Estoy de acuerdo. El problema podría estribar en que tanto las peticiones desde las editoras de aquí como las decisiones de los USA simplemente hayan generalizado la medida, sin más, sin detenerse a discriminar las películas de los 40 de las de los 70. Y no sólo atendiendo al mercado legal sino a la facilidad que supone el subtitulado ya incluído para las descargas en internet.
Y eso si es que realmente les ha llegado algún tipo de protesta o propuesta desde aquí, que no deja de ser una hipótesis para tratar de explicar una medida bastante incomprensible: prescindir de un sector de ventas, tanto dentro como fuera de los USA, por ahorrarse un subtitulado que ya era costumbre y que no creo que encarezca significativamente los costes de edición.