Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 4 de 10 PrimerPrimer ... 23456 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 76 al 100 de 238

Tema: Phantasma II/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

  1. #76
    the force is female ¡¡ Avatar de Mandaraka
    Fecha de ingreso
    05 oct, 09
    Mensajes
    6,623
    Agradecido
    6188 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por Mulholland Dr. Ver mensaje
    El cretino que escribió esa mierda de frase es un crítico de mierda de EEUU que siempre alaba los taquillazos "bien hechos" y los telefilms de llorar y sobar.

    Y si tengo que elegir entre Hellraiser y Salem's Lot elijo Hellraiser. Entiendo que haya mucho niño ochentero que le aterre esta película o algo similar pero yo en cambio que la vi hace 10 años por primera vez me pareció un tostón con escenas ridículas (historietas de telenovela por en medio que ni pinchan ni cortan). Supongo que porque soy nacido del 88 y hay cuestiones generacionales con esta película.

    Aunque ahora la aprecio mucho más pero como relato de misterio, no de terror. No causa ningún efecto de lo fantástico precisamente por el ambiente tan telenovelesco que tiene. En cambio IT ya es otra cosa, la supera de calle.
    Por si te sirve de consuelo yo opino igual y era muchachada ochentero.Esta peli siempre me ha parecido un telefilm cutrecillo.

    Hellraiser ya era algo mas elaborado y adulto y que leches molaba, espero que saquen la 2 en BD algun dia, mi preferida, venga y la uno tambien aunque ya la tenga...
    Última edición por Mandaraka; 26/09/2016 a las 20:28
    edmon73 ha agradecido esto.
    "La tolerancia llegará a tal nivel que las personas inteligentes tendrán prohibido pensar para no ofender a los imbéciles"
    Fiódor Dostoyevski

  2. #77
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por Slinker Ver mensaje
    El slogan basura de "un Hellraiser bien hecho" fue uno de los motivos por los que aún no he tocado el DVD de la estantería desde que lo compré. Manía pura le cogí a esta edición por atacar de este modo a una de las mejores películas de terror como lo es Hellraiser.
    Pero si no se refiere a la Pelicula Hellraiser, sino que es una expresiòn del inglès.

    Fijarse que està con guiòn.

    Acà un significado:

    " Hellraiser
    A person who thrives in the chaos they create. With no effort they can drive turn people of both sexes crazy for them, leaving lust, destruction and confusion behind them. Their memory will haunt the people they leave behind long after their gone, along with an inexplicable need to get the hellraiser back.

    A hellraiser parties hard, teases people like hell but never fully gives in. Doesn't give straight answers about his/her past, but never denies his/her actions. He/she appears to constantly be out of fucks to give and never regrets anything.

    -Damn, I'll never forget that little hellraiser!"

    "

    Y otro.

    Hell Raiser
    A trouble-seeking, aggressive person, who can -and does- turn any social situation into an argument, and, subsequently, a fight. Used as an adjective or a noun -for stereotyping purposes- this word could apply to any potential troublemaker.

    Sometimes the term is applied to people who purposefully pick on other people seeking for a violent reaction, and the term could be exchanged with the word bully.
    That dude is a hell raiser, he just stepped into the bar, started picking on random dudes and suddenly there was a massive fight going on. "

    https://www.urbandictionary.com/defi...aiser&amp=true
    Última edición por tulsa doom; 27/09/2016 a las 21:33
    Slinker y edmon73 han agradecido esto.

  3. #78
    Baneado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 15
    Ubicación
    Kringa (Istria)
    Mensajes
    1,708
    Agradecido
    1331 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Vale. Muy de acuerdo, pero... Cuántos frikies como nosotros en España que compren esta película crees tú que conocerán ese término y su significado? Yo creo que cualquier otro reclamo, el que hubiese sido, habría quedado mucho mejor. Si es que de verdad está escrito con ese objetivo.

    En cualquier caso... Un "Hellraiser"!!! Por favor!!!

  4. #79
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Lo que pasa que al parecer en la ediciòn española no lo traducen(no se no tengo la ediciòn), lo dejan como "Hellraiser" y debiera traducirse como desmadre o caos, yo tengo la ediciòn UK, y siempre me parecio bien claro, si està hasta con giòn, asi "Hell-Raiser", no còmo la pelìcula que se escribe junto.

  5. #80
    adicto
    Fecha de ingreso
    19 nov, 15
    Mensajes
    209
    Agradecido
    110 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Pues yo crecí con las pelis de los 80, pero de ahí a decir que it o hellraiser es mejor.... Se hizo una tv movie con lo que ello implica, no se podían utilizar escenas explícitas para retransmitirlo por la televisión pública. No podía ser tan explícita como una película de cine donde podría haber una calificación por edades.
    Realmente no adapta la novela de Stephen King al pie de la letra, ya que hay adaptaciones en diferentes escenas como el final por ejemplo.
    El hecho que siga los cánones de terror clásico y no explícito como en hellraiser no quiere significar que esta segunda sea mejor, sino que es diferente. Eso y el hecho que el maestro Tobe Hopper la dirigiera es más que un aliciente para seguir esta magnífica película que encima trata de mi tema favorito que son los vampiros (y con respeto no me siento identificado con la saga Crepúsculo y demás similares en su estilo).
    Para mi la mejor en su género.

  6. #81
    Baneado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 15
    Ubicación
    Kringa (Istria)
    Mensajes
    1,708
    Agradecido
    1331 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Yo sigo pensando que ese "Hellraiser" NO se refería a esa expresión. O eso espero... Porque aquí en España no tiene mucho sentido tal reclamo. En EEUU, o Inglaterra, pues bueno, pero en cualquier otro país de habla no inglesa... Nones.

    Por cierto, no lo he dicho pero a mí "Hellraiser" siempre me pareció una película de terror muuuuuuuy normalica. Cualquiera otra, las de Freddy p ej, es infinitamente superior.
    Última edición por adrian.p; 27/09/2016 a las 22:20

  7. #82
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Hellraiser =pelìcula de Clive Barker, Hell-Raiser ,asì como sale en el dvd, es la expresiòn.

    "Porque aquí en España no tiene mucho sentido tal reclamo. En EEUU, o Inglaterra, pues bueno, pero en cualquier otro país de habla no inglesa... Nones."

    Porque en España , no lo tradujeron , y lo dejaro en inglès, quizas creyendo que se referìa a la pelìcula.

  8. #83
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    No es cierto!

    El crítico basuril puntúa con media estrella la película (y su secuela) en su web: http://www.rogerebert.com/reviews/hellraiser-1987

    0,5 de 5 estrellas.

    La crítica de la contracarátula del putrefacto DVD se refiere al 100% a HELLRAISER.

    El plastas de Ebert es peor que Carlos Boyero.

  9. #84
    Baneado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 15
    Ubicación
    Kringa (Istria)
    Mensajes
    1,708
    Agradecido
    1331 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por tulsa doom Ver mensaje
    "Porque aquí en España no tiene mucho sentido tal reclamo. En EEUU, o Inglaterra, pues bueno, pero en cualquier otro país de habla no inglesa... Nones."

    Porque en España no lo tradujeron, y lo dejaron en inglés, quizás creyendo que se refería a la película.
    Y eso no hace sino dejar a Warner España en peor lugar, si cabe. Una buena traducción es, muy básicamente, aquella que traslada de un idioma a otro sentidos e ideas concretos y correctos, de tal manera que el público recipiente no note casi que se trata de eso... Un "acomodo".

    Bueno, Mulholland, el bueno de Ebert podrá tener su propia idea y opinión de la película. O no? Que a ti (y a mucha otra gente) te guste no implica que deba gustar a todos. Yo escucho heavy metal y mis amigos, sin embargo, no soportan ese tipo de música. De hecho no entienden cómo puedo flipar "con esa basura"...
    Última edición por adrian.p; 28/09/2016 a las 00:28

  10. #85
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por adrian.p Ver mensaje
    Bueno, Mulholland, el bueno de Ebert podrá tener su propia idea y opinión de la película. O no? Que a ti (y a mucha otra gente) te guste no implica que deba gustar a todos. Yo escucho heavy metal y mis amigos, sin embargo, no soportan ese tipo de música. De hecho no entienden cómo puedo flipar "con esa basura"...
    Mi comentario es para hacer notar que sí está bien traducido, y se refiere a Hellraiser.
    Slinker ha agradecido esto.

  11. #86
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por Mulholland Dr. Ver mensaje
    No es cierto!

    El crítico basuril puntúa con media estrella la película (y su secuela) en su web: http://www.rogerebert.com/reviews/hellraiser-1987

    0,5 de 5 estrellas.

    La crítica de la contracarátula del putrefacto DVD se refiere al 100% a HELLRAISER.

    El plastas de Ebert es peor que Carlos Boyero.

    ¿Còmo se va a referir a la pelìcula Hellraiser si en la contracaràtula pone Hell-Raiser?

    Ebert no es ta inepto(ni los de Warner Usa o Uk) còmo para no saber el nombre de la pelìcula.

    Se refiere a la expresiòn en inglès.
    Última edición por tulsa doom; 28/09/2016 a las 02:55

  12. #87
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    "Y eso no hace sino dejar a Warner España en peor lugar, si cabe."

    ¡Pero si nombraron a la pelìcula Phantasma II!

    Los de Warner España si son ineptos.Que traduzacan mal o no lo hagan y se confundan con el nombre de una pelìcula de nombre "parecido" no me sorprende.

  13. #88
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por Mulholland Dr. Ver mensaje
    No es cierto!

    El crítico basuril puntúa con media estrella la película (y su secuela) en su web: http://www.rogerebert.com/reviews/hellraiser-1987

    0,5 de 5 estrellas.

    La crítica de la contracarátula del putrefacto DVD se refiere al 100% a HELLRAISER.

    El plastas de Ebert es peor que Carlos Boyero.
    No se por que hablas de Ebert cuando la frase de la contracaràtula no es de el sino de Leonard Martin.

  14. #89
    gurú Avatar de Xavier Blasco G
    Fecha de ingreso
    19 jul, 06
    Ubicación
    Tavernes de la Valldigna
    Mensajes
    4,756
    Agradecido
    3177 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Hombre, lo lógico es que se refiera a la expresión, no al filme de Clive Barker. Tengamos en cuenta que Salem's Lot es de 1979, mientras que Hellraiser fue realizada en 1987.

  15. #90
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    American critic Leonard Maltin called it "A well-made hellraiser."[12]

    https://en.wikipedia.org/wiki/Salem%...)#cite_note-12

    Aquí no veo "hell-raiser".

    Sacado de este libro: https://books.google.es/books?id=F60...%20lot&f=false

    que lleva teniendo ediciones desde 1969... o sea, que es certero que la crítica se hizo en una edición posterior a 1987, el año de Hellraiser.
    Slinker ha agradecido esto.

  16. #91
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por Mulholland Dr. Ver mensaje
    American critic Leonard Maltin called it "A well-made hellraiser."[12]

    https://en.wikipedia.org/wiki/Salem%...)#cite_note-12

    Aquí no veo "hell-raiser".

    Sacado de este libro: https://books.google.es/books?id=F60...%20lot&f=false

    que lleva teniendo ediciones desde 1969... o sea, que es certero que la crítica se hizo en una edición posterior a 1987, el año de Hellraiser.
    No importa, leamos la definiciòn, nuevamente(y notar que "hellraiser" en la crìtica de Maltin està con minùscula):


    " Hellraiser
    A person who thrives in the chaos they create. With no effort they can drive turn people of both sexes crazy for them, leaving lust, destruction and confusion behind them. Their memory will haunt the people they leave behind long after their gone, along with an inexplicable need to get the hellraiser back.

    A hellraiser parties hard, teases people like hell but never fully gives in. Doesn't give straight answers about his/her past, but never denies his/her actions. He/she appears to constantly be out of fucks to give and never regrets anything.

    -Damn, I'll never forget that little hellraiser!"

    La definiciòn coincide casi perfectamente con lo que hacen Barlow y Straker en el pequeño pueblo de Maine.

    Para mi es obvio.


    Ademàs que no consta de cuando es la crìtica original, no es de la ediciòn de 2015, ya que es citada en la ediciòn de dvd Usa de 1999.

    Si la guia de Maltin(no de Ebert) tiene ediciònes desde 1969, no es nada certero que la crìtica de
    Salem's Lot sea posterior a 1987, lo mas lògico es que sea de alrededor de 1980.
    Última edición por tulsa doom; 28/09/2016 a las 16:44

  17. #92
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Demasiado rebuscada tu justificación.

    Un crítico de cine es evidente que utilizará otras referencias cinematográficas sobretodo para compararlas y escribir una escueta crítica, que no utilizando argot de calle que ni la mitad de angloparlantes conocerá.
    adrian.p ha agradecido esto.

  18. #93
    Baneado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 15
    Ubicación
    Kringa (Istria)
    Mensajes
    1,708
    Agradecido
    1331 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Ahí las dao. Esa es también mi opinión, como ya expuse. Es más: tienes mucha razón en cuanto a que ni tan siquiera el inglés medio, o el americano, o el canadiense, etc. sabría francamente qué es un "Hell-raiser" de los c... De hecho, y para asegurarme, ya he preguntado a varios y ni uno solo de ellos sabía realmente cuál es el significado de ese término. O eso o la muestra de mi estudio estadístico ma salío rana.

    Por curiosidad, tulsa... Tú sabías a qué hace referencia ese término? Es decir, cuando te compraste el DVD de Warner. O cuando, en su defecto, viste aquel reclamo tan vago e impreciso...
    Última edición por adrian.p; 28/09/2016 a las 18:45
    Anonimo10122019 ha agradecido esto.

  19. #94
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    ¿Còmo en una crìtica de principios de 1980 va a utilizar referencias cinematogràficas que todavìa no existìan como es la pelìcula Hellraiser ( asì con mayùscula) que es de 1987?

    El vocablo hellraiser es ampliamente conocido en Usa.

  20. #95
    Baneado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 15
    Ubicación
    Kringa (Istria)
    Mensajes
    1,708
    Agradecido
    1331 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Parece, pues, que elegí mal mi muestra... Ya no confío más en ellos

  21. #96
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Mi experiencia es distinta ,vivì entre 1992 y 2005 en el àrea de New York y todos mis conocidos, personas jòvenes en esa època, sabìan el significado de hellraiser.

    Cuando vi la pelìcula Hellraiser en vhs por primer vez , en 1990, un amigo , que no era un angloparlante nativo pero que sabìa mas inglès que yo, me ilustrò sobre el significado de la expresiòn.

    El dvd de Warner, edicion Uk me lo comprè hace pocos años.Nunca he tenido dudas que se refiere a la expresiòn ,no a la pelìcula homònima.

    Mas aùn la expresiòn hell-raiser , asì con guiòn tal cual aparece en el dvd de Warner, està documentada desde 1914.

    Es màs que "un argot de la calle".

    http://www.merriam-webster.com/dicti...E2%80%93raiser
    Última edición por tulsa doom; 28/09/2016 a las 19:15
    padmeluke, Heavenly y adrian.p han agradecido esto.

  22. #97
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    13,005
    Agradecido
    29426 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Yo lo que pedía es que aprovechasen y eliminasen esa frase, que seguro que tenemos frases propias más adecuadas a nuestra lengua y contexto.

    En Usa será lo que sea, pero aquí Un hell(-)raiser bien hecho nos suena a todos a alusión a Hellraiser.
    En cualquier caso, la frase aquí no pinta mucho.

    Me imagino una contracarátula de una peli de Almodovar editada por criterion, en la que se diga "one chimichurri movie fresh and well made".

    Un americano tampoco entendería que a esto se le llame Phantasma II. A mi no me gusta, pero no me cuesta entenderlo tal como funcionaba en europa el mercado de los reclamos en el mundo del cine y sobre todo del video de los ochenta...

    Por otra parte, con independencia del origen de la frase, habría que ver cuándo se usó por vez primera como frase de reclamo. Si lo fue por vez primera cuando salió la peli en vhs o cuando salió en dvd. Lo digo porque perfectamente, el tipo al que se le ocurrió usarla como reclamo, podía estar "jugando" con las palabras (y no me refiero al autor de la frase, sino al que la usó).
    El hecho de que la frase tenga origen en 1979, si no se usó unida a una carátula hasta 1987, no impide que el que la usó no estuviese tramando un juego de palabras (bastante inteligente, visto lo visto).

    Una frase de un filósofo de hace cuatro siglos puede ilustrar perfectamente una película o ser usada con tal fin. Lógicamente, el autor de la frase ni sabía que se haría una película; pero alguien puede aprovechar su frase como reclamo.

    Había otra frase americana que decía algo tipo: Salem's Lot, un lugar en el que nadie descansa... en paz. Esa frase es de las que a mi me pone... Se entiende en cualquier país, y viene al pelo.


    P.D.: por si quieren volver a usar la frase, pero bien adaptada a nuestro idioma, sería:
    "un sindios bien montado". Como diría Saza en Amanece que no es poco, al tiempo que acribilla al sol a balazos porque ha salido por donde no es... "ya no aguanto este sindios". O sea, "I no longer take anymore this hell-raiser" (Cabo Gutiérrez, 1989).

  23. #98
    Baneado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 15
    Ubicación
    Kringa (Istria)
    Mensajes
    1,708
    Agradecido
    1331 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    O quizá y a lo mejor en ese momento no han caído realmente sobre qué les preguntaba. Ni idea. Vaya usted a saber. A lo mejor están más pa llá que pa cá...

    Lo que sí queda claro es que esa expresión, en nuestro país o en cualquier otro de habla no inglesa, y de hacer referencia a esa expresión en concreto, no tenía sentido alguno y, por tanto, fue muy poco apropiada.

    Y dicho esto... Debo añadir que hoy mismo he recibido y comprobado mi copia, que la calidad de imagen es estupenda, que el doblaje corresponde al mismo del DVD del 2005 (no he leído que se haya aclarado), que me sigue pareciendo un doblaje más que correcto, que la VO se oye muy bien, que David Soul, Bonnie Bedelia, James Mason y tóa esa pléyade son unos estupendos actores y que lo hacen DPM, que esta noche voy a disfrutarla como cuando era un mocoso de 10-12 años, que voy a "re-releer" esa obra maestra en "VO"... Ejem... Esto... Que la voy a leer "en la lengua de Chakespeare" ¡¡¡Y que en buena hora parieron al bueno de Stephen King!!!


    P.D.: Yo esa oración la traduciría como "I can't stand/take this hell-raiser anymore".
    Última edición por adrian.p; 28/09/2016 a las 19:56
    PadreKarras y Anonimo10122019 han agradecido esto.

  24. #99
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por adrian.p Ver mensaje
    Parece, pues, que elegí mal mi muestra... Ya no confío más en ellos
    Ya le he explicado a este señor tan rebuscado que esa guía del cine tiene muchísimas actualizaciones.

    Este señor hizo una crítica de Salem's Lot perfectamente en 1988, y no tiene por qué haberla hecho en 1979. Por favor.

    De verdad que tengo cosas mejores que hacer que defender minucias. Mi punto de vista es este, tan sencillo como lógico: "Un hellraiser bien hecho" es un insulto a la película de Clive Barker ni más ni menos.

    EDITO: Puede que el creítico utilizara el doble sentido, atacar la película y al mismo tiempo utilizar dicho argot. Es que no tiene sentido decir "well-made" si no se refiere a un producto.

    Suelen usar "all hell breaks loose" o algo así. Esa sí es habitual y la que todo el mundo en USA conoce.

    Y lo de un "sin dios" o "hell-raiser" le viene al pelo a una película de catástrofes o de acción, no una película "tranquilita" en la que un señor elegante y culto viene a controlar un pueblo. No le veo nada de "hell-raiser" a un anticuario vampiro la verdad.

    EDITO 2: Voto por "one chimichurri movie fresh and well made" como nuevo eslógan de FANTASMADA 3.
    Última edición por Anonimo10122019; 28/09/2016 a las 20:10

  25. #100
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    13,005
    Agradecido
    29426 veces

    Predeterminado Re: Phantasma 2/El misterio de Salem's Lot (Salem's Lot, 1979, Tobe Hooper)

    Cita Iniciado por adrian.p Ver mensaje
    ...


    P.D.: Yo esa oración la traduciría como "I can't stand/take this hell-raiser anymore".
    Correcto; pero al césar lo que es del césar:

    I can't take this hell-raiser anymore (Cabo Gutiérrez, 1989)


    (he tirado de traducción google para no pensar, y ya se sabe que el google transl. y la gramática no...)

+ Responder tema
Página 4 de 10 PrimerPrimer ... 23456 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins