Yo no lo había mencionado porque sé que el debate versión original vs. doblaje es eterno, y cada "bando" tiene muy afianzadas sus posiciones y no tiene sentido estar reabriéndolo una y otra vez.
Pero, dicho esto... yo también lo pensé al ver esos clips de la peli doblada: me parece un horror, y no entiendo cómo la gente puede verla así sin que le saque por completo.
Insisto, sin entrar a discutir los pros y los contras del doblaje frente a los subtítulos y qué es más "intrusivo", hay algo que me chirría especialmente del doblaje y es la mezcla, que siempre hace que suene mucho más artificial que el sonido directo (cuando lo hay, que no siempre lo es tampoco en el original); insisto que no es tanto por la discusión de la "integridad artística" de oir otras voces en lugar de las de los actores de la peli, sino porque el sonido de la mezcla hace que parezca que, en lugar de estar oyendo a los personajes, estés oyendo a dos señores agachados al lado de la pantalla leyendo los diálogos. Tengo la sensación de que voy a mirar a un lado de la pantalla y los voy a ver ahí, como escondidos, mirándome con cara de "nos han pillao".![]()