Pues la verdad si se confirma que han usado los audios de la mula es para replantearse muchas cosas.
Esto puede crear jurisprudencia en futuros juicios. Que una "empresa legal" use material de la mula para un uso comercial y por tanto lucrativo y no pase nada, se puede usar como defensa para futuros acusados de cometer delitos de pirateria en España. Mucho cuidado con esto.
Esto puede usarse como defensa por acusados en delitos graves de pirateria audiovisual, vease la mafia china por ejemplo. La que se puede liar.
Pero vamos a ver.
Si han pagado por los doblajes de TVE, se supone que la calidad deberia ser buena. Se supone que TVE y otras cadenas, conserva los doblajes de sus series en dos formas: En las cintas master de video de las series ya sea en cinta abierta, U-matic o Betacam SP/SX y aparte en formato solo audio en otro soporte. Esta deberia la forma correcta de guardar los doblajes, de dos formas para asegurarse la conservación.
En fin, que sumando los doblajes de TVE y Cuatro, hay material sonoro para hacer unos audios en español de calidad. Quizas es que no se ha llegado a ningun acuerdo comercial con las teles que tienen dichos doblajes y los de Suevia han querido sacar la serie cueste lo que cueste. Pero me extraña que TVE o Cuatro no hayan querido llegar a algun acuerdo, para las cadenas eso es publicidad, en la caratula del pack de la serie se pone el logo de TVE o Cuatro y se escribe "Doblaje cedido por..." o "Serie editada con la ayuda de TVE o Cuatro" Y quedan como dios. Lo que nos complicamos las cosas en España.




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar
