http://thumbnails111.imagebam.com/38...7381933576.jpg
Parece que saldrá a la venta en USA el 24 de febrero. Click.
En España se estrena en cines mañana.
Hilo en cinefilia: https://www.mundodvd.com/whiplash-da...2014-a-116085/
Versión para imprimir
http://thumbnails111.imagebam.com/38...7381933576.jpg
Parece que saldrá a la venta en USA el 24 de febrero. Click.
En España se estrena en cines mañana.
Hilo en cinefilia: https://www.mundodvd.com/whiplash-da...2014-a-116085/
Ya hay anuncio oficial por parte de Sony.
Special Features:
- Audio Commentary with Writer/Director Damien Chazelle and J.K. Simmons
- An Evening at the Toronto International Film Festival with Miles Teller, J.K. Simmons and Damien Chazelle
- Timekeepers - Famous drummers discuss their craft and passion for drumming (Blu-ray exclusive)
- Whiplash Original Short Film with Optional Commentary (Blu-ray exclusive)
- Deleted Scene with Optional Commentary (Blu-ray exclusive)
Noticia: http://www.blu-ray.com/news/?id=15918
Perfecto. Viene el corto que sirvió para empujar definitivamente el proyecto de la pelicula larga, y que por cierto, es lo que convirtió un guión original en uno adaptado y nominado al Oscar, dicho sea de paso. Tengo que reconocer que Sony sabe manejar en genral sus ediciones en HD, con lso extras bastante bien.
Es un peliculón. Cojonuda.
Reseña de la edición USA en DVDBeaver: Whiplash
Ese DTS-HD MA spanish no será castellano? Es que sony no suele sacar esas pistas en español-latino, que yo recuerde. Además region free.
Saludos
Veo inviable que el blu-ray zona A tenga audio castellano y no latino. Además es el combo clásico: Inglés + francés de Quebec + español latino.
Un saludo.
Hay una ligerisisíma esperanza que el español sea castellano. Primero porque es raro que Sony edita una pista en español latino en calidad HD, y segundo, porque he visto un unboxing de la edición USA en youtube y el francés, también DTS-HD es parisino, como bien indica Sony en la contraportada, y Sony no es de las que la cague en sus especificaciones.
Eso, sí, digo "ligerisisíma" posibilidad porque el español no indica que sea castellano... ni latino, simplemente español. Igual es finalmente latino y es lossless porque la pista de audio lo merece (el tema de la orquesta y tal).
Además, Sony ya ha editado algún título con castellano en USA, como le remake de Asalto al tren 1, 2, 3.
Así, es Tyler, eso mismo pensaba yo. También sacaron la de el río de la vida con castellano, vamos que no sería ni la primera ni la segunda vez. Si no hubiera sido HD, era latino al 100%, pero ahora yo veo un fifty-fifty :)
Saludos
Otra review USA: http://www.blu-ray.com/movies/Whipla...109880/#Review
hola buenas,¿alguien sabe si la edicion usa trae castellano de España?gracias y un saludo
En esas estamos. El otro día vi el trailer en el BD de sony de The Equalizer, o sea que aquí distribuye sony también. Hay posibilidades de que así sea, pero hasta que alguien no la tenga...
Saludos
Ojala me equivoque y se trate de una de esas excepciones que nombráis, pero a mi me huele mas bien a que es una pista de tanta calidad por la importancia que tiene la música en la peli, aunque quien sabe...
El BD USA lleva latino en audio y subtítulos, nada de castellano.
Lástima que como dice Twist el BD USA no lleve castellano, pues ya esta a la venta y aquí tenemos que esperar todavía un montón para ver este peliculon grandioso.
Gracias por la información.
Pues según Amazon.es hasta el 16 de junio. Casi ná. Whiplash
Gracias por tan valiosa información.
Un saludo.
H.
Perdón por el retraso en contestar. El subtitulado es bastante correcto para ser latino. No veo expresiones que canten mucho.
Un saludo.
Parece que se adelanta su lanzamiento un par de semanas, al 3 de junio.
Carátula desde mubis:
http://thumbnails108.imagebam.com/40...b404844013.jpg
¿Posibilidad de que compartamos con UK? Porque aún no se saben idiomas ni de la nuestra ni de la de ellos.
Lo que he visto es que la edición USA es la misma edición que en Canadá, Australia y Nueva Zelanda.
Lo de la edición de Australia lo he visto aquí:
http://www.fishpond.com.au/Movies/Wh.../9317731113710
Por otra parte ya se sabe que habrá otra edición para Latinoamerica.
Pero de los países europeos donde la tiene Sony no se sabe nada de las ediciones.
Estoy casi seguro que la edición para latinoamérica será la misma que la ed para los EUA, sólo cambiando la pista en francés por una en portugués. Pero la pista en español latino, deberá ser la misma. También los extras.
Estoy viendo que así es, tienen los mismos extras y lo único que cambia es lo que comentas del idioma, pongo los enlaces con la comparativa:
-http://www.blu-ray.com/movies/Whiplash-Blu-ray/109880/
-http://bjc.uol.com.br/2015/03/13/confirmados-os-extras-de-whiplash-em-busca-da-perfeicao-no-brasil/
Lo que me deja extremadamente tranquilo es que de este BD se encargue Sony. Esta película pide a gritos una gran pista de sonido y Sony en eso cumple siempre de sobra. La peli, además, lo merece.
Una vez vistas las ediciones para América, Australia/Nueva Zelanda, por fin vamos conociendo las primeras ediciones de Sony para Europa, en la web de Polonia Filmweb vemos los detalles de lo que vendría a ser la edición para Europa del Este, Benelux, Grecia, Portugal y posiblemente España
He usado el traductor de Google y estos son los idiomas que salen en la edición para Polonia:
Idioma: Inglés 5.1 DTS-HD MA 5.1 polaco, checo, 5.1, Francés 5.1, 5.1 húngaro, portugués 5.1, Español 5.1
Subtítulos: inglés, polaco, búlgaro, checo, croata, holandés, griego, hindi, húngaro, portugués, rumano, serbio, eslovaco, esloveno, español
Y estos son los extras para la edición de Polonia (usando Traductor de Google):
Los materiales adicionales en la versión original:
• Comentarios escritor / director Damien Chazelle y JK Simmons
• Miles Teller, J. K. Simmons y Damien Chazelle en el Festival Internacional de Cine de Toronto
• cronometradores - bateristas famosos hablan de su pasión y arte
• Whiplash - cortometraje original con comentario opcional
• Escena no utilizada
En esa edición aparece Hindi en idiomas de subtitulado, los BD de UK suelen traer subtitulado Hindi, así que no lo descartaría, aunque no se puede confirmar porque de la edición UK no se saben detalles.
Lo que parece seguro es que esta será la edición que probablemente veamos en España.
Dudo muchísimo que sea la nuestra si tiene sólo un castellano 5.1.
Sony no hace eso con sus novedades. Lo normal sería en la pista en castellano un DTS-HD MA 5.1.
Tenías razón, Mubis confirma todos los detalles del lanzamiento y no es esa edición cuya info publicaban en esa web de Polonia.
En Mubis indican que son los mismos extras que la edición USA y los Audios y Subtítulos son estos:
Audio Inglés - DTS-HD Master Audio 5.1
Castellano - DTS-HD Master Audio 5.1
Francés - DTS-HD Master Audio 5.1
Subtítulos Inglés, Castellano, Francés, Hindi, Holandés, Polaco
Así que vería fácil que fuese una misma edición para España, UK (con subs en Hindi es fácil), Polonia y los países del Benelux.
Pues si compartimos con UK se pegarian un PUNTAZO, por el Steel de Zavvi...
Contraportada de la edición UK:
http://ecx.images-amazon.com/images/...L._SL1500_.jpg
Pues viendo que lleva sub en español, esa edicion es la mia... me da igual que sea castellano que latino... YUJU!!!! :gano
La semana que viene ya sale a la venta y aun sigue la duda de si compartimos con UK. ¿Nadie ha visto por ahí algún disco filtrado con relación de audios?
Gracias a todos por la info, también he reservado el steel de zavvi
Es un steelbook precioso. ¿Cuándo confirman este artwork como definitivo?
No vayan a darnos una (mala) sorpresa.
¿A alguno le han mandado ya el steel de Zavvi? Porque se supone que salía hoy y a mi no me han mandado el correo de "pedido enviado"