¡Caramba! Probablemente la edición de mi videoteca que más ganas tenía de sustituir. En su día, llegué a escribir a la gente de Vellavisión porque, no sólo la duración que anunciaban en la carátula era mucho menor que la de la película original, sino que la duración real del DVD era ¡todavía menor!. Había tantos cortes que era prácticamente imposible seguir la película.
Bienvenida sea la nueva edición (y esperemos que tenga buena distribución, porque últimamente a Regia les está fallando un poquillo...).
Cojonudo![]()
¿Alguno que tenga la ediciónde Bahia de sangre en BD de uk, me podría decir si es fácil de seguir con los subtitulos si uno no domina mucho el inglés?. Para entendernos, tengo el dracula de la Hammer que seguí perfectamente con subtítulos, pero claro, me la se de memoria; y Bahía de sangre no la he visto nunca y no quiero comprar la horrorosa copia que creo editó Trash.
Un saludo.
—Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
—No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower —la Guardia Real no huye.
—De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
—Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.
Spoiler:
¡Wow, vaya notición!A ver si es verdad que se puede conseguir ese día 26 o hay que esperar unas semanas más como con los últimos títulos. En cualquier caso, muy contento de que nos sigan trayendo títulos esenciales de este subgénero en estas condiciones. Olé por Regia Films.
Y cube, yo creo que se puede seguir bastante bien (más aún si dices que te entendiste una de la Hammer). No lo dudes y hazte con ella, que es una señora edición para esa gran película.
Yo también los felicito por seguir apostando por el género y me uno a la petición para traer "Seis Mujeres para el Asesino". Lo que no compartiré nunca es la idea de comprar una película en inglés sin subtítulos en español, así que me atrevo también sugerir una buena edición del clásico fundamental "Bahía de Sangre", ya sea dentro o fuera de la colección cinema giallo.
Esta semana junto al plato mayor Danza Macabra recibo Crimen en la Residencia![]()
Otro título, en este caso del maestro Fulci; nuestra colección de giallos va tomando forma
![]()
Se están esforzando con esta "colección"... Es de agradecer.
Podríamos sugerirle que hicieran otro tanto con el spaghetti-western, que las ediciones que hay en España del tema son perrunas.
Y tanto : Django, Cara a cara , El Halcón y la Presa, Y Dios le dijo a Caín y tantos otros títulos chapuceramente editados merecen ediciones decentes .
Las del spaghetti estaban, pero mal; la mayoría del giallo, ni eso.
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
Django al menos tenemos el bd USA, pero se podía animar con EL halcón y la presa, que por ejemplo en Alemania está editado estupendamente en bd...![]()
Muy bien por Regia, pero la portada me parece un poco cutrona no??
El tema de Ortolani :inolvidable .
Última edición por CORBEN; 29/05/2013 a las 15:22
Qué pena, dudo que compre esta porque ya la tengo, precisamente de otra cole amarilla... http://www.amazon.es/Dont-Torture-Duckling-Fan-Booklet/dp/B004O8ATB4/ref=sr_1_1?s=dvd&ie=UTF8&qid=1369750326&sr=1-1&keywords=dont+torture+a+duckling
Sin duda, uno de los mejores y más contenidos títulos de este adorable italiano.
La que yo veo algo infravalorada de Fulci, pese al homenaje de Tarantino en "Kill Bill", es "Sette note in nero". La manera de ir desplegando la historia me fascina completamente. Lo malo es que, como al poco Lucio entró en plena fase "gore", quedó un tanto eclipsada por otras pelis (peores) que hizo luego.
Lo malo es que en IMDB no consta estreno en España, y como no sé si hubo doblaje para tele o vídeo, no sé qué probabilidades hay de que entre en la colección de Regia.
Última edición por Abuelo Igor; 01/06/2013 a las 12:39
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
Doblaje para vídeo, efectivamente. Y el hecho de que se estrenara o no, o que sea con doblaje cinematográfico o de vídeo/tv no significa nada. No hay más que ver la edición de "Crimen en la residencia" o el otro doblaje de "Las tres caras del miedo". Eso sí, hay que aplaudir sonoramente a estos chicos en este caso por habernos traído ese doblaje parecía que perdido de este último filme. Un saludo.