Penny Dreadful (Serie TV)
http://www.dosisdiaria.net/wp-conten...ul-renueva.jpg
La primera temporada ya tiene fecha de salida en EEUU: el día 14 de Octubre.
En amazon.con ya se puede realizar la reserva por $36.99:
http://www.amazon.com/Penny-Dreadful...penny+dreadful
Y según las características que se indican en bluray.com incluirá los siguientes audios:
- English: Dolby TrueHD 5.1
- Spanish: Dolby Digital 2.0
En cuanto a los subtitulos, en amazon señalan que incluirá español, pero en bluray.com de momento sólo aparece el inglés como confirmado.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
kamus
Audio 2.0? Feliz año 1.999!!! Falta ponerlo en formato 4:3
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
ese spanish es de suponer que es latino por que aqui ni esta anunciada que se vaya a emitir en alguna canal de TV ni de pago ni generalista.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Mimbrera
Audio 2.0? Feliz año 1.999!!! Falta ponerlo en formato 4:3
De que te sorprendes? Lo raro en series es ver un audio 5.1 en un doblaje (salvo HBO)
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
tatoadsl
De que te sorprendes? Lo raro en series es ver un audio 5.1 en un doblaje (salvo HBO)
Hombre, en series muy recientes no es nada raro ver 5.1 en un doblaje español, con HBO y bastantes otras (lo que es raro de narices es ver un DTS-HD 5.1, pero un DD o un DTS a 5.1 no es raro...). De hecho he comprobado ahora unas cuantas y la mayoría 5.1 (y mira tú por donde dos de las excepciones de HBO: Roma y Treme. Otras sin 5.1 serían Big Bang Theory, V, Vigilados, Arrow y Crónicas Vampíricas). Pero que tengan 5.1 hay un buen puñado: Perdidos, Homeland, Camelot, Prison Break, House of Cards, House, Grimm, Defiance, The Walking Dead, Suits, Bates Motel, Breaking Bad, Spartacus, The Following, Los Tudor... y eso así mirando por encima.
Las que suelen salir igual también en 2.0 son de editoras patrias tipo Divisa, Emon, Llamentol... pero esas ya ponen 2.0 hasta para la VO en muchos casos, y tampoco es que editen muchas series recientes.
Ahora, que en una edición USA el doblaje español latino venga en algo superior a 2.0 sí que es raro, raro (¡incluso para HBO!, sus doblajes latinos suelen ser todos 2.0). Que el doblaje latino se quede en 2.0 es de lo más normal, sea antigua o se haya estrenado ese mismo año.
En España lo raro igual es que saquen series, pero en general. Que saquen un estreno reciente en DVD nada más y se queden tan anchos...
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Paramount ¿suele editar sus bds bloqueados de zona?, o por el contrario ¿son region free?,
gracias,
saludos
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Espero esta serie con mucha ansia y parece que si la queremos ver por aquí tendremos que "tragar" el audio latino.
Espero que los subtítulos sean en castellano.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
- Que yo sepa Paramount no bloquea.
-Obviamente si en España aun no se sabe nada de esta serie, lo normal es que cualquier idioma español que se edite fuera de subtitulos no sea castellano, en todo caso esperar que sea muy neutro sin demasiados latinismos.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Tened cuidado que no seria la primera vez que hay audio latino pero no subtitulado, pasó con Dexter.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Efectivamente. De hecho, en bluray.com sòlo indican subs en inglès.
Y Paramount sì bloquea algunos discos, en los que los derechos fuera de Norteamèrica pertenecen a otro Estudio: Braveheart, La isla, Gladiator, Minority report... Por ejemplo.
Es verdad que los tìtulos bloqueados son una minorìa, pero hay que tenerlo en cuenta.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
tyler durden
Y Paramount sì bloquea algunos discos, en los que los derechos fuera de Norteamèrica pertenecen a otro Estudio: Braveheart, La isla, Gladiator, Minority report... Por ejemplo.
Es verdad que los tìtulos bloqueados son una minorìa, pero hay que tenerlo en cuenta.
pero son titulos muy muy antiguos de cuando empezo el formato ( los famosos Saphire en su mayoria), hoy dia ya no realizan esa practica
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
En todas las webs que he consultado se indica doblaje Spanish 2.0 y subtítulos únicamente en inglés.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Bud White
pero son titulos muy muy antiguos de cuando empezo el formato ( los famosos Saphire en su mayoria), hoy dia ya no realizan esa practica
Es que Paramount tampoco es un Estudio que destaque porque su polìtica sea compartir derechos con otros Estudios. Interstellar serà una buena prueba, con Warner distribuyendo fuera de Norteamèrica (que al ser un lanzamiento global simultàneo les da igual y no bloquean).
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
A mi con que no la bloqueen y tuviera sub latinos/neutros me valdría, pero sin subtitulos por mucho audio español que tenga, no me arriesgo hasta tener más información, es más prefiero audio original con sub en latinos/neutros que lo contrario,gracias por la info, compas,
saludos
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Lo importante son los subtítulos, aunque resultó relativamente sencilla de entender por sus diálogos tranquilos, también hubo partes complicadas. No me importa que no haya español en el audio, con el papelazo de Eva Green, para mí es sacrilegio que alguien la doblara.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Confirmado. Solo audio latino. Es decir. Sin subtitulado.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Ahora que la ha estrenado movistar series quizas una posible edicion europea incluya castallano
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Un doblaje castellano que se han currado bastante, Salvador Vidal vuelve a doblar a Dalton y Sergio Zamora a Harnett. Eva Green es su voz habitual
Espero que no salga solo en DVD.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Justo hoy he terminado de verla. Absolutamente magistral. Directa a mi top five de mejores series actuales.
A ver si sale en BD en España.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Me temo que nos vamos a quedar sin esta serie en Castellano.
En Febrero sale en Francia y en Marzo en Alemania, pero por los listados de idiomas no incluirá castellano y solo Inglés, Francés y Alemán. Quizás al haberse estrenado tan tarde en España han llegado tarde con el doblaje para incluirlo.
Unica esperanza? Que se edite en italia y que se incluya el Castellano, pero Italia con ediciones en Blu-Ray andan parecidos (o peor)
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
¿No hay posibilidad de que la edite EOne?
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
¿Por que la iba a editar eOne? Es una serie de Showtime, por lo que edita Paramount.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
tatoadsl
¿Por que la iba a editar eOne? Es una serie de Showtime, por lo que edita Paramount.
No todo lo de Showtime lo edita Paramount. Mismamente Homeland es de Showtime y la edita Fox, Los Tudor la edita Sony...
La cosa será saber quién tiene los derechos en España, no quién tiene los derechos en origen... que igual es Paramount en España, pero no porque sea de Showtime.
Re: Penny Dreadful (Serie TV)
Es que Homeland no es de Showtime, de ahí el tema. Homeland es una producción de FOX para Showtime (por eso distribuye FOX), al igual que Shameless es una producción de Warner para Showtime (por eso distribuye Warner), o Nurse Jackie es una producción Lionsgate para Showtime (por eso, al no tener entonces distribuidor en España, la edita(ba) Divisa).
El caso de Los Tudor es que es una serie británica/canadiense para Showtime cuyos derechos domesticos posee Sony, al no tener sus productoras una red de distribución.
En el caso de Penny Dreadful es una producción de Showtime y Sky para Showtime, y Showtime corre a cargo de la distribución doméstica y por lo tanto es Paramount quien distribuye (Showtime es una compañía de CBS/Paramount).
Es el mismo caso que de Ray Donovan, una producción de Showtime para Showtime y por lo tanto también la distribuye. O pasaría en el hipotetico caso de la salida de House of Lies a la venta (aunque en donde se ha editado solo lo ha hecho en DVD).
Episodes, también de Showtime, es una producción de Showtime y la BBC, Showtime se encarga de su distribución en USA, pero fuera es cosa de la BBC.
Como siempre, no importa quien emite la serie, si no quien la produce, y esto pasa con todas ya que encontrarás muchas series que edita alguien diferente a la cadena en la que se emite, porque importa la productora y no la cadena.