Cita Iniciado por BruceTimm Ver mensaje
Doblaron HUSH.

TODAS las secuencias mudas, resueltas vía cartelería o demás recursos visuales LAS DOBLARON.

Joder, que doblaron ESTO...
SÍ, SÍ. DOBLARON.
Pese a que se a lo que te refieres hay una inexactitud en tus palabras. Hush NO ESTA DOBLADO. Está LOCUTADO que no es lo mismo.

Y yo considero que eso que hiciero era una CAGADA así sin más, porque siempre he sido de la opinión que cualquier texto en pantalla, ya sea el titular de un periodio, un cartel, una pizarra con un mensaje, debe ser SIEMPRE subtitulado. No poner en boca de un personaje palabras que no dice.