Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
Y Synch, se lo que quieres decir: esa sensación paranoica cuando tienes el suficiente nivel de inglés y ves algo en ese idioma con subtítulos en castellano: inconscientemente estás todo el rato traduciendo lo que dicen y comparándolo con la traducción de los subtítulos. Y normalmente, siempre te da algo.
Así es. A veces ni miras los subs (en mi caso si es inglés estadounidense salvo slang y otros casos) y de repente, cuando acabas de escuchar X, lees el subs y ves que sí, que más o menos acaban de decir eso, pero NO. Aunque sea un matiz, NO es lo mismo. Porque no es lo mismo que aquí uno diga que el día ha sido genial, que cojonudo... Y si todo eso te lo traducen como great pues... No