Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 1700

Tema: Mazinger Z (Serie TV)

Vista híbrida

  1. #1
    adicto Avatar de skydoom
    Fecha de ingreso
    16 nov, 12
    Ubicación
    Latveria
    Mensajes
    112
    Agradecido
    255 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    El que he posteado es el doblaje de Arait, el de telecinco que incluirá Selecta. No te quepa ninguna duda. El mexicano (que no tendrá el de Selecta) es de Cadicy. Creo que Darksaga ha confundido el nombre de la productora. Además, solo tienes que fijarte en una cosa para distinguirlos si ves videos en youtube:

    En Arait/Telecinco los nombres usados son: Dr. Infierno, Baron Ashura, Conde Brocken, Jefe, etc.
    En Cadicy/Mexicano los nombres usados son: Dr. Hell, Baron Ashler, Conde Decapitado, Boss, etc.
    Última edición por skydoom; 16/07/2014 a las 02:27

  2. #2
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    30 may, 14
    Mensajes
    26
    Agradecido
    54 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Me parece curioso que todavía sigáis dándole vueltas al mismo asunto.
    Sobre la cuestión del nuevo doblaje ya se explicó en su momento que no hay presupuesto para realizarlo. Y no tratéis de compararlo con Shin Mazinger. Shin Mazinger "sólo" son 26 episodios, MZ y GM son 148.
    Copio y pego algunos detalles más de la edición que he compartido en el Club Dynamic y que también he posteado en El Rincón de Garada, así no tenéis que buscarlos:

    Tras reunirnos con Selecta Visión, tenemos el placer de poder desvelar en exclusiva los detalles de la edición en DVD y Blu-Ray de Mazinger Z. Aunque hace pocos días Selecta Visión ya desveló las características de dicha edición en su comunicado oficial, nosotros vamos a aportar algunos detalles que quedaron relegados en un segundo plano.

    Como ya sabéis, la serie se dividirá en ocho volúmenes, el primero del cual saldrá a la venta el 17 de setiembre de 2014 (la fecha del resto de lanzamientos lo haremos público cuando Selecta Visión nos autorice a ello). La edición en DVD contendrá 3 discos y su precio será de 24,99 euros. La edición en Blu-Ray contendrá dos discos y su precio será de 29,99 euros. Como podéis observar, los precios son sensiblemente inferiores al resto de lanzamientos de Selecta Visión para que sean más asequibles.

    El contenido de episodios por volumen será el siguiente:

    Volumen 1: Episodios 1 a 11.
    Volumen 2: Episodios 12 a 22.
    Volumen 3: Episodios 23 a 34.
    Volumen 4: Episodios 35 a 46.
    Volumen 5: Episodios 47 a 57.
    Volumen 6: Episodios 58 a 68.
    Volumen 7: Episodios 69 a 80.
    Volumen 8: Episodios 81 a 92.

    Se trata de una edición restaurada y remasterizada partiendo de los materiales originales, siendo una versión sin censura que incluye los avances de cada episodio.

    Las pistas de audio que incluirá són las siguientes:
    - Audio japonés original. En DVD será una pista Dolby Digital 2.0 mientras que en Blu-Ray será una pista DTS HD 2.0.
    - Audio catalán cedido por TV3. En DVD será una pista Dolby Digital 2.0 mientras que en Blu-Ray será una pista DTS HD 2.0.
    - Audio español usado en la emisión de Tele5. En DVD será una pista Dolby Digital 2.0 mientras que en Blu-Ray será una pista DTS HD 2.0.

    Se incluye una pista de subtítulos en castellano traducida directamente de los guiones originales japoneses.

    Tal y como podéis observar, no ha sido posible incluir la pista sonora en castellano emitida por TVE por dos motivos: El primero es que TVE no dispone de los másters originales de cada episodio, con lo cual se da completamente por perdido el doblaje castellano del episodio 51 que jamás fue emitido por un cambio de programación de última hora. Aunque es posible recuperar el doblaje de los 32 episodios restantes por otras fuentes, TVE no ha accedido a ceder los derechos de dichas pistas sonoras para su inclusión en la edición de Selecta Visión.

    Por lo que concierne al logotipo de la serie, por imposición de Toei Animation se utilizará el logotipo oficial occidental europeo cedido por la propia compañía. El logotipo es el mismo que Discotek Media ha utilizado para el lanzamiento americano de la serie (podéis observarlo en la imagen que acompaña esta noticia).

    Respecto a las carátulas, se utilizarán las mismas que las de la edición japonesa, siendo un producto fiel al original.

    Si tenéis alguna pregunta relacionada con la edición, os responderemos encantados.
    Por cierto, aprovecho también para aclarar un asunto que creo que no se ha entendido:
    - El doblaje en Español Latino realizado por Cadicy International está destinado a la distribución de la serie en Latinoamérica.
    - El doblaje en Español Neutro realizado por Arait Multimedia está destinado a la distribución de la serie en España (quien no quiera llamarlo "neutro" está en su derecho, pero oficialmente ésta es su designación nos guste o no).

    Por éste motivo, Selecta Visión no puede incluirlo en su edición, pues así lo impone Toei Animation. En su momento ya os comenté que la licencia de Mazinger Z es muy restrictiva y que no se puede hacer nada sin la aprobación de Toei Animation. Cualquier cosa que echéis de menos en la edición de Selecta no es porque no se haya querido hacer, sino porque no se ha podido. Tened en cuenta que visto desde fuera es muy fácil hablar, pero internamente hay tantas restricciones que apenas puedes aportar nada nuevo. Selecta hace lo que puede y los fans tratamos de ayudar constructivamente en todo lo que podemos.
    Última edición por Holzon; 16/07/2014 a las 02:53

  3. #3
    adicto Avatar de skydoom
    Fecha de ingreso
    16 nov, 12
    Ubicación
    Latveria
    Mensajes
    112
    Agradecido
    255 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por Holzon Ver mensaje
    Se trata de una edición restaurada y remasterizada partiendo de los materiales originales, siendo una versión sin censura que incluye los avances de cada episodio.
    ¿Es posible dar más información sobre este aspecto? Es decir, ¿cual es la resolución nativa de esos materiales originales? ¿Es reescalado, 1080i, 1080p?

    Gracias por adelantado.

  4. #4
    Zed is dead, baby Avatar de perropichi
    Fecha de ingreso
    04 ago, 12
    Mensajes
    3,061
    Agradecido
    7056 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    esto lo coge Feel Films o alguna de esas editoras y te saca, sin tener derecho ninguno, una superedición toda currada ( o más bien robada) que te cagas..... Eso sí, en riguroso BD-R....
    La gran ventaja de decir la verdad, es que no necesitas recordar lo que has dicho.

  5. #5
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    30 may, 14
    Mensajes
    26
    Agradecido
    54 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por skydoom Ver mensaje
    ¿Es posible dar más información sobre este aspecto? Es decir, ¿cual es la resolución nativa de esos materiales originales? ¿Es reescalado, 1080i, 1080p?

    Gracias por adelantado.
    Copio y pego la respuesta que da ByChili sobre éste aspecto:

    Técnicamente, ¿se puede preparar Mazinger Z en alta definición?

    La respuesta es un categórico SÍ. En 1972 las series televisivas se producían en material cinematográfico. Si se conserva adecuadamente ese material, como es el caso, se somete a un proceso llamado Telecine, que captura y digitaliza el celuloide, pudiendo obtener, no solamente resoluciones Full-HD, sino también en 4K.

    Así pues, es de esperar que la resolución de la edición en Blu-Ray sea de 1080p. ByChili aporta más detalles de las bondades que puede tener la edición de Selecta en cuanto a la calidad de imagen en este hilo: http://www.garada.net/index.php?name...wtopic&t=12689

  6. #6
    adicto Avatar de skydoom
    Fecha de ingreso
    16 nov, 12
    Ubicación
    Latveria
    Mensajes
    112
    Agradecido
    255 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Muchas gracias por ser tan rápido en tu respuesta.

  7. #7
    Caballero Renegado Avatar de darksaga
    Fecha de ingreso
    11 mar, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,474
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por skydoom Ver mensaje
    El que he posteado es el doblaje de Arait, el de telecinco que incluirá Selecta. No te quepa ninguna duda. El mexicano (que no tendrá el de Selecta) es de Cadicy. Creo que Darksaga ha confundido el nombre de la productora. Además, solo tienes que fijarte en una cosa para distinguirlos si ves videos en youtube:

    En Arait/Telecinco los nombres usados son: Dr. Infierno, Baron Ashura, Conde Brocken, Jefe, etc.
    En Cadicy/Mexicano los nombres usados son: Dr. Hell, Baron Ashler, Conde Decapitado, Boss, etc.
    No he confundido el nombre de la productora, símplemente no me he acordado de aclarar que el doblaje utilizado por Tele5 fue el de Arait Multimedia.

    Por cierto, mi más sincero agradecimiento a Holzon por aclarar más información sobre la edición. Ahora ya sabemos más acerca de las razones de la no inclusión del doblaje castellano. Ya podrían haber hecho como Entertainment Rights, que dejó a Jonu poner el doblaje de He-man y los Masters del Universo desde los VHS originales de Viva (aunque se dejaron 25 epis en el tintero).
    Última edición por darksaga; 16/07/2014 a las 02:58

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins