Cita Iniciado por ed boon Ver mensaje
Un doblaje JAMÁS sera mejor que un VO, que el gusto personal no nuble la verdad.

saludos
Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
No es mejor desde el momento que es una alteración del original. Cosa aparte es que a uno le guste mas por el motivo que sea, pero eso, no deja de ser una alteración de una obra.

Siempre digo lo mismo ¿Os imagináis Pepe Isbert doblado? Como que no...
100% con ambos.

Sólo hay un motivo para el consumo exclusivo del doblaje. Y es obvio.

Existe alguien que consuma doblaje ajeno? Pongamos un ruso que ve películas rusas dobladas al italiano porque esas voces mejoran el original

Os imagináis viajar un día a Francia y que os digan que Torrente mejora con la voz del doblador francés?

No es que mejore, hombre, es que en el original hay que leer (y sino hay que leer entonces desaparece el motivo mi primera afirmación) y doblado el cerebro entiende el idioma. Y no me vale el ejemplo de Woody Allen y otros soltando perlas de sus dobladores: un angloparlante por norma no encuentra esas mejoras (ahora recuerdo aquella escena de Friends cuando cazan Family Matters/Cosas de casa en latino ).