Ya podíais discutir este tema en cinefilia, que estamos en el foro de Ediciones.
Versión para imprimir
Ya podíais discutir este tema en cinefilia, que estamos en el foro de Ediciones.
¿Alguno de vosotros conoce o recuerda una serie británica titulada "Los Siete de Blake" (Blakes 7)?
Fue emitida en nuestro país a principios de los 80. Era, salvando las distancias y con medios más modestos, como una especie de Star Trek (también del estilo de Espacio 1999).
Lleva algún tiempo editada en UK, pero sin subtítulos de ningún tipo :| . En la mula se puede encontrar algunos episodios.
Os pongo una imagen de la nave espacial, a ver si os suena:
http://homepage.mac.com/szarchie/tit..._liberator.jpg
yo la recuerdo nebulosamente, no emitieron demasiados episodios. Recuerdo que estaba realizada en video.
Yo tengo algunos pocos capítulos en vídeo en VOS, de algún pase televisivo de algún canal satélite, que me pasó alguien...
¿Por qué no sacan ese tipo de series aquí? Ésta, la antes mencionada "A de Andrómeda", "The Day of the Triffids", la mítica mini-serie de los 80 de "Un mundo feliz", que vió todo dios salvo yo...
Yo vi la mítica mini-serie de los 80 de "Un mundo feliz". :juas
Y con tanta proliferación de series, ¿para cuando la edición zona 2 de las clásicas? Me refiero a Perdidos en el espacio, Viaje al fondo del mar, El túnel del tiempo, Tierra de gigantes, Rumbo a lo desconocido, Jim West, etc. Hablamos de clásicos del medio ineludibles para los buenos amantes del género.
¿Esa no es como se tituló aquí a The Outer Limits?Cita:
Iniciado por Diodati
Me sumo a la reivindicación de Diodati. Estas series están muy abandonadas por las editoras. Y las pocas que salen, están sin subtítulos, o dejadas a medias (como ocurre con Rod Serling's Night Gallery) :cabreo .
Creo que sí. Yo las vi de muy niño, y recuerdo que me daban un yuyu acohonante. Después vino otra que se titulaba Viaje a lo desconocido. Durante créditos se veía un parque de atracciones funcionando en la noche y sin nadie, con una música tremenda. La serie era inferior a la otra, pero tenía cosas buenas.
Acabo de leer la review de la edición británica de The Thing (1951), editada por Universal, y vaya decepción... :kk
Lo único bueno de ella es que incluye un audiocomentario de John Carpenter (¡sutitulado en inglés!).
La chapuza es que la edición, de dos discos, contiene ¡3 versiones de la película! :freak :freak :chalao :chalao :
1ª - Versión coloreada (disco 1). Esta se la pueden meter directamente por el culo.
2ª- Versión en BN sin restaurar (disco 1). Esta es la que contiene el comentario de Carpenter :doh .
3ª- Versión en BN restaurada (disco 2). Como la editada en Z1 por Warner hace algunos años, y encima ¡con los bordes recortados!
¡Ni Blade Runner....!
Me parece una chapuza por exceso y despropósito. Paso de comprar semejante engendro solo por tener el audiocomentario del maestro, cosa que ya me jode perderme.
Madre mía, qué despropósito de edición. Lo jodido es que dicen que la versión que va en el segundo disco está bastante bien de imagen, aunque ligeramente recortada por los bordes. Entre eso y el comentario de Carpenter, ya valdría la pena pillarse sólo este disco, pero es que tener que tragar encima con las otras dos versiones (¿por qué se siguen sacando películas coloreadas?) parece demasiado... Me quedaré con mi copia de Z1 por ahora...
Lo jodido, no sé si hecho a propósito, es que el comentario está en la versión no restaurada. Te tienes que quedar con los dos discos por eggs.Cita:
Iniciado por Weintraub
Cierto, lo había mirado mal. Así que si la puedes cagar del todo, ¿para qué vas a cagarla sólo a medias...? :martilloCita:
Iniciado por Jimbo
por las capturas parece estar algo recortada pero se ve mejor que la restauracion de warner.
Sobre el comentario se me ocurre que esté hecho sobre la versión recortada de la pelicula que es la que turner estuvo distribuyendo en video y para sus pases en TV durante los 80 y 90 y a la que le faltan unos 5 minutos. Esta versión es la que editó manga en estos lares y es la que se uso para su coloreado.
¡Albricias! Menos mal que tengo la de zona 1... Hay que tener en cuenta lo mucho que me mola esta película, que me marcó en mi infancia televisiva.
Es un filme curiosón, pero infinitamente inferior a la obra maestra del gran John Carpenter.
En algo hay que estar en desacuerdo. Adoro ambas, pero la de Hawks la tengo en mi top-ten de la CF.
A mí no me suena que la de Manga tenga metraje recortado respecto a la de Warner :!Cita:
Iniciado por javibl
eso creía yo hasta que empecé hacer una edicion custom con el audio en español de la edicion manga y el video de warner. La edicion de manga dura menos, pero no es por la aceleracion debida al PAL, porque utilizaron un master NTSC.
Puedes ver las escenas eliminadas en IMDB en las versiones alternativas. Todas las escenas que faltan, fueron dobladas en su momento y aparecen en el doblaje de un pase por TVE de los 80.
Ayer dieron un documental bastante interesante en Documanía, Vigilad los cielos en el que repasaban clásicos de la ciencia ficción (sobre todo de los 50). Me llamó la atención una película de serie Z (según James Cameron), en la que la amenaza eran unos monolitos extraterrestres que crecían y caían aplastando a la gente The Monolith Monsters
No era Documanía, era el canal Odisea. El Documanía se lo han cargado...Cita:
Iniciado por tenientebroseta
A mí, el documental me parece bastante elementalillo, con Cameron y los demás soltando perogrulladas.
Respecto a esa película - de serie Z nada: serie B de la buena; este Cameron se cree que el presupuesto lo es todo... - , The Monolith Monsters, hemos hablado largo y tendido en este post...
Ese documental viene como extra en la edición de Planeta Prohibido.Cita:
Iniciado por tenientebroseta
Ansioso estoy por tener esos monolitos en casa, para tirar la copia mulera que tengo por ahí. Opino igual que mi amigo Bela (una vez más).Cita:
Iniciado por tenientebroseta
¿Sobre el documental, o sobre los monolitos?Cita:
Iniciado por Diodati
Por cierto, no estaría mal convertir la edición zona 1 de la peli en una re-versión añadiéndole subtitles in Spanish. Tenemos que organizarnos conicenzudamente para iniciar esa labor...
Ya que habeis estado hablando de ella, "The Thing" de la RKO edición Z1 lleva subtítulos en castellano. Es que ya me habeis puesto los dientes largos con esos minutos chorizeados por la edición de Manga, puñeteros.
Yo he intentado buscarlos infructuosamente para la versión mulera.Cita:
Iniciado por Bela Karloff
Claro que en tus manos está la posibilidad de que algún día podamos disfrutar de una edición que sí los lleve :juas .