Bela, ¿se puede saber cuál es el próximo lanzamiento de L´Atelier?:cortina
Versión para imprimir
No, no se puede... :D
Pero debieras haberlo preguntado en el post de ci-fi.
La próxima edición, por cierto, no es "normal". Es un doblete, con dos pelis similares, compartiendo portada inclusive. Fue una sugerencia que le hice para una nueva colección, toda a base de dobletes, pero lo ha metido en la colección de L'Atelier.
Junto a eso sacará otra, ya en peli suelta.
Ya en casa la nueva edición de "Refugio Macabro" por parte de Memory Screen. En un vistazo rápido cumple lo prometido (anamórfica y VO con subs) y mejora la antigua edición de DvDSpain (lo cual no era nada especialmente difícil). En todo caso tampoco es una imagen precisamente de referencia, pero supongo que vale.
Lo que sí me ha molestado mucho es encontrarme el disco absolutamente repleto de huellas dactilares y arañazos (no muy profundos, afortunadamente). Y no ha sido cosa del CI: el disco venía perfectamente precintado. Hace ya tiempo que digo que todo lo proveniente de Lacasadelcineparatodos debería mejorar sus controles de calidad.
Tienes toda la razón. El problema es que en provincias un cambio en el CI te puede costar dos meses y muchas veces para que la unidad cambiada venga con el mismo defecto (ya me pasó en su día con "El Fantasma del paraíso"...). Así que hago de tripas corazón, limpio el disco con mucho cuidado (desgraciadamente, voy siendo un experto...) y lo pruebo. Cuando, como ocurre en este caso, funciona, pues a aguantar...
A mi me pasó lo mismo con un DVD de L´Atelier, "It came from outer space", nueva pero con rayas en el disco. Como las traen con cuentagotas, aunque la compré en el momento de salir, no la pude cambiar porque solo quedaba una. Para reponer un DVD de estas editoriales les cuesta mucho volver a traer, por lo que dejé de insistir ya que la pelicula se ve bien.
Me dispongo a ver ese clásico de culto llamado "La campana del infierno". Lo cierto es que estoy bastante emocionado de poder ver esta película después de haber leído tanto sobre ella. Ahora bien, me parece increíble que haya tenido que pedir este DVD, titulado "A Bell From Hell", a Alemania y que este esté editado por una casa británica. La verdad, no entiendo cómo somos tan descuidados e ignorantes con nuestra cultura. Que tengan que ser unos ingleses los que publiquen un título español y que haya que pedirlo a Alemania para poder ver esta película... manda huevos.
Lo mismo pasa con "La novia ensangrentada", que está publicada fuera de España siendo un título de lo mejor del terror patrio.
Ya la he visto. Me ha parecido una película extraña, interesante, un estudio de la degeneración moral y mental. Hay muy poca violencia explícita, pero hay cantidad de violencia psicológica. Además, tiene escenas que hoy no se podrían mostrar tal y como aparecen en la película (los minutos en el matadero). Lo dicho, una película rara y ciertamente arriesgada para su época.
ChromaticDeath, ¿es este dvd: http://www.amazon.es/Bell-Hell-Reino...bell+from+hell? Veo que es de zona 1 en amazon.co.uk y sin embargo tú dices que es británico...
Gracias.
Yo al menos tengo la edición americana.
Pues en las especificaciones de amazon pone que es Letterboxed. ¿Es correcto?
Pues ahora no recuerdo...
El DVD es este:
http://www.amazon.es/Bell-Hell-Reino...bell+from+hell
La vi en el ordenador, aunque acabo de comprobar en la contracarátula que en ningún sitio pone nada de la región, con lo que deduzco que es región 0. El formato de pantalla es 16/9 anamórfico (calidad de imagen muy buena, en mi opinión; mi monitor es panorámico de 23 pulgadas). El único "problema" es con el sonido, aunque supongo que no han podido hacer otra cosa. Te cuento. Yo la vi en español, aunque hay algunos trozos que el audio es en inglés y salen subtítulos en español de forma automática. Supongo que, o bien eran escenas que se cortaron aquí en su momento, o que el audio en español estaba tan jodido que han tenido que hacer ese apaño. En cualquier caso, para mí no supone nada grave. Puede ser cuestión de 30 segundos o un minuto a lo sumo en toda la película. Yo la he comprado en Amazon.es, aunque el vendedor se llama dodax-es. Ahora aparece que la vende marvelio-es. Además, trae como extra comentarios de un tipo (me refiero al típico comentario que habla un tío durante toda la película), supongo que un crítico inglés, aunque estoy por asegurar que estos comentarios no están subtitulados en español (sinceramente, es una opción que no suelo utilizar). Esta es toda la información que te puedo dar. ¡Ah! Y se puede ver en español sin que aparezcan letras de ningún tipo salvo en esos fragmentos que como te decía están en inglés (supongo que esto es a lo que te refieres con eso de Letterboxed). En fin, espero haberte sido de ayuda. :)
Por lo que veo es igual el enlace que me has puesto tú que el mío. Yo entiendo que es el mismo que he comprado yo, ya que la carátula es idéntica. Ahora bien, lo único que el que sale ahora lo venden los tales marvelio-es y yo lo he comprado a dodax-es (se conoce que les comprado yo el último que les quedaba a estos).
La siguen teniendo...
http://www.amazon.es/gp/offer-listin...&condition=new
A mí me ha tardado once días desde que la pedí exactamente.
(Lo de británico lo decía por aquello de [Reino Unido], aunque en la contracarátula realmente no viene nada que diga si es una edición británica o estadounidense... en fin, ni idea. A mí lo que me importa es que la he podido ver, y que yo sepa mi ordenador solamente lee zona 2 o zona 0; vamos, que no he hecho ninguna clase de truco para cambiar la región ni nada parecido)
Muchas gracias por tus explicaciones, compañero. Ya la tengo en la cesta de la compra.
Yo tengo esa edición de Pathfinder Home Entertainment desde hace muchos años, con el título A Bell from Hell, porque no encontré nada más, no ya mejor. Es ésta:
http://ia.media-imdb.com/images/M/MV...0,214,317_.jpg
Necesitaba tenerla por ser un título cardinal de nuestro fantaterror. Por cierto, también adapta la película el relato breve La puerta vidriera/La ventana abierta (The Open Window), de H. H. Munro (Saki), pero nunca lo vi reflejado en los créditos.
Excelente y claustrofóbica muestra de fantaterror que como ( casi ) siempre hay que buscar fuera de nuestras fronteras .
Poseo la misma edición americana que refiere Diodati y no me parece nada floja. De hecho soportó perfectamente pantallón de 92 pulgadas. Fue una experiencia genial y demoledora. Al terminar la proyección tuvimos que salir a la calle a respirar aire fresco:fiu
Pero se comenta que la edición de Pathfinder Home Entertainment no respeta el formato original y le faltan alrededor de 14 minutos. ¿Es así?
Cuando la vi no recuerdo esas ausencias que citas. Pero bueno, esta película la vi un par de veces en pantalla grande durante los años de estreno. Juraría que estaba todo, hasta las secuencias comprometidas...Spoiler:
Sí, yo también la ví cuando se estrenó, pero no recuerdo cuál era el formato original (según imdb, 2.35:1) y no he visto la edición en dvd .
Después te lo compruebo.
Todas esas secuencias que comenta Diodati están en el DVD que tengo yo.
Según IMDB es 1.85:1, compañero. Y ése es el ratio de la edición, 16:9 por demás para mayor gozo. Por cierto, al chequear me he detenido en la secuencia que adapta de manera pirata el relato de Saki ya comentado: la trola de la puerta abierta en espera de que regresen, jajaja.
Pues tienes razón. Las pegas antes mencionadas las había leído en comentarios publicados en Amazon:
Beware of missing footage and improper aspect ratio
The runtime for this movie is controversial. IMdB has a Spanish version clocking in at 106mins. This DVD version goes for just over 92mins. That's a 14min difference. On the DVD, mention is made of the "rumored" longer cut which no one seems to have seen. However if it's just more scenes of dying cows, I'm not too aggrieved.
The DVD transfer is pretty good for a film of its vintage. IMdB has the Original Theathrical Aspect Ratio at 2.35:1. Pathfinder's DVD is transferred in 1.85:1 (enhanced for widescreen TV). The opening credits are cut off at the edges.
(Fuente: http://www.amazon.co.uk/Bell-Hell-DV...e+bell+of+hell )
Ésas son las opiniones erróneas que arrastra Internet y el poco control que hay. Algo parecido con el inexistente término "daeminium", que algunos se obstinan que existe, jejeje. Seguro que si escribes "la bella Lugosi" aparece por ahí, jajaja.
Jajajaja, y requetejá. He mirado en Internet... ¡y aparece "la bella Lugosi"! ¡Me parto por la mitad!
Texto:
Joe Manganiello: [risas] en parte. Yo era un gran fan de “Teen Wolf”. Pero yo era realmente más fan como un niño pequeño de las películas de monstruos en blanco y negro – la Bella Lugosi, Boris Karloff, Lon Chaney Jr. Halloween siempre ha sido mi día favorito de vacaciones. Tuve figuras de monstruos. Dibujé monstruos todo el tiempo. He leído todos los libros de Stephen King hasta el punto de que mi padre empezó a quitarme los libros. Asistí a una escuela primaria católica. Fui a la iglesia todas las mañanas a las 6 orando para que Dios me convirtiera en un hombre lobo. Yo había oído hablar que cuando un niño pequeño reza lo suficientemente duro y su fe es pura, Dios le respondería. Pero después de unas semanas de rezar con todo mi corazón, no había pasado. Así que empecé a pensar que no había Dios, que todo era una gran estafa.
Razón aquí, jajaja.
:wtf
Aún recuerdo aquel texto ( creo que era una crítica ) en la que hablaban de la gran interpretación de la bellísima Dana Andrews :cuniao
:cuniao
No sé si borrarlo. Es... indecoroso. :fiu
¿Dónde se puede adquirir REFUGIO MACABRO? La nueva edición 16:9...
gracias
Jajajajaja, Diodati. :D
:lol
Sí, sí, pero esta noche duermo con un peso en la conciencia. :fiu