Probablemente la mayor parte de nostálgicos de la generación del 78 no quiere redoblaje tampoco. A ese público no muy coleccionista y meramente nostálgico si le venden un pack en DVD/Bluray que sólo tenga los capítulos de TVE (todos y con su doblaje de TVE) ya le parezca una edición cojonuda e incluso le sobren los otros capítulos redoblados. Precisamente por nostalgia, la serie para ellos es como mucho de 33 epìsodios -y ni eso, aunque se alegrarán de ver aquellos extra que recuerdan que le quitaron por censura-. Al ser lo de TVE más una selección de capítulos, verla así no le daría sensación de ver algo inconcluso.
En mi opinión esta edición apunta a coleccionistas de anime que quieran tener una edición completa con todo lo habido de Mazinger, interesada sobre todo en verla en VO con un subtitulado profesional (de ahí que hayan decidido invertir en ese apartado) y como mucho tener todos los doblajes existentes en el territorio español.
Vamos, que bien podrían sacar dos packs, uno para nostálgicos de 33 episodios "Mazinger Z Original" con una pegatina "Totalmente doblada al castellano" y otro para completistas con un nombre que evite pensar al nostálgico que compra algo incompleto, algo tipo "Mazinger Z -Edición extendida-" (con una pegatina "los capítulos nuevos con doblaje latino/VOS".