acontracorrientefilms.com/contacto/
Seguro que te dan una respuesta. De todas formas la edición es perfectamente disfrutable y todo un acontecimiento en el sector de la distribución. Otra cosa es que a ti no interese ver la peli subtitulada. Aunque eso es más un limitación que te pones tu mismo, porque ninguno de los de aquí tampoco sabemos japonés, pero no por ello queremos perdernos ver la peli en esas condiciones.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Cita:
Iniciado por
joanbik
Hablar sobre las posibles razones para no incluir el doblaje me parece irrelevante y surrealista. Si A Contracorriente no lo ha metido es porque no ha podido, de haber tenido la opcion como es logico no lo iban a quitar ya que son ventas que pierden. Puede ser por imposicion, por no poder acceder al doblaje disponible o porque estaba en mal estado, porque un redoblaje saldria demasiado caro...mil razones, pero esta claro que si no lo meten es porque no pueden.
Asi que partiendo de esta base no entiendo al que estaba interesado en la pelicula y ahora por la ausencia de doblaje ha cambiado de idea. La peli sigue siendo una joya, sigue teniendo un master de Criterion y sigue siendo disfrutable gracias a los subtitulos en español. No entro en si es mas o menos disfrutable que con doblaje porque para gustos estan los colores, pero se puede ver y disfrutar perfectamente, a nadie le da un telele por leer unos subtitulos.
Por poner un ejemplo quizas A Contracorriente ha hecho cuentas de cuanto le costaba comprar el doblaje existente o hacer un redoblaje y no les salian las cuentas, pero quizas si la edicion de Los Siete Samurais en un exito de ventas si les salgan las cuentas para Yojimbo o cualquier futura edicion en la que se encuentren en una misma situacion.
Yo lo tengo claro, creo que la inclusion del doblaje no hace ningun mal a los que la vayan a ver solo en VOSE. Hasta aqui de acuerdo. Pero si no lleva doblaje hay que seguir apoyando si o si a este lanzamiento, porque es uno de los intentos mas fuertes de que España sea algo mas que la infrazona. Si no se apoya este lanzamiento, encima siendo perfectamente disfrutable la peli leyendo subtitulos, se da a pie a que el tema no funcione, no siga adelante (y quizas lo que este por llegar si deje satisfecho al 100% de personas). Todo tiene unos inicios, como digo quizas ahora A Contracorriente no puede meter el doblaje o un redoblaje por temas economicos (es solo una suposicion, igual es por otros temas), pero si el proyecto de A Contracorriente va tomando forma a base de buenas ventas lo mas probable es que vaya tomando cada vez mejor forma, ya que tendran mas pasta para doblajes/redoblajes, para meter mas extras, mejorar presentaciones, meter folletos, etc.
Hombre para eso esta el foro para hablar y para lanzar ideas o conjeturas no se porque te tiene que parecer surrealista. A lo mejor lo que debiera hacer A Contracorriente cuanto antes es lanzar un comunicado explicando la ausencia del doblaje y así al menos nos quedaríamos más tranquilos.
En cuanto al tema de porque no la compro, pues en mi caso y como ya he explicado antes, el ver película como esta de tanta duración en VOS se me hace bastante pesado y se que no lo voy a hacer nunca por lo tanto seria comprarla para tenerla guardada en la estantería.
Lo que si voy ha hacer es conseguir una mariscada en castellano y HD que sera la que realmente disfrute.
En cuanto a tu último apartado te doy la razón y posiblemente si tuviera disponible más dinero haría lo mismo que tu pero no lo tengo por lo que estos 15 euros los invertiré en cosas que me parezcan más completas para mi gusto personal.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Vale tío, que te aproveche tu mariscada, de verdad, ¿podemos dejar ya el tema del doblaje? Que no, que no lleva, y ya nos ha quedado claro que no vas a comprarla. Más que claro.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Cita:
Iniciado por
AMD_64
Tio, sinceramente, si no lo han metido seguro que ha sido por algo concreto. No es una editora elitista ni gafapasta. Ya te han dicho que en otros blu ray con títulos de OZU (Cuentos de tokio, por ejemplo) sí han metido el doblaje y es un un título más minoritario.
Pero si quieres salir de dudas pregunta directamente a "A Contracorriente Films", son de lo más majos:
http://www.acontracorrientefilms.com/contacto/
Seguro que te dan una respuesta. De todas formas la edición es perfectamente disfrutable y todo un acontecimiento en el sector de la distribución. Otra cosa es que a ti no interese ver la peli subtitulada. Aunque eso es más un limitación que te pones tu mismo, porque ninguno de los de aquí tampoco sabemos japonés, pero no por ello queremos perdernos ver la peli en esas condiciones.
Bueno bueno tranquilos que solo hice una apreciación para ver si queríais mover la materia gris y pensar en porque ocurrida esto que a mi se me antojaba una anécdota curiosa. Si no lo queréis hacer no pasa nada.
Mira hace un par de semanas vi "The Descent 2" y "Caminare Sobre tu Tumba" (remake) en VOS pero eran pelis de entre hora y media y dos horas y en ingles que al menos entendía un mínimo.
Ahora en mi caso concreto no voy ha hacer lo mismo con una película de cuatro horas y en japones porque no va conmigo. (Limitación que me pongo a mi mismo pues si)
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Cita:
Iniciado por
edulopez1
Vale tío, que te aproveche tu mariscada, de verdad, ¿podemos dejar ya el tema del doblaje? Que no, que no lleva, y ya nos ha quedado claro que no vas a comprarla. Más que claro.
No te creas si la pillo por seis euros igual la cojo para ponerla en la estantería.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Nacho, se ha dicho mil veces en el hilo que A Contracorriente es una editora que no tiene nada en contra de los doblajes, cosa que ocurre con todas las editoras españolas ya que saben que en este pais un pelicula editada solo en VOSE tira para atras a muchsimos posibles compradores. Por lo tanto si no hay precedentes de que A Contracoriente vaya en contra de las versiones dobladas y si ya sabemos que ninguna editora española quita los doblajes por amor al arte, ¿para que tirarnos 20 paginas debatiendo sobre las razones por las que no lleva el doblaje?. Se esta generando un debate de "doblaje si, doblaje no" que no tiene ningun sentido. Evidentemente "doblaje si" ya que no hace ningun daño al que quiera verla en VOSE, pero si no lo lleva es porque no han podido, no se van a pegar un tiro en su propio pie. Es un debate surrealista se mire como se mire, no estamos hablando de una major que deja de lado su propio doblaje porque le da la gana.
En lo de que no vas a comprarla no entro, es tu decision personal y ahi no puede entrar nadie. Pero mi opinion es que a veces hay que hacer pequeños esfuerzos para dar replica a grandes esfuerzos y a propuestas interesantes. Y ver una pelicula subtitulada al español se mire es un pequeño esfuerzo, un pequeño esfuerzo que puede ayudar a que un futuro tengamos una gran editora en nuestro pais que saque muchas ediciones que sean del 100% de tu agrado. Lo siento, pero no comprendo como puedes decir que ver una pelicula subtitulada, sea larga o corta, te supone un gran esfuerzo. Para disfrutar de una obra como Los Siete Samurais ni siquera tienes que seguir al 100% las lineas de dialogo, es algo que rebasa con mucho a un simple texto o a un idioma.
Para mi no hay debate, que es mejor que lleve el doblaje es evidente, que si lo no lo lleva es porque no ha podido meterlo A Contracorriente es evidente, que toda pelicula se puede disfrutar viendola en VOSE es evidente, y que esta edicion lleva detras un esfuerzo considerable por parte de A Contracorriente y que es una de las intentonas mas serias del mercado español para sacar un poco la cabeza a nivel mundial tambien es evidente. Si todo es evidente, no hay debate...a partir de aqui que cada cual compre lo que considere pero no hay necesidad de generar un debate donde no lo hay.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Yo ya dejo el tema que tampoco quiero ser pesado.
Un saludo Joanbik
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Yo también he hecho mi reserva en Amazón. Muchas Gracias A contracorriente. Teneís todo mi apoyo. A seguir así.
PD. La siguiente en caer Yojimbo.
Un saludo a todos.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Cita:
Iniciado por
NachoIV
Una apreciación a ver que os parece.
Creo recordar que Filmax saco muchos dvds de clásicos japoneses en VOS. Ahora mismo recuerdo "Yojimbo y 47 Ronin" aunque seguro que eran muchos más.
Digo yo que si una empresa que saco unos cuantos títulos en VOS se molesto en doblar "Los Siete Samurais" por algo seria ¿No? Por lo menos creo que merece la pena comentarlo en este momento.
Son épocas diferentes. ¿Cuánto costaba el DVD de lanzamiento de Filmax? Era 2001, probablemente salió, como mínimo a 19,95€.
No había crisis, por lo que las ventas eran mayores. Y ahora la tienen que editar en BD y DVD. Doble gasto de formato, pues editarla solo en BD no les saldría rentable ya que no está tan asentado como el DVD.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
A contracorriente es un soplo de aire fresco en el putrefacto panorama cultural español, y se merece desde luego que apoyemos sus iniciativas ciertamente arriesgadas como es este caso. Yo particularmente compraré esta edición y las que sigan.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Creo que no es problema. El que compra este material no suele tener remilgos con el subtitulado y lo suele preferir como primera opción. Por mi parte compra obligada que efectuare de forma inmediata cuando salga a la venta.
L'Atalante la compre hoy en el corte ingles y también es VOS.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Yo he hecho mi reserva a pesar de que soy un defensor del doblaje, pero entiendo perfectamente al que haya cambiado de idea por no llevarlo, sus razones tendrá y entiendo que aunque la propuesta sea interesante y digna de apoyar no vaya a comprar un producto solo por apoyarlo cuando no le va a dar uso o la va a ver a desgana, al final el cine no deja de ser un entretenimiento, no vamos a arreglar el mundo por comprar tal o cual peli.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Pues reservada ya en Amazon.Es la primera vez q reservo una peli,soy mas de esperar a q bajen de precio,pero A Contracorriente se lo merece.Magnifica edición,seguid así.Y la caratula me encantaaaa....
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Pues venga. Yo también la he reservado... mis dos primeras reservas para el dia 25 y 27 de marzo!
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Cita:
Iniciado por
Raulvz
Yo he hecho mi reserva a pesar de que soy un defensor del doblaje, pero entiendo perfectamente al que haya cambiado de idea por no llevarlo, sus razones tendrá y entiendo que aunque la propuesta sea interesante y digna de apoyar no vaya a comprar un producto solo por apoyarlo cuando no le va a dar uso o la va a ver a desgana, al final el cine no deja de ser un entretenimiento, no vamos a arreglar el mundo por comprar tal o cual peli.
Por supuesto, pero es que ver una pelicula de forma puntual en VOSE por mucho que a alguien le guste mas ver las pelis dobladas, no deberia verse como un suplicio. El que vea todo doblado evidentemente tendra menos entrenados los ojos de cara a leer los subtitulos y le costara algo mas, pero vamos, no conozco a nadie que a los 10 minutos de leer unos subtitulos no sea capaz de cogerle el truquillo y de meterse en la pelicula. Para el no habituado es un esfuercillo que tiene que hacer, pero de ahi a decir le va a producir desgana...lo respeto, pero yo no lo entiendo.
Bueno, entender si lo entiendo, que al fin y al cabo "Banderas de nuestros padres" recaudo el doble que "Cartas desde Iwojima" en los cines españoles siendo bastante peor "Banderas de Nuestros Padres". Pero claro, "Banderas" estaba doblada y "Cartas" la estrenaron en cines con voces en japones y subtitulos en español. Que en este pais hay fobia a la VOSE sobre todo si el audio original no es el ingles esta claro, pero joer conozco gente que no le va ninguna peli VOSE que vio "Cartas" y puedo asegurar que aun conserva los ojos y que se entero de la pelicula perfectamente :cuniao.
Repito, mejor que llevase el doblaje, y respeto el que no trague los subtitulos, pero por mucho que se odien por ver de forma puntual una peli subtitulada sea larga o corta, no pasa nada. Mas cuando ya se sabe lo que hay...fuera nunca sacaran esta peli con el master de criterion y con subtitulos en spanish, y en España obviamente A Contracorriente despues de pagar los derechos del master a Criterion no permitira que los amigos del Torrent y de los BD-R les pisen la edicion, asi que no habra edicion española de la peli con audio en español. Vamos, que es lo que hay, y dejar pasar lo mejor con spanish costando 14 € de salida por no hacer un esfuercillo con los subtitulos...no se, dejemoslo en que no lo entiendo.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Recién vista hoy por primera vez, en japonés con subs y reservada.
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Espero que los que critican la ausencia de doblaje y no vayan a comprarla por esa circustancia no tengan en su colección ni La pasión de Cristo ni Apocalypto. :cuniao
Totalmente deacuerdo con joanbik, yo creo que el verdadero cinéfilo aun viendo todo doblado llega un momento donde la inquietud de querer ver una película que no haya llegado a nuestro país tarde o temprano termina viéndola en VOSE, hasta yo en mi época pro-doblaje lo hacía y no me suponía mayor problema, así que se me hace difícil comprender a los que son tan radicales con este tema.
PD: Otro más con la reserva hecha, por 14€ me parece que el que les estoy timando soy yo. :)
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Juer, da gusto leer tantos comentarios de foreros escribiendo que estáis realizando reservas para esta edición.
Había perdido la esperanza de que el mercado del BD en España saliera del abismo; pero estáis demostrando que estaba muy equivocado: si se edita una buena película con calidad y esmero, el buen aficionado al cine aún responde.
Casi hacéis que me emocione y todo... :agradable (y eso que no me llevo comisión por las ventas :cuniao )
Gracias
-
Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)
Yo también la tengo reservada, espero que haya fundas para todos :cuniao