Hoy he ido al salón del comic y he hablado con el tipo de JONU MULTIMEDIA. Me ha dicho que para el salón del Manga (octubre-noviembre) lanzará en formato de "lujo" (a saber a que se referirá) la primera temporada de la serie Ranma 1/2.
romita
Versión para imprimir
Hoy he ido al salón del comic y he hablado con el tipo de JONU MULTIMEDIA. Me ha dicho que para el salón del Manga (octubre-noviembre) lanzará en formato de "lujo" (a saber a que se referirá) la primera temporada de la serie Ranma 1/2.
romita
Joer, pues si que se lo toman con calma... Al menos, que sea una buena edición...
Bueno, yo creo que cualquier cosa medio decente que sacaran podría considerarse de lujo al lado de la mierda que sacaron en los quioscos... :))
Pues sí, la verdad es que lo tienen muy fácil para superar la edición bazofia que hay ahora en los kioscos... Lo mismo Manga con Dragon Ball... Que por cierto, dijeron que sacarían packs con temporadas en verano, y de momento no se sabe nada...
Bueno,todavia no estamos en verano :))Cita:
Iniciado por Liberty
De todas formas Liberty, no esperes mucho de mangafilms. Ya sabes lo cutres que son
Lo único que me ha asegurado es que sería una versión íntegra de la serie. (recordemos que se censuraron escenas). Y que sería un redoblaje nuevo al castellano, con opción japonesa y con subtítulos en castellano.
Pero no sé si también incluirá el audio de siempre (excepto en las escenas cortadas).
Por mi parte no tengo problemas con esta serie (si hacen un buen doblaje nuevo), pues la he visto en castellano y catalán. Así que estoy acostumbrado al cambio de voces.
Pero mejor esto que dejar sin doblar las escenas eliminadas por las grandes televisiones europeas.
romita
Ya se que no estamos en verano, pero normalmente se anuncian los lanzamientos un pelín antes... :))
Sobre Dragonball, claro que no espero nada de Manga, es una de las editoras más chapuceras y tacañas que tenemos, habrán comprado el máster más barato y el más malo que exista...
Sólo hace falta ver las ediciones de las películas...
Pues parece ser que Ranma saldrá en varios Digipack (¿será eso el formato de lujo?) Y muchas novedades. Jo, que buenas noticias :amor
Noticia aqui
Yo espero que saquen temporadas completas que ocupen poco, porque sino no lo compraré..
La edición americana de VIZ está realmente bien. Consta de siete digipacks (uno por temporada), buena calidad de imagen, audio japonés y doblaje americano y subtítulos en inglés. Y por supuesto sin ninguna censura ni cortes. Por todas las fuentes de Jusenkyo, ojalá que sea éste el modelo que se siga aquí.
Crucemos los dedos. Y veamos, por fin, una buena edición de esta serie.
romita
Muy buena tiene que ser la versión que ofrezcan para que valga la pena el redoblaje, porque las voces que tenía la serie cuando la pasaron por Antena 3 eran de antología. ¡Ryoga con la voz de Brad Pitt! ¿Cómo se puede superar eso?
Está claro que como la edición no cumpla sobradamente con lo que se espera de ella voy a pasar de ella muchísimo. Si quisiera una chapuza ya me habría comprado la porquería esa que están sacando en los kioskos.
Yo tambien he hablado con los de Jonu.
Completo lo que se ha dicho.
Sacaran los primeros 18 episodios, que son la primera serie, todos juntos. 3 Discos.
¿6 capítulos por disco? Ya veremos si se resiente la compresión... No tiene por qué, pero con Jonu a veces dan una de cal, y otra de arena...
En cualquier caso, me alegro de que se imponga la decisión de sacar temporadas completas y no volúmenes sueltos...
Espero que no sea de lujo sólo la presentación sino también el interior.Cita:
lanzará en formato de "lujo" (a saber a que se referirá)
De entrada, 18 capítulos en 3 discos (siempre que sean DVD9) me parece muy bien. ¿Cuánto dura cada capítulo? ¿25 minutos?
6 capitulos por disco no es nada, es un poco más de dos horas y habiendo hoy en día peliculas como ESDLA con sus tres horas y un par de pistas DD 5.1; hasta 8 calculo yo que podrían tener, la próxima de los Simpson en uno de los discos tendrá 7 capitulos.
Un saludo.
¿¿¿Redoblaje de Ranma???
¿Pero qué puta mierda es esta? Pero si ya es mítico el doblaje de la mayoría de los personajes. Ryoga era la hostia, los padres de Ranma y Akane se salían...
Qué lastima. Recojamos firmas para que nos dejen una pista en mono con el doblaje de siempre y subtítulos en las escenas censuradas.
A mí no me contó nada de redoblaje, sino que tenían pensado cómo poner los subtítulos automáticos para las escenas censuradas, ya que la versión castellana y catalana tenían cortes diferentes (uno por culpa de A3 y otro por culpa de los franceses).
El compañero se quedo con los apuntes. Creo recordar que se mantendra el doblaje antiguo con VOS para las escenas recortadas, ademas de un nuevo doblaje.
Es decir, dos doblajes en español.
Y ciertamente, no eran malas voces las que tenia el doblaje antiguo... pero habia cosas muy graves, como que un personaje primero se llamara Danai Wan, luego Ukyo, y acabara como Federica... :?
En principio, el packaging creo que sera de lujo, usease, digipack, y cuando se agote, algo mas normal.
Y más aún, en un episodio -¡sólo en uno!- fue Kaori. Vaya baile de nombres le dieron a la pobre Ukyo.Cita:
habia cosas muy graves, como que un personaje primero se llamara Danai Wan, luego Ukyo, y acabara como Federica...
Otro que también sufrió con su nombre fue el pobre doctor Tofu.
Tampoco se aclaraban con los Kunoh. A veces tomaban Kunoh como el apellido -lo correcto-, pero otras se referían a la hermana de Kunoh como Kodachi Tatamaki, en lugar de Kodachi Kunoh.
También hubo ligeras alteraciones, como Katumi en lugar de Kasumi, maestro Chen en lugar de Happosai, Bamboo en lugar de Shampoo (esto sé que fue por los franceses), Tatemaki en lugar de Tatewaki... Al menos Akane fue Akane y no Adelaida.
El doblaje era muy bueno, al menos a mí las voces me encantaban, pero tenía gazapos por todos lados, aparte del baile de nombres. Por ejemplo, una cosa que el doblaje no deja claro es que, avanzada un poco la historia, todos en el Furinkan saben que Ranma se transforma en chica, todos menos Kunoh, que se niega a entender la verdad aunque Ranma se transforme en sus propias narices. Y hay más, si me pongo a pensar.
Y bueno, en cuanto a la edición, es lo mejor que podía pasar (junto a la edición de "Maison Ikkoku" -ahora quedará "Urusei Yatsura"-). La primera serie es sin duda alguna la mejor, y con diferencia. Más adelante hay episiodios de relleno que son auténticos truños, y salvo alguna honrosa excepción los únicos que se salvan son los que adaptan historias del manga. Menos mal que en los OVAs cambiaron de táctica y volvieron a subir el listón.
Una reflexión de las mías: Siempre me ha resultado curioso que esta serie de Rumiko quedara incompleta en su versión animada... Y no sé, ya que ahora les ha dado a los japoneses por animar historias de Rumiko con las series de "La Saga de la Sirena" y "El Teatro de Rumiko", me gustaría poder ver algún día animados los capítulos de Ranma que faltan por adaptar. Por soñar...
Poeso.
Bufff, pues menos mal que conservarán el doblaje de siempre.
Así me la compraré fijo.
Espero que no sean muy caros los digipacks.
¿Se sabe si las películas las sacarán tambien?
Claro que no es nada... Si se hace bien... Pero a empresas como Jonu, Selecta, Suevia, Manga, etc. se las teme, porque unas veces hacen las cosas bien, y en otras meten chapuzas de principiante...Cita:
6 capitulos por disco no es nada,
Le pregunté por las películas y me dijo que aún es pronto para decir nada. Que todo se verá.
Pues esta edición de Jonu, sobre el papel, pinta de maravilla...
No he visto la serie, pero todo el mundo la pone tan bien, que creo que la compraré...
Eso sí, que manía con guardarlo todo para los salones... A finales de julio se acaban las series emblemáticas de Jonu y Selecta (Berserk, Ghost in the Shell: SAC) y hasta octubre no tenemos nada. Y luego, en el salón, saldrán Ranma 1/2, Los Caballeros del Zodiaco, y me apuesto a que también Dragon Ball, y las nuevas de Selecta (Last Exile, Samurai 7, etc). ¡Luego no hay dinero para tanto al mismo tiempo! :chalao
Más bien sobre la pantalla, :D si tuviésemos que enterarnos por las revistas de papel estaríamos apañados en este país. :kkCita:
Pues esta edición de Jonu, sobre el papel, pinta de maravilla...
Si nos esperásemos a las revistas de papel ya tendríamos la review ( escrita sin haber visto los DVDs) y además dirían que se ve de maravilla y tiene extras suculentos (es decir, palabras huecas)... :))
Y te olvidas de otra que seguro que cae tambien pa el salon, Maison IkkokuCita:
Iniciado por Liberty
A modo de anécdota, de "Ranma 1/2" existen dos series de televisión. Esto que Jonu va a editar en octubre corresponde precisamente a la primera serie. El resto de las seis temporadas componen la segunda serie.Cita:
Iniciado por Liberty
Si no has visto la serie, Liberty, estos 18 primeros episodios te enamorarán. Se presentan los personajes principales y algunos de los secundarios (sólo algunos, que, como buena obra de Rumiko el elenco de secundarios es impresionante). El problema es que a medida que avanza la segunda serie se van inventando muchos (muuuuuchoooos) episodios que no adaptan capítulos del manga, y la mayoría son muuuy aburridos, haciendo de ésta una serie muy irregular. De todas formas, algunos de los episodios de relleno están bien, y por supuesto, cuandos se adaptan las historias originales de Rumiko vuelve a ser una delicia.
Yo no puedo ser objetivo cuando hablo de "Ranma", eso lo reconozco. Me enamoran sus personajes por encima de cualquier cosa (aunque me pasa igual con "Maison Ikkoku" y "Urusei Yatsura"), pero repito que la primera serie de "Ranma 1/2" es absolutamente recomendable para cualquier fan de la animación.
Saludetes desde el Furinkan High School.
Yo también recomiendo encarecidamente esta serie. Mi favorita desde siempre :amor
Desde que la grabé en su primer pase por Dapena3 hace años, me la habré visto en VHS unas quince veces.
Tras aquella mierda de edición que empezaron a sacar hace unos meses en quioscos, empecé a bajarme por Torrente unos montajes muy chulos, pero si se porta Jonu me la compraré sin duda :)
Bueno, creo que solo falta confirmar que lleva subtítulos (al menos en castellano) para poder verla en v.o. y no solo en las escenas que no estén dobladas.
A ver si es verdad lo del master japonés...
Ojalá digan algo ya sobre Dragon Ball y sea, como mínimo, tan bueno como esto... que ya tardan.
romita
Nada, que me habéis convencido, compraré la primera serie... :)
¿Y de que van esas?Cita:
"Maison Ikkoku" y "Urusei Yatsura"
Perdonad si pregunto demasiado, pero es que me he aficionado al anime hace apenas un par de años y sólo conozco lo que ha salido en DVD, así que todos estos títulos me suena a chino (a japonés... :))
Pues si Jonu cumple con todo lo que dice yo también creo que me la compraré.
Nunca la llegue a ver, y eso que me acuerdo que siempre la daban cuando era pequeño.
Asi que eso, si Jonu cumple le daré una oportunidad ya que es de las series de anime más recomendables.
Es Jonu, no hace falta ni mencionarlo, siempre han subtilado todo.Cita:
Iniciado por romita2
For Liberty (y a quien le interese):Cita:
Iniciado por Liberty
Son dos obras anteriores de Rumiko Takahashi, la autora del manga de "Ranma 1/2".
"Urusei Yatsura" es la primera obra larga de Rumiko. Es una comedia alocada (y bastante absurda) que tiene como protagonistas a Ataru Moroboshi y Lum (o Lamu, según versiones). Ataru es un estudiante de instituto literalmente obsesionado por las chicas que aunque no se come una rosca no ceja en su empeño de perseguir a cuanta fémina se le ponga a tiro. Un buen día al llegar a su casa se encuentra con que los extraterrestres han invadido la Tierra... y se han acomodado en su salón. La única forma de que los aliens dejen en paz a los terrícolas es que Ataru venza a la hija del jefe de los extraterrestres, la citada Lum, en un combate, el cual consiste en un pilla-pilla ( :! ) que Ataru considera pan comido. Con lo que Ataru no contaba es con que Lum puede volar... y con lo que Lum no contaba es que cuando se trata de perseguir chicas Ataru no tiene rival... El caso es que al final del combate Lum acaba convirtiéndose en la prometida de Ataru e instalándose en su casa...
http://img.photobucket.com/albums/v3...eneral/Lum.jpg
Lum, la extraterrestre invasora
Y esto es sólo el primer capítulo. A lo largo de treinta y pico tomos se nos van presentando personajes y situaciones cada cual más alocado, consiguiendo un reparto coral que con el tiempo llegó a ser una seña de identidad de la autora. Éste es precisamente el punto fuerte de la historia: los personajes, a los que terminas cogiéndoles cariño irremediablemente. Especialmente a Lum, uno de mis cinco personajes femeninos favoritos del manga.
Como curiosidad, el nombre de Lum está tomado de la famosa -a finales de los 70- cantante japonesa Agnes Lum.
http://img.photobucket.com/albums/v3...l/AgnesLum.jpg
Agnes Lum
Maison Ikkoku es la segunda obra larga de Rumiko. Aquí la cosa es más "normalita". Yusaku Godai es un estudiante que ha suspendido los exámenes de ingreso en la Universidad (un ronin, un "cateado") que vive (o malvive) en Tokyo, en la pensión Ikkoku (su familia regenta un restaurante en un pueblo y es lo único que pueden costearse).
http://img.photobucket.com/albums/v3...eral/Godai.jpg
Yûsaku Godai
Lo peor del Ikkoku para Godai -a parte de que literalmente se cae a pedazos- son los vecinos, unos juerguistas chismosos e irresponsables a los que culpa de sus fracasos estudiantiles: Akemi, una camarera que se pasea por el Ikkoku con cortos camisones transparentes; Yotsuya (el mejor personaje de la historia), un tío de edad indeterminada y de ocupación desconocida que se pasa el día en el cuarto de Godai a través de un agujero en la pared que comunica ambos cuartos; la señora Ichinose, una cuarentona retaca que no suelta la botella de sake aunque de ello dependa su vida. Y el centro de reunión oficial para todas las juergas (que tienen lugar cada noche) es el cuarto de Godai, da igual si al día siguiente tiene el examen más importante de su vida. Por todo ello, Godai está dispuesto a abandonar el Ikkoku y buscar mejores aires que le permitan concentrarse en sus estudios. Al menos, está dispuesto a ello hasta que hace su aparición la nueva encargada de la pensión: Kyoko Otonashi, una preciosa joven de la que Godai queda inmediatamente prendado... y decide quedarse, claro.
El problema principal (a parte de que Godai es la persona más idecisa del mundo, lo cual le ocasionará serios incovenientes) es que Kyoko, a pesar de su juventud, es viuda. De hecho, acaba de enviudar, sólo seis meses después de casarse, y ése es el motivo por el que ha acabado en el Ikkoku: su suegro es el dueño de la pensión y le ha ofrecido hacerse cargo de ella con la esperanza de que le sirva de ayuda para superar estos difíciles momentos.
http://img.photobucket.com/albums/v3...eral/Kyoko.jpg
Kyoko Otonashi
La historia se centra en la relación entre Godai y Kyoko y en su evolución, sin olvidar al resto de personajes, tanto los inquilinos como otros varios que vendrán a interponerse (con mejores o peores intenciones) entre el estudiante y la encargada.
El tono es radicalmente opuesto al que Rumiko usara en "Urusei Yatsura" y al que volvería usar en "Ranma 1/2". No es que "Maison Ikkoku" sea una obra seria. De hecho, personalmente me causa más risas que cualquier otra obra de Rumiko. Aquí todo es más sutil (todo lo sutil que puede llegar a ser la Takahashi, entiéndase). El humor, las situaciones, las reacciones de los personajes. Aquí no tenemos extraterrestres que lanzan descargas eléctricas, ni fuentes mágicas que te hacen cambiar al contacto con el agua fría. Aquí tenemos una historia humana y costumbrista que si no te llega al corazón es porque lo que te bombea la sangre es una piedra. Aquí tenemos simplemente uno de los mejores cómics de todos los tiempos.
Aunque estas impresiones cambian de tanto en cuanto, actualmente mis tres obras favoritas del manga, obras maestras absolutas, son "Touch/Bateadores", "Tokyo Babylon" y "Maison Ikkoku".
Siempre he pensado que con "Ranma 1/2", Rumiko intentó alcanzar un nivel intermedio entre la locura de "Urusei Yatsura" y el costumbrismo de "Maison Ikkoku". El mismo personaje de Ranma es un híbrido que toma, salvando las distancias, ciertas características de Ataru y otras de Godai.
Ambos cómics (como casi toda la obra de Takahashi) están siendo magníficamente editados por Glènat, estos dos en tomos de unas 400 páginas. "Maison Ikkoku" va por el tomo seis (de un total de 10) mientras que de "Urusei Yatsura" salió el primero a finales de abril (serán 15) -imagino que el segundo estará a punto de salir, si no lo ha hecho ya-.
"Urusei Yatsura" fue adaptada en una serie de televisión de 195 episodios que ha sido emitida por varias cadenas autonómicas (al menos en Andalucía sí la hemos visto). También hay seis películas (Manga editó cinco de ellas, todas menos la segunda, en VHS allá por el año 2000 más o menos) y varios OVAs (ninguno editado por aquí). La adaptación de "Maison Ikkoku", por su parte, consta de 96 episodios, una película que cierra la historia y varios OVAs (y, por lo visto, una película de imagen real...). La serie la emitió Antena3 hace más de diez años bajo el título "Juliette, je'temme" (o como se escriba esto en francés; Juliette era Kyoko...), aunque no recuerdo si llegó a terminarla. La película de animación la editó Manga en VHS casi al mismo tiempo que las películas de Lum.
Y bueno, creo que como resumen no ha quedado del todo mal. Con que a alguien le haya picado el gusanillo ya me doy por satisfecho.
Ah, como apunte final, aunque es algo ampliamente sabido, comentaré que la serie de televisión de "Ranma 1/2", tras 161 episodios NO termina de adaptar el manga. La historia se queda en un punto que bien podría considerarse un final, pero el manga sigue mucho más allá. Tras finalizar la serie se realizaron varios OVAs que adaptaban algunos (muy pocos) de los capítulos del manga que habían quedado inéditos (la tercera película también adaptó una historia, la del fénix). La calidad de estas producciones es inmensamente superior a la de la serie, y las historias que adaptan (creo recordar que sólo una es "inventada") son de las mejores, especialmente el doble OVA de Shinnosuke y su abuelo en el pantano de Ryugenzawa, posiblemente el mejor de todos los arcos del cómic.
Y ya estoy cansao de escribir. Mañana más (o no).
Jamolo, al decir lo de "Juliette" y que la emitió Antena 3 acabó de darme cuenta cual es esta serie, y era una que me tenía bastante obsesionado de pequeño :babas :babas
No me perdia ningún capítulo por las tardes y como bien dices sino te llega al corazón es que lo que te bombea la sangre es una piedra. Sobre todo lo que más recuerdo es la melodia del final, cuando terminaba cada capitulo.
Puff, ojala salga, compra segura, gracias por recordarme esta serie, la tenía completamente olvidada :amor
Sorry Jamolo. :doh
Con posts como el de Jamolo crece mi lista de futuras compras.
Me he quedado :babas con la explicación.
Las quiero todas!!!! :mola
Gracias por la info.
No leemos, eh...
Pués manga la verdad es que he leido muy poco :apaleao
Pero estas series me gustan, lo que pasa es que como en las emisiones que dan por la tele te dan 14 veces el mismo episodio o las dejan a medias, o no tienes tiempo de verlas o (me da la impresión) cambian el orden de los episodios ... :>:
Pero tenerlas en DVD en casa para verlas tranquilamente ... eso sí.
Saludos. :)
Hablando de emisiones chapuceras... es un pelín off topic pero es de anime igual :D ¿alguien recuerda la super putada que hizo Antena 3 hace cuatro o cinco años emitiendo Dragon Ball? llegaron hasta el penúltimo capítulo (que acaba cuando Goku empieza a pelear con Oob) y al día siguiente... ¡la repitieron entera! hubo que tragarse de nuevo toda la serie para ver el último capítulo :apaleao
Respecto a Ranma, nunca la he visto pero he oído hablar bien de ella. Parece que la edición va a estar a la altura... yo espero que dado que van a conservar el doblaje viejo, hagan también uno nuevo y en condiciones para tener todas las escenas y corregir los errores de traducción, que según tengo entendido hay varios no?
Un saludo