"...mi primo con un micrófono del Playmobil..."
Por mucho que Kubrick lo supervisase, es verdad que ese doblaje nunca le ha gustado a nadie (yo incluso he llegado a oír decir que Kubrick, hizo un doblaje intencionadamente malo para que la gente fuera a ver su película en V.O.). Incluso una vez en Los Simpson se permitieron hacer un chiste a cuenta del tipo que "dobló a Jack Nicholson en El resplandor", aunque no recuerdo en qué capítulo, hablando de gente que había hecho cosas que habían hecho que la gente los odiase.
http://www.foroseldoblaje.com/foro/v...p?f=18&t=31335
Por cierto que la voz habitual de Jack Nicholson, Rogelio Hernández, falleció hace poco... DEP




LinkBack URL
About LinkBacks


Citar








: digamos que el americano, en líneas generales, consigue que el visionado de la peli sea más completo y satisfactorio en términos puramente cinematográficos, mientras que en el europeo (y al limitarse mucho más la información de lo que sucede y sucedió fuera del Overlook) se gana en misterio y sensación claustrofóbica, resultando así en mi opinión una película de terror mucho más redonda y concisa que la que nos ofrece el montaje yanki

