Ricardo Solans mejora los personajes de Stallone don't @ me.
Mira que Solans es de mis favoritos (y visto en entrevistas, tiene pinta de ser un tío majísimo y divertido) pero eso que cito es simplemente imposible.

Stallone es un actor con unas determinadas facultades interpretativas, que unos directores han sabido explorar mucho, otros no tanto. No se puede mejorar su interpretación. No se puede innovar, no se puede crear, no se puede construir sobre su interpretación, porque eso sería una violación de la obra que guionista, actor y director se han molestado en levantar. Solo se puede (se debe) traducir lo mejor posible.

En el momento en que decimos que un doblaje es mejor que... estamos diciendo que el doblaje destaca sobre la película, y por lo tanto, ese doblaje ha fracasado en su función, sobresaliendo donde no debería. Es como si en una cumbre internacional, el traductor que traduce de un presidente a otro, tuviera la pretensión de añadir sus propias ideas sobre la cumbre a la traducción

Por supuesto, hay voces que pueden sonar mejor que otras. Guardiola, ejemplo ya mencionado, le da un empaque a la voz de Bogart que este no tiene al mismo nivel. Pero que una voz suene mejor que la del actor X no significa que mejore su interpretación.