Voy a hacer una pregunta con respecto a la "modificación de la obra original" que supone el doblaje.

Hay directores como se ha comentado arriba que supervisan y aprueban un reparto de doblaje. Casos como los de Kubrick, o el mismo Peter Jackson en El Señor de los Anillos (reparto que se va a mantener en El Hobbit por cierto). ¿Hasta que punto se considera esto una modificación de la obra original cuando es el propio director el que autoriza Y supervisa el doblaje?
Voy a un caso parecido. Hace unos años Russell Crowe pidió que se le cambiara a su actor de doblaje, no le debia gustar la voz. Al final creo que el propio Crowe aceptó la escogida por la mayoria de directores de doblaje (Jordi Boixaderas). Si el propio actor acepta y además "autoriza" el uso de un actor de doblaje, hasta que punto eso es una modificación de la obra original? (si modificación es pero...)

Y añado una pequeña anecdota. Cuando Sam Mendes ganó el oscar a la mejor película por American Beauty (si esa que muchos consideran sobrevalorada y que a mi me sigue pareciendo una película increíble) envió al director de doblaje de la película en España, Eduardo Gutierrez, una felicitación diciendo que ese Oscar era en parte suyo por haber contribuido en la película.