Inglourious Basterds | Quentin Tarantino | Universal | 2009
21-01-2010
Español, Inglés, Francés, Italiano
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Yo es que quiero el audio castellano (temas familiares). Lo que me extraña es que no saquen aquí una edición verdaderamente friki de la última de Tarantino...
Es una buena opción. Habrá que estudiarla... Pero vamos a esperar un poco a ver fotos y tal.
En alguna web inmencionable hay captura de la edición española comparada con la de USA. Parece que la edición española no tendrá subtítulos "quemados" alternando con los convencionales. De la calidad de imagen, no sé qué decir...
¿Cuando se podra adquirir?
A que os referis con lo de subtitulos quemados?
Desde hace años llevo una doble vida. De dia trabajo pero despues mi
corazon y mi adrenalina se disparan. Al verme jamas pensarias que puedo
moverme a velocidades increibles. Correr mas rapido. Saltar mas alto. Llegar
mas lejos... Y, aunque he sobrepasado los limites, yo si puedo decir que
he vivido.
En las partes de la peli donde se hablan idiomas que no sean el inglés, han puesto los subtítulos incrustados, es decir sin la posibilidad de quitarlos y ver la película "limpia".
Última edición por Marvin; 03/12/2009 a las 23:02
En el que se va a editar en España no los tiene: hablábamos de la edición USA.
De todas maneras, veo muy absurdo (además de un atraso) que allí lleven los subtítulos quemados, la verdad...
En Play.com han puesto la imagen del contenido de la edición limitada:
http://www.play.com/DVD/Blu-ray/4-/1...n/Product.html
Salu2
Edit: además especifican que el español de la edición UK es latino/neutro
Última edición por DIB; 04/12/2009 a las 11:14 Razón: añadir info.
pues una compra menos por mi parte
Habrá que seguirle la pista a las ediciones especiales de Francia a ver si nos incluyen castellano, porque me encanta el contenido y siendo Tarantino mi director favorito no puede faltar.
Edito, entrando en Amazon.de figura que su edición llevará aparte del Inglés, Alemán y Turco.
Reedito, no confío nada en que la edición francesa sea especial, al menos en la descripcion de amazon.fr no es la misma que la alemana...Vaya decepción
Última edición por bulko; 04/12/2009 a las 12:55
¡He utilizado el mismo jabón que tú, he terminado, y mi toalla no parece una puta compresa!
Los hermanos Joel & Ethan se apellidan Coen, no Cohen!!
Fotos reales de la edición británica:
La portada mola un montón, y la funda parece de metal de verdad, aunque sea de cartón.
Esa edición, Doce, ¿es especial o todas las UK vienen con esa funda? No me he enterado de si trae Spanish.....
Bueno, primero decir que yo creo que es la británica (aunque no salga hasta dentro de tres días), aunque no es del todo seguro. Sin embargo, si no es, seguro que tendrá ese mismo aspecto. Y segundo, CaRnAgE, en UK salen dos versiones: esta especial con funda y la normal sin funda; y españo, si trae, se está comentando que será neutro.
Ok, gracias. Estaremos atentos porque mola mazo esa fundica aunque si trae neutro.....como que paso.
Eso sí, si lleva subtítulos (también en español), a mí me vale... Pero de todas formas, ya me veo comprando esta película varias veces.
Que cada uno compre lo que quiera, pero en mi opnion si no es por el tema de la presentacion las ediciones con subtitulos latinos en esta pelicula son ediciones a evitar.
Me pongo malito solo de imaginar como deben de ser esos subtitulos cuando la mitad de los dialogos son tacos. En muchas ocasiones los subtitulos latinos pasan por subtitulos en castellano, pero en las pelis con muchos tacos....no.
Última edición por joanbik; 04/12/2009 a las 15:30
Y añado algo más a lo que dices, joanbik De tener subtitulos latinos, estaremos hablando de un disco homólogo al yanqui, que ya se ha comentado que tiene un 95% de posibilidades de tener los subtitulos en ingles quemados para los fragmentos en otros idiomas.
Vamos, un show. Escuchar hablar en aleman, tener subtitulos quemados en la propia imagen en ingles, y debajo, los latinos...
ayyss, que bonito es que el idioma materno de uno sea el ingles y no el español! cuantas cosas se ahorra uno! xDDDDD
Aunque, si, normalmente las pelis con muchos tacos no es que sean malos los suibs, pero algo se pierde sin duda.
Por lo que veo, que puede ser interesante tenemos:
La UK limitada que trae:
Limited Edition Content:
Inglourious Basterds Limited Edition Blu-ray comes in a collectable special finish slipcase and includes:
Inpack 4 Stoltz Der Nation poster images
3 Bridget Von Hammersmack Film Poster images
Replica image of the Japanese Teaser Poster
Exclusive James Goodridge key art print
Momma Landa's Old Fashion Austrian Strudel Recipe.
Se supone que no es steelbook sino la funda que comenta Doe, ¿no?
Y luego la Alemana Limitada a 1.000 unidades que por desgracia nanai de Castellanaco de machote que trae:
* BluRay im Steelbook
* 8-seitiger Comic
* Poster "Stolz der Nation“
* 3 Postkarten "Stolz der Nation“
* Poster mit Film-Artwork
* Querposter im Sonderformat „Bridget von Hammersmark“
* Rezeptkarte „Mama Landas Altösterreichischer Apfelstrudel“
* 4 Bierdeckel
* Filz-Schlüsselanhänger „Inglourious Basterds“
Me jode que tapen la evástica en la Alemana, leches, que es una película. ¿Que le veis al asunto? La limitada Alemana me ha encantado pero es que casi todo lo trae la inglesa y es muchísimo más barata, ¿no?
Joer, 58 pavos más envío. Pero no tenía constancia de esa edición, y no sólo viene en steelbook (cosa que la británica no), sino que además trae unas cuantas cosas más (según la descripción que has dado y que viene en la ficha de la edición). Quizás sea la opción a comprar, ya que lleva subtítulos en inglés (¿o también os quejáis de los subtítulos en inglés? ).
En cuanto a tapar la esvástica, date cuenta que en Alemania este símbolo está prohibido, seguramente por eso lo habrán quitado. Aunque, tal y como lo han hecho, ampoco me disgusta cómo queda, y tiene un sentido conforme a la película (erradicar nazis a la fuerza bruta, tal y como ese símbolo está arrancado de la imagen).
Última edición por Doe Lecter; 04/12/2009 a las 18:43
(borrado)
Última edición por Bob Arctor; 04/12/2009 a las 19:54
____________________________________________
I'd rather have a bad time than no time at all (32nd St. 1976 - Ronnie Lane)