Claro. De una forma o de otra se destruyen las intenciones artísticas originales. Otro tema bien distinto es que el sector de doblaje es bastante hermético. Hay muy pocos dobladores profesionales, y a mi me desencaja escuchar siempre las mismas entonaciones y cadencias. Que siempre resultan estereotípicas.
![]()




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar
