Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 1973

Tema: Debate pro vs. anti doblaje

Ver modo hilado

  1. #11
    A.K.A. Jane Austen Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,638
    Agradecido
    37655 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por LORDD Ver mensaje
    ¿Muchas veces...?

    Repito, tenemos unos dobladores en este país de quitar el hipo, muchas veces y esto si que es muchas veces, se busca una similitud con la voz, el tono, estilo, sobre todo si son superproducciones, pero ante todo, se busca que los diálogos sean lo más fieles posibles y en ocasiones que el texto traducido, tenga un significado correcto en español y ante todo que case con labial.

    Lo que si es verdad, es que en muchas ocasiones, el actor-doblador sabe hablar mejor y entonar mejor los diálogos que el actor de origen, ojala se doblasen la mayoría de las películas españolas, donde un alto porcentaje de los actores, otros no, parece que no saben hablar, ni vocalizar. Algo nefasto y cada día más presente, la desidia de muchos actores por no dar clases de dicción, pero con hacerse injertos de pelo y operaciones ya esta todo hecho....
    Pero eso no es problema del doblaje, es problema de que gente como el ya mentado Mario Casas o Miguel Ángel Silvestre (no sé qué les ven) se esté dedicando a la interpretación...

    Esto en otros países no pasa. No digo que sea así en todos, pero , por ejemplo, en Gran Bretaña, y en general, en países anglosajones , todo el tema de la dicción se cuida muchísimo. Cuando ves una producción inglesa -sobre todo, de época- si la ves en V.O., te das cuenta de que lo es sólo por oír como hablan. Como decía mi madre -que no sabe inglés- un día que estaba viendo Yo, Claudio en V.O. "si es que les entiendo hasta yo".
    Última edición por Jane Olsen; 06/02/2019 a las 20:40
    "People believe my folderol because I wear a turban and a black tuxedo [...] We're in show biz! It's all about razzle-dazzle. Appearances. If you dress nice and talk well, people will swallow anything."

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Haven't you any friends your age?-They bore me.-Why?-All they think about is Superman, cowboys..." Charles Chaplin's A King in New York.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins