-
Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
Pues eso que Sin perdón en un primer visionado en HD DVD, con un projector sony HS-10 y el A1 de Toshiba, me sedujo, pero no como para recomendar con los ojos cerrados la sustitución del DVD por la copia de HD.
La definición era bastante mejor, e incluso los colores, pero los cielos parecían pintados e irreales, además el grano exagerado y la caida de contraste en los elementos donde la oscuridad era el 80 de la escena, no me acababan de convencer para ser HD... es evidente que en DVD esas mismas escenas son "borrones", pero yo no veía la famosa y "gran" superioridad del formato HD.
Despues de hacer visionado de todo lo que tengo en HD DVD, decidí volver a ver ciertas peliculas, esta vez utilizando mi nuevo projector, varios títulos solo los había visto en el HS-10 y era obligado su nueva "pojección"....
Resultado...
:babas :babas :ala :mparto :hail
Esta película en concreto se tiene que ver en una fuente 1080, la definición es muy superior, pero las escenas muy oscuras toman otro matiz, encontramos definición en ella, la calidez de la imagen llena toda la pantalla, me estremezco al pensar que puede dar de si esta película con un reproductor 1080/24p... yo pensaba que se acercaba a la sensación de cine, ni mucho menos, solo he tenido esa sensación desde el visionado del pearl...
La calidad del master, la definición, las pinceladas maestras de Eastwood en entornos abiertos, con cielos casi fundiendose en el fotograma... y esa calidez cinematográfica, hacen de este HD DVD un título más que sorprendente... ya me pasó con Casablanca y Robin Hood (estos dos títulos su primer visionado fue en el pearl)
No tiene ni punto de comparación con el DVD, ni tampoco se le puede comparar si la fuente no es 1080.
:palmas :palmas :palmas para sin perdón en HD DVD (si es posible en una fuente 1080 nativa).
Saludos.
-
Re:
no te entiendo, si la fuente no es 1080?? quieres decir 1080i?. gracias
yo tengo un retro SXRD, opinas que deberia ver los hd dvd a 1080i?
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
se refiere a que merece y mucho la pena, ver HD en dispositivos con una resoución nativa igual que las pelis, o sea 1920x1080 como su fabuloso proyector Sony Pearl.
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
Eso lo llevo yo diciendo en el post de HOMECINEMA1, hay mucha diferencia de ver los BD y los HD-DVD en reproductores con salida nativa a 1080p y en dispositivos compatibles 1080p HD-FULL; a verlos en 1080i (hay que tener en cuenta que tofo viene grabado en los discos a 1080p), lo comprobé con el reproductor de BD SAMSUNG y con la película SWAT en una SONY BRAVIA de 42" HDFULL.
Saludos.
-
Re:
pero a dia de hoy, no se puede ni en el pearl ni en mi retro ver hd dvd a 1980p. no decia la gente que no hay diferencia apreciable entre 1080i y 1080p?.
en cuanto al pearl, se ve de miedo, pero a igualdad de tamaño nada que no vea en mi retro. :hola
-
Re:
Como dice King Conan me refiero a la resolución nativa, peliculas como Batman B, o el fantasma de la opera me dejaron alucinado, cuando las vi en el projector HS-10, me dio la sensación de tener otro projector y desde un principio ví una superioridad con respecto al DVD... (concretamente estas dos peliculas no las he visto en el pearl, todavia...), pero otras películas como sin perdón, la chaqueta metálica o Spartacus, en un primer visionado con mi antiguo projector, no notaba la calidad aplastante que debe tener el formato HD.
Ardo en deseos de volver a "projectar" centauros del desierto, que me dejó igual que Batman alucinado en mi antiguio projector y que en algunos pasajes visuales con mi nuevo projector, me daba la sensación de estar viendo la projección en su día de estreno.
actualmente solo puedo ver 1080p en el HD de la XB360, ya que el A1 es 1080i... a la espera que llegue la play3... lo poco que he podido visualizar en 1080p fue BD en una play3 japonesa y un panasonic americano, la calidad era muy buena sobre todo en uno de los títulos... el reino de los cielos, también ví BBDown... y me comentaron que la versión de centauros se veía practicamente igual en HD DVD y en BD.
-
Re:
DTS_ES que ves 1080p en el hd dvd de la 360?, atraves de vga?
en eso si que se diferencia el pearl del retro sxrd que yo tengo, me han contado que la imagen que da el retro por vga es una mierda, muy recortada.
-
Re:
No, como ya he dicho solo he visualizado 1080p en BD, el hd dvd360 lo tengo conectado en otro lugar a una sony bravia de 32 (HD ready)... la calidad que da es excepcional... pero en 32" todo se ve genial, si que es cierto, que veo diferencias en la misma película en formato DVD y HD DVD, pero ni ñpunto de comparación con las diferencias de pantallas de 70" hacia arriba.
Posiblemente haga una prueba, con el HD DVD 360 y el pearl, pero creo que utilizaré el cable por componentes... que segun me han dicho, también acepta 1080p.
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
Cita:
que segun me han dicho, también acepta 1080p.
me da a mi que no sera posible.
por favor comenta algo cuando lleves a cabo dicha prueba. gracias
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
está ultra super mega confirmado que la 360 saca hasta 1080i por componentes y 1080p por VGA. Lo malo es que bastantes de los aparatos full HD existentes sólo admiten 1080p por HDMI y no por VGA. De ahí todo el revuelo que se está formando con el prototipo de la revisión de la 360 que parece que incluye por fin HDMI. (Hay info en el subforo de la xbox)
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
El retro sxrd si da 1080p por vga, otra cosa es la forma en el que los da :bigcry :bigcry :bigcry. la gran duda que tengo es, como conecto la 360 al retro? por componentes o por VGA? con cual conseguire mejor imagen?, lo conecto a 1080i?. gracias :)
-
Re:
Pues entonces me quedo con las ganas, ya que VGA con el pearl no admite 1080p ¿verdad?.
Lastima.
-
Re:
Cita:
Iniciado por DTS_ES
Pues entonces me quedo con las ganas, ya que VGA con el pearl no admite 1080p ¿verdad?.
Lastima.
el retro sxrd si da 1080p por vga, tambien por componentes, pero la PM de la 360 no los coje, o mejor dicho los coje pero de pena :doh
-
Re:
Cita:
Iniciado por DTS_ES
Pues entonces me quedo con las ganas, ya que VGA con el pearl no admite 1080p ¿verdad?.
Lastima.
Sí, admite 1080p24sf que a efectos prácticos es lo mismo.
-
Re:
Cita:
Iniciado por Archibald Alexander Leach
Cita:
Iniciado por DTS_ES
Pues entonces me quedo con las ganas, ya que VGA con el pearl no admite 1080p ¿verdad?.
Lastima.
Sí, admite 1080p24sf que a efectos prácticos es lo mismo.
el pryector sxrd si, y el retro no!! :bigcry
-
Re:
Pues ya he hecho las pruebas de la xbox 360 HD DVD y el pearl y he elegido la misma pelicula sin perdón... "mi gozo en un pozo" la 360 con pearl me da una resolución extrana por VGA cuando se selecciona 1920x1080 y con pantalla en negro... por componente lo máximo 1080i.
Asi que para ver sin perdón en el pearl el A1 o la 360 por componentes pero como máxima resolución 1080i....
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
Si, me pasa lo mismo. :(
Vaya mierda más gorda... :cabreo ¿Alguien ha conseguido ver la 360 en 1080p, entonces?
Manu1oo1
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
Cita:
Iniciado por Manu1001
Si, me pasa lo mismo. :(
Vaya mierda más gorda... :cabreo ¿Alguien ha conseguido ver la 360 en 1080p, entonces?
Manu1oo1
Nop
Por VGA lo normal es q no te lo pille.
Salu2
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
¿Y por donde lo va a pillar entonces, si por componentes no lo coge ningún aparato? :?
Manu1oo1
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
Si que saca 1080p por VGA, otra cosa es que el dispositivo al que la conectes no acepte ese modo por VGA, sólo HDMi.
Yo conecto mi mierda BenQ 480p con la consola por VGA a 1080p, y me reescala la señal a una resolución inferior, pero se ve perfectamente. No se queda en negro.
Por componentes, como mucho, 720p con señales progresivas.
Por cierto, Unforgiven USA, la vi en un LCD Bravia 26" 720p, y la peli se ve bastante bien. Algo de grano, una pequeña falta de definición a mi modo de ver, pero a años luz del DVD que yo tengo que es la primera edición y da pena. El último DVD, seguramente no se quede tan lejos.
-
Re:
La edición 10 aniversario reescalado a 1080i y la edición hd dvd a 1080i tiene baastante diferencia a mi entender.
-
Re: Unforgiven (USA) segun con que lo visualices....
La pregunta es... ¿alguien ha conseguido poner la puta 360 en 1080p reales?
Por que yo no conozco a nadie... :doh
Manu1oo1
-
Sin perdón (Unforgiven, 1992, Clint Eastwood)
La edición de Warner de Sin Perdón tiene los siguientes problemas:
- Aunque escojas la pista en español no saltan subtitulos automaticos ni al principio ni al final de la pelicula, donde aparecen unos textos que son fundamentales para entenderla perfectamente.
- para mayor colmo esos subs no son castellanos, son español latino. Lo unico que han hechoe n españa ha sido cambiar la pista de español latino por una de castellano y ya. y porner la caratula en español. De pena, sip.
Las dudas que han surgido, ¿alguien puede aclararnoslo?:
- El que tenga la versión BD que confirme si tambien son Latinos como comenta Imeldhil.
- Se anuncio que los extras no vendrian subtitulados, pero hay dudas al respecto.
QUE QUEDE BIEN CLARO, QUE ESTE POST NO ES PARA HABLAR SI LO CORRECTO O NO ES VER LA PELICULA EN VO.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
A ver, en la edición española HD-DVD:
En efecto, no tiene subtítulos automáticos para el esencial texto inicial y final. PERO, seleccionando la pista española SÍ aparecen subtítulos para esos textos. Subtítulos que han de ser desactivados posteriormente si estamos viendo la Versión doblada.
La pista no es español castellano. No hay mucha diferencia respecto a lo que sería una pista en castellano, tan solo algunos pequeños giros como sustituir f*llar por coger, y la sustitución de conjugaciones como p.e. "agarradlo" por "agárrenlo". Si acaso, el más molesto de los cambios es que a Little Bill se le denomina "Bilito", :doh esto si me resultó muy molesto.
Respecto a los subtítulos en los extras mañana os lo confirmo ya que ni los he mirado dado que son los mismos que venían en la edición de dvd.
PD: Acabo de recordar otro giro que me hizo mucha gracia: Tronquista por leñador (creo). :D
PD2: Pues no, Teamster es camionero, no sabría muy bien como aplicarlo al oeste, en la versión doblada simplemente dicen vaqueros...
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Menos mal que este foro tiene una preciosa opción de ignore user.
Cita:
Nos hemos vuelto menos exigentes con la HD?
No, lo que parece es que hay algunos que siguen sin enterarse de nada.
Saludos.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
A ver, yo tengo Sin Perdon en BD, evidentemente. Vamos a dejar claras las cosas.
1) Todo está subtitulado en castellano peninsular. Pelicula y extras.
2) El doblaje español es el peninsular (Constantino Romero y compañía)
3) No tiene subtitulado automático en los textos (imprescindibles en mi opinion) del principio y del final. Evidentemente se puede poner el pause y buscar el subtitulado español en ambas ocasiones y luego quitarlo, pero es molesto, interrumpe el fluir de la pelicula, y es algo que se podía haber evitado muy fácilmente si hubieran puesto el mas minimo cuidado en la edición, porque incorporar una voz en off que lea el texto (como en Los Protectores de Walter Hill en DVD) o añadir un subtitulado automático, es lo más sencillo del mundo. Por eso lo califico de chapuza. O chapucilla, no sea que le parezca mal al Rojas ese y vuelva a entrar a molestar.
Espero que ahora todo haya quedado claro sobre el BD de Sin Perdon.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Resumiendo, vemos si lo he ido pillando bien:
- Warner anuncio una cosa, y luego ha sido otra, dijo que no habria extras en los subtitulos y finalmente los ha incorporado sin avisar a nadie. Bien por corregirlo, mal por no informar correctamente, que nos volvemos locos.
- Los subtitulos son sudamericanos, bastante neutros, pero se les nota.
A mi, los giros sudamericanos me gustan, pero en peliculas sudamericanas, en otras me sacan de mis casillas. Fallo gordo y tonto, pues la edición en dvd esta correctamente subtitulada.
Cita:
Menos mal que este foro tiene una preciosa opción de ignore user.
Si, pero a veces que le responden, te quedas que no sabes de donde viene el tema.
Cita:
Nos hemos vuelto menos exigentes con la HD?
No, lo que parece es que hay algunos que siguen sin enterarse de nada.
Yo añadiria, que ademas de no enterarse de nada, son unos intransigentes que acaban provocando lio con su actitud de superioridad moral y falta de comprensión y respeto al projimo, que se les vuelve a notar, porque vuelven a verse errores de ediciones que ya no se daban desde hacia tiempo, que eran en las que este tipo de tipejos se notaba su presencia.
Esperemos que Warner no vuelva a repetir este tipo de fallos, por su bien, por el nuestro y el del foro. Ahora, que subtitulen los comentarios, otra de las demandas recurrentes, pero como es en castellano, no molesta.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Una curiosidad, Harlock... ¿Qué te hace creer que los subtitulos del BD son sudamericanos? A mi me parecen españoles. Yo la vi subtitulada y nada me hace pensar, ninguna palabra ni giro, que sean sudamericanos.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Es cierto, también me percaté de que los subtítulos no estaban en español de aquí cuando vi la película hace ya algún tiempo. Me pareció una chapuza y me tocó un poco los iconos, pero no me volví a preocupar por el tema. Raro en mi pero así fue. :juas
No he vuelto a poner el HD-DVD de "Sin perdón" desde entonces porque aunque me gusta, no es una película que me apasione.
Saludos, El Nota. ;)
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Cita:
Iniciado por
edulopez1
Una curiosidad, Harlock... ¿Qué te hace creer que los subtitulos del BD son sudamericanos? A mi me parecen españoles. Yo la vi subtitulada y nada me hace pensar, ninguna palabra ni giro, que sean sudamericanos.
Lo indicado unas respuestas mas arriba por Big Muzzy:
Cita:
La pista no es español castellano. No hay mucha diferencia respecto a lo que sería una pista en castellano, tan solo algunos pequeños giros como sustituir f*llar por coger, y la sustitución de conjugaciones como p.e. "agarradlo" por "agárrenlo". Si acaso, el más molesto de los cambios es que a Little Bill se le denomina "Bilito", :doh esto si me resultó muy molesto.
Cita:
PD: Acabo de recordar otro giro que me hizo mucha gracia: Tronquista por leñador (creo). :D
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Harlock, a mi esto no me cuadra. Yo he visto Sin Perdon en Blu-ray subtulada al castellano, y os aseguro que en los subtitulos en castellano ponia "Little Bill" y no Bilito, de esto estoy segurisimo, pongo la mano en el fuego. Y lo de tronquista tampoco aparece.
¿Estáis seguros de que no estáis confundiendo el HD-DVD con el Blu-Ray? Os aseguro que en el blu-ray está subtilado en castellano como "Little Bill" y no hay ningun giro sudamericano.
Y respecto al doblaje tambien es español de aqui (voz de Constantino Romero incluida).
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Para aclararlo y haciendo un pequeño resumen:
Ignoro como será el Blu-Ray, pero el HD-DVD tiene subtítulos en español no castellano para la película y pista de sonido en español de España de toda la vida. Subtítulos no automáticos para texto inicial y final, hay que activarlos ex profeso y desactivarlos posteriormente si estamos viendo la versión doblada.
Añado ahora que los extras no vienen subtitulados (a no ser que yo no haya sabido activarlos, que no creo)
Es decir, que el subtítulado automático es un fallo de ambas ediciones. El Blu-Ray parece ser que no tendría más fallos. El HD-DVD además no tiene subtítulos en castellano, sino subtítulos en español neutro pero solo para la película. Extras en HD-DVD sin subtítulos.
:hola
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Para acabar de aclarar el tema definitivamente yo voy a poner las caracteristicas definitivas del blu-ray. Yo lo tengo porque lo compré,está mas que comprobado personalmente y estas caracteriticas son definitivas.
1) Todo está subtitulado en CASTELLANO PENINSULAR. PELICULA Y EXTRAS. Ni Bilito ni giros idiomáticos. Es castellano peninsular.
2) El doblaje español es el peninsular (Constantino Romero y compañía)
3) No tiene subtitulado automático en los textos (imprescindibles en mi opinion) del principio y del final. Evidentemente se puede poner el pause y buscar el subtitulado español en ambas ocasiones y luego quitarlo, pero es molesto, interrumpe el fluir de la pelicula, y es algo que se podía haber evitado muy fácilmente si hubieran puesto el mas minimo cuidado en la edición, porque incorporar una voz en off que lea el texto o añadir un subtitulado automático, es lo más sencillo del mundo (como en Los Protectores de Walter Hill en DVD donde hay voz en off en los textos y subtitulado español automatico cuando algunos personajes hablan en chino). Eso es hacer las cosas bien. Esto en cambio es una chapuza o chapucilla, como le queráis llamar.
Espero que quede aclrado defintivamente las caracteristicas del blu-ray. El HD-DVD no tengo ni idea porque no lo tengo.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
El titulo del post es confuso. Deberia decir que es solo el HD DVD la chapuza y no el BD que es precisamente el que está bien.
Chao
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Eso que lo cambien. Que parece un titulo sensacionalista, y con ganas de confundir.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Cita:
Iniciado por
juanasg
El titulo del post es confuso. Deberia decir que es solo el HD DVD la chapuza y no el BD que es precisamente el que está bien.
Yo habia mantenido el titulo original del post, y creo que hasta ahora no nos hemos aclarado. Ahora aclarado, se cambia y listo.
Y la verdad, que estamos ante un caso rarisimo. Un despiste importante, que en españa no va a favorecer precisamente al hd-dvd, porque el que tenga dos aparatos, debe decantarse por la edición azul viendo el panorama.
Se me ocurre, que por lo que sea, la edición hd-dvd, dado que no tiene codigo regional, hayan metido el disco sudamericano, en el que por salvedad a la norma, no tenian doblaje sudamericano y si tenian doblaje español.
Por cierto, ¿COMO CAMBIO EL TITULO AL POST?
Sin embargo, con la edición bluray, dado la imposibilidad de aprobechar las tiradas para varios mercados internacionales por su codigo regional, sea un trabajo totalmente diferente.
Dado que tenia doblaje español, subtitulos mucho mas neutro que lo habitual, han podido decidir que para que hacer un disco para europa si podian reutilizarlo.
O puede, que en el resto de europa la edición hayan aprobechado el disco sudamericano y aqui venga editada correctamente.
Para detallar mas el tema, los que tengais el hd-dvd, ¿podeis comentar conde la habeis comprado?
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
A ver, respecto al tema de chapuza yo lo puse asi en el titulo del post original porque el no subtitular automaticamente los textos del principio y del final, que son imprescindibles, me parece una CHAPUZA. Y sigo diciendolo. Pero todo esto es en el BD, tal y como indica el titulo del post. Creo que tal y como lo escribí yo estaba bien claro.
El problema ha venido porque algunas personas han mezclado por error los problemas del HD-DVD con el del BD. Que quede claro que yo ábri este titulo para hablar del BD y unicamente del BD.
Y si, el unico problema del BD es que no tiene subtitulado automatico en los textos. Habrá quien a eso no le parezca una chapuza. Pero para mi si lo es, y como el post lo abri yo (aunque luego lo recondujo Harlock), pues lo llamo chapuza porque eso es lo que pienso que es. O si acaso chapucilla, no sea que se moleste alguien.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Cita:
Iniciado por
Big Muzzy
Es decir, que el subtítulado automático es un fallo de ambas ediciones. El Blu-Ray parece ser que no tendría más fallos. El HD-DVD además no tiene subtítulos en castellano, sino subtítulos en español neutro pero solo para la película. Extras en HD-DVD sin subtítulos.
:hola
Pues o pones que es una chapucilla las 2 versiones o pones que puestos a elegir es menos malo el BD que el HD DVD dado que las nuevas aportaciones asi lo han indicado. Pero el titulo induce a todo lo contrario y posiblemente la gente compre el HD DVD pensando que no le pasa lo del BD que indicas en el titulo.
Chao
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
Cita:
Iniciado por
juanasg
Pues o pones que es una chapucilla las 2 versiones o pones que puestos a elegir es menos malo el BD que el HD DVD dado que las nuevas aportaciones asi lo han indicado. Pero el titulo induce a todo lo contrario y posiblemente la gente compre el HD DVD pensando que no le pasa lo del BD que indicas en el titulo.
Chao
¿Y a mi que coño me dices?
De verdad, la última vez que intento ayudar en nada, joder.
-
Re: BD: Sin perdón. (CHAPUZA). Reconducido.
No veo por qué tengo que poner nada. Yo abrí el post era para hablar del BD que es lo que he comprado. ¿Cómo iba a hablar del HD-DVD si yo no lo tengo ni conozco sus carencias? Yo abri el post para hablar de lo que para mi es una chapuza en el BD que es lo he comprado personalmente.
Creo que no se deberían mezclar temas. Este es un post para hablar del BD y de su chapuza. ¿Qué el HD-DVD es una chapuza mayor? Pues por lo que otras personas dicen parece ser que si, no lo discuto en ningun momento. Pero que abra otro post la persona que lo tenga y quiera comentarlo. Yo no tengo reproductor de HD-DVD por lo tanto ni me interesa ni puedo hacerlo.
En mi opinion los posts de BD y HD-DVD no deberían mezclarse porque pueden tener caracteristicas y calidad audiovisual diferentes y puede resultar muy confuso. Es por eso que en el titulo del post debe siempre poner HD-DVD o BD. Yo puse claramente BD porque iba a hablar del BD.