Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Seven Edición de coleccionista

Se7en | David Fincher | Warner | 1995

Seven Edición de coleccionista carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

14-09-2010

Pistas de audio

  • Dolby Digital 2.0 Español
  • DTS HD Master Audio 7.1 Inglés
  • Dolby Digital 5.1 Alemán
  • Dolby Digital 2.0 Portugués

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Español, Francés, Portugués, Polaco, Inglés para sordos, Alemán para sordos

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
2.99 €
-
edición UK
La edición de  incluye audio en castellano
La edición de  incluye subt;tulos en castellano
-
2.99 €
-
edición UK
La edición de  incluye audio en castellano
La edición de  incluye subt;tulos en castellano
-
2.99 €
-
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
-
-
Fnac ESP

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 2245

Tema: Seven (Se7en, 1995, David Fincher)

Ver modo hilado

  1. #9
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,713
    Agradecido
    12980 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Se7en

    Cita Iniciado por Jose_Ignacio Ver mensaje
    Juridicamente Warner si quiere hace que os comáis la peli con patatas.
    Eso es cierto (aunque no creo que nadie se esté planteando ni remotamente demandar judicialmente a nadie por el 2.0). En nuestro país únicamente se esfuerzan en etiquetar para evitar las reclamaciones a las que darían lugar las deficientes ediciones. Sería mejor que aprendiesen a editar de tal manera que no tuvieran que prevenir las reclamaciones.

    Quizá estén reunidos en este momento evaluando la posibilidad de lanzar a partir de ahora dos ediciones de cada título: una con doblaje 2.0, que, es de suponer, satisfaría a una gran porción de clientes, y otra con doblaje 5.1 un par de meses después. Ninguna de ellas será una edición deficiente, por supuesto. Y, al parecer, es lo que demanda el mercado español...

    Podrían empezar con "Origen", por ejemplo...
    Última edición por Twist; 22/11/2010 a las 15:26

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins