Pues a mí, que ni soy un peligroso catalán ni nada que se le parezca, una medida como esa me ayudaría -por ejemplo- a familiarizarme con el catalán escrito (ya que entiendo el idioma perfectamente cuando lo oigo hablado, pero desconozco casi por completo su gramática escrita), ya que al leer las frases como subtítulos de sus correspondientes castellanas me sería más sencillo acostumbrarme a la forma escrita, con la que de otra forma no tengo contacto ninguno (no leo prensa catalana).

Pero vamos..., que si con ello voy a contribuir a la atomización de nuestra gran nación seguiré tranquilamente como hasta ahora, y ya me apañaré con el libro de texto de valenciano de mi chaval -de primaria- (siempre que no haya también que hacerle alguna objeción de conciencia a esta asignatura por el bien del país, que entonces tampoco).