Hola a todos! Sé que el post es viejuno, pero me he leído las normas del foro y por lo visto aquí no existe el necroposting y puedo enlazar con este hilo en vez de abrir uno nuevo

Es que de hecho me he registrado en el foro específicamente por este tema, jeje!
Bueno, os cuento... Soy muy muy muy fan de Enano Rojo, la veía cuando era pequeña en Canal Sur, aunque no me enteraba de la mitad de los chistes (básicamente de los que tienen alusiones sexuales) pero tenía un algo que me encantaba. Creo que soy el equivalente de un trekkie pero en versión Enano Rojo XD Aunque también soy muy de Blackadder, Allo Allo y tal... las series de la época, vamos.
Tenía todas las temporadas descargadas, pero cuando fui a Londres me pillé la serie en DVD en un CEX (Computer Exchange, de segunda mano, lo recomiendo a todos tanto si buscáis packs como dvds sueltos y no os importa que no esté en español). También me compré en España la edición de Cameo (que todavía no he visto).
No soy una experta, así que me puedo equivocar, pido perdón desde ya si digo alguna chorrada...
De esta serie hay dos doblajes en castellano, el que se emitió en autonómicas creo que se hizo en Madrid y se extiende a las cuatro primeras temporadas (con algún cambio de voz, como el de Gato). Es doblaje de la vieja escuela, muy bueno y currado, como cuando ves series como Saint Seiya con el equipo de doblaje de Lespe. Yo tengo el ripeo de los DVDs de UK con el doblaje original castellano montado hasta la cuarta temporada. La quinta ya la tengo con el redoblaje creo que de Barcelona, que aunque es correcto, pues no llega a la altura del anterior (opinión totalmente personal), sobre todo con la voz de Kryten tan absurda.
Dicen que se doblaron las temporadas VI, VII y VIII con el nuevo equipo y se emitieron por Buzz, pero no sé si es una leyenda urbana porque jamás lo he visto. Si alguien sabe dónde puedo bajar esas temporadas dobladas al castellano, por caridassss que me lo diga, que mi marido se niega a leer subtítulos y me gustaría ver la serie con él :/ He buscado por todas partes y no hay nada.
Veo también que Cameo dejó colgada la serie en la segunda temporada ¿Hay noticias de la cancelación definitiva o lo han dejado en standby y todavía podría aparecer la tercera? A mí me interesa sobre todo para conseguir las que no tengo en español.
De todos modos Enano Rojo, a pesar del genialísimo doblaje original, es mucho mejor verlo en inglés, porque aunque el doblaje sea bueno, las traducciones son malísimas sin venir a qué. No sé qué pasaría por la cabeza de los traductores, porque hay momentos en los que hacen chistes en castellano que no tienen ninguna gracia y luego lo ves en inglés y te das cuenta de que no tiene nada que ver con lo que han dicho en castellano.
No digo que sea una adaptación de los chistes para que se comprendan, sino que los han cambiado sin venir a qué... Ahora que recuerde, por ejemplo