Eso es panocho? :?
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Eso es panocho? :?
Si flame, PANOCHO
Ah, doncs aquí puc escriure en català? Què bé! Mai havia escrit en català al fòrum i em fa molta il·lusió... doncs ara no sé què dir, ves.
![]()
Iniciado por botxibcn
El valenciano es tan idioma como el gallego o el euskera. Puedes llamarlo valenciano, catalán o como te dé la gana. Pero no lo pongas al nivel del andaluz, con todos mis respetos hacia los andaluces, porque no es un idioma.
Ja sé que a molts catalans us fot que es cride valencià a un idioma que considereu el mateix que el que es parla en Catalunya (jo també el considere el mateix, al igual que el espanyol de Espanya i el de Argentina, per exemple) però el valencià es un idioma oficial a la mateixa altura que la resta dels de la Península :cabreo
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Toma taco politono en silbo gomero!
Pues se entiende menos que el galego...Iniciado por jdomingo
Incluso.Iniciado por Sheldon
Yo siempre había pensado que el valenciano era un dialecto del catalán, al igual que el mallorquín. Pero a lo mejor estoy equivocado.....
Uh, uh, lo que has dicho, espera que los valencianos asomen la patita por aqui...Iniciado por Bladerunner
¿Binamo?
para ser más políticamente correctos, el valenciano, el catalán y el mallorquín son 3 dialectos del mismo idioma (llámale X).Iniciado por Bladerunner
en Catalunya alguien podrá decir que el valenciano es un dialecto del catalán y en Valencia que el catalán es un dialecto del valenciano.
eso ya son las costumbres de como se llaman las cosas en cada sitio.
No lo he dicho con ánimo de polemizar. Es lo que me decían en el cole.
Me fa muita ilusión que en iste foro se fable d'a riqueza lingüistica d'o nuestro país. A luenga en a que charro ye aragonés, dica no guaire tiempo mugada y xublidada en o cobalto d'Aragón e que güei, por o treballo terne e cutiano de rechiradors, fablans patrimonials e asabelos entusiastas, cuenta ya con una crexién literatura e mesmo una academia. Ista riqueza cultural ye o legau d'os nuestros debampasaus e l'erenzio d'os nuestros fillos. No fer cosa ta la suya conserbazión sería un crimen tan fierizo como dixar que "As Meninas" s'estricallase u a catedral de LaSeo s'espaldase. En a bariedá bi trobamos a bida. Alcordemos-nos-ne siempre.
Esprisions.![]()
¿mande?
¿Aonde vamo a pará?
Si yo ,que tengo mah canas qu´er Moisés de Yur Brinner me tengo que poné ajora mismo a ehcribí en la lengua o dialecto o lo que molligas sea que salla hablao en casa mispaes de chico...
¡Te khié i ya! , ¿pa que entesigan llamando atrasao o isnorante er pejiguera de tunno? ... asín eh la cosa y asin será enmientras se lejachaque al andalú queno eh ma que la concecuenshia de la jambre y er percocho y no vean ni una mijita maspayá y ennosotros tengamos que segin palante con familla de graciosones pa da parma y contá chiste ...
"Emplear el sarcasmo con según que gente es como atacar un castillo con merengues"
En tu cole, amigo mío, eran subnormales.Iniciado por Bladerunner
El valenciano es un idioma cooficial, junto al castellano, de la Comunidad Valenciana (ese territorio que algunos quieren anexionar al imperio catalán en su afán expansionista e independentista).
Es el mismo idioma que el catalán pero con algunas variantes, sobre todo en la pronunciación. En unos lugares se les llama valenciano y en otros catalán.
O sea, que NO ES UN DIALECTO.![]()
Aquí pongo una muestra de lenguaje alistano (variante del asturleonés hablada en la comarca zamorana de Aliste) que procede de una historia que suele contar Argimiro Crespo, un señor mayor que ha dedicado su vida a recopilar costumbres, objetos de uso diario, leyendas, canciones, etc., de la comarca de La Carballeda (también en Zamora) y otras comarcas vecinas:
Hay más variantes del asturleonés habladas en ciertas comarcas de Salamanca y Cáceres, pero estoy vago y no me apetece buscar más enlaces. Un saludete.Así fue el encuentro
de las dos amigas
"-¡Güey Jesús! ¡Qué veyo!
La ti Forentina...
¿Y qué tal vos pinta?
-¡Güey, la ti Simona!
¿Y qué tal vus vay?
-Bien
-Y ¿la familia?
-Inllina quedonen,
quei guardón el diya,
purque el señor cura
mos hicione hoy
las arrogativas
del Voto Concejo.
Cundo you salié
entronen en misa.
-¿Vinisteis vos sola...?
-Vinié en la pullina.
Quedeila arratada
ancá la ti Milia.
Y vinié da pie
que ye moy desquiva.
Mia el outor diya
porparoume un liyo...
Yo diba muntada
habrando cun Fonsa,
diba engayolada,
brincou una cañal
tiroume espanzada
-¡Buena gera!
¡Q'animal!
-Cun aquella cousa
rompióuseme un pial,
rozoume la chola
en un carcañal
ey cuasi andou couja
-¡Güey que mojer!¿Ves?
¿Y a qué vinieis?
-A mercar las galas
pa que la pastoura
en el San Miguel
mos salga guapona.
P.D.: Yo nunca he oido hablar a nadie este dialecto, pero como la mitad de mi familia es zamorana (aunque no de Aliste ni de ninguna otra comarca cercana), espero que cuele.
"Siempre he dicho que las palabras más bonitas de nuestro idioma no son 'te quiero', sino 'es benigno'." Woody Allen en "Desmontando a Harry"
Entonces:
1) El valenciano es una variedad del catalán (no un dialecto)reconocida como lengua cooficial, junto al castellano,en la comunidad autonónoma valenciana.
2) Los maestros que en el colegio me dijeron que era un dialecto estaban equivocados.
Mira que fácil, sin necesidad de llamar deficiente mental a nadie, ni ser gratuitamente agresivo.
Y, por cierto,VMM, no te conozco de nada. Así que no me llames amigo.
Es una frase hecha, nada más lejos de mi intenciónIniciado por Bladerunner
![]()
01000101 01101100 00100000 01101100 01100101 01101110 01100111 01110101 01100001 01101010 01100101 00100000 01110101 01101110 01101001 01110110 01100101 01110010 01110011 01100001 01101100 00100000 01101000 01100001 01100011 01100101 00100000 01111001 01100001 00100000 01110101 01101110 01101111 01110011 00100000 01100011 01110101 11100001 01101110 01110100 01101111 01110011 00100000 01100001 11110001 01101111 01110011 00100000 01110001 01110101 01100101 00100000 01100101 01111000 01101001 01110011 01110100 01100101 00101110 00001101 00001010 00001101 00001010 10111111 01001000 01100001 00100000 01110001 01110101 01100101 01100100 01100001 01100100 01101111 00100000 01100011 01101100 01100001 01110010 01101111 00100000 01110101 00100000 01101111 01110011 00100000 01101100 01101111 00100000 01110000 01101001 01101110 01110100 01101111 00111111 00001101 00001010 00001101 00001010 01011010 01101111 01110000 01100101 01101110 01100011 01101111 01110011 00101110
¿Tengo o no tengo razón? Cabestros.
:cigarrito
Pishiya, no su enterai, se chamuya pantenderse, no pa pelease, un poquico respeto y comprensió que tos somo hermano.
No jai que tomase mu enserio na de na, pa muestra un botón.
curso dandalú
“Ya no tengo miedo, pensó. Soy un hombre.”
Esta claro que lo que has posteado son retazos de castellano antiguo aderezado con expresiones propias de la zona. Actualmente NADIE habla asi en Aliste, ni la Carballeda, ni Sayago. Si es cierto que por ser una zona tan incomunicada y alejada de las principales vias y movimientos migratorios, ha tenido hasta bien entrado el siglo XX una cierta peculiaridad en el uso del castellano, que fue borrada con la escolarizacion masiva de la posguerra (antes la tasa de analfabetismo era bestial).Iniciado por Mensch Maschine
Como curiosidad decir que en la Sanabria zamorana en la zona mas proxima a Orense se habla en gallego (Porto, Pias, Barjacoba, incluso Lubian, Castromil, Hermisende). En otras zonas hablan una especie de curiosa mezcolanza entre castellano y portugues (Rionor de Castilla). Es una zona muy curiosa y bonita, que aprovecho para recomendar, uno de los rincones mas desconocidos y autenticos de España, donde tienes la sensacion de que el tiempo se ha detenido.
Como decía una amiga mía:
Espequepe topodospos sopoispis upunospos inpiculputospos.
¿Espetapa claparopo?
![]()
Hombre, no es por nada, pero en la comarca portuguesa contigua a la alistana está reconocido el mirandés como lengua cooficial y siempre se le supone el origen leonés, con lo cual es de suponer que al otro lado de la frontera hablasen un dialecto similar. Obviamente, éste dialecto, si se habla hoy, sólo lo será por algún que otro abuelillo. De hecho, el propio Argimiro señalaba o daba a entender que este habla se utilizaba hace muchíiiisimo tiempo. Por otro lado, cuando se hace un mapa de lenguas peninsulares, siempre aparecen estas zonas fronterizas con Portugal como lugares donde se conservan los últimos restos del habla asturleonesa mas abajo de la provincia de León. Obviamente a lo largo del tiempo han recibido mucha influencia del castellano y el gallego o el portugués, pero digo yo que algún sustrato leonés deben de encontrar para incluir a Aliste (y otras comarcas) en el mapa asturleonés (y no creo que tenga que ver únicamente con rollos regionalistas o nacionalistas). Por cierto, a mí también me encanta toda esa zona de Sanabria y Carballeda :amor, nada que ver con la zona de Zamora de donde es parte de mi familia (secarral puro y duro). Un saludete.Iniciado por Azaris
"Siempre he dicho que las palabras más bonitas de nuestro idioma no son 'te quiero', sino 'es benigno'." Woody Allen en "Desmontando a Harry"
Doncs no sé per qué discutim, tant, collons, si al final estem d'acord en que parlem lo mateix idioma.Ja sé que a molts catalans us fot que es cride valencià a un idioma que considereu el mateix que el que es parla en Catalunya (jo també el considere el mateix, al igual que el espanyol de Espanya i el de Argentina, per exemple) però el valencià es un idioma oficial a la mateixa altura que la resta dels de la Península :cabreo
I no em molesta que em diguin que parlo valencià. De fet, el lleidatà està més proper al valencià que al "camacu" de Barcelona.
Yo creo que deberia haber una lengua universal y obligatoria, para que todo el mundo pueda entenderse. Una propuesta fue el Esperanto, aunque quedó en agua de borrajas por falta de acuerdo.
De esta forma seria suficiente conocer dos lenguas. La propia y la internacional.
"Aquí va a haber hondonadas de hostias, eh?"
Este post va a acabar cerrado...![]()