-
Fantaterror Español
¡¡Hola chicos!! acabo de recibir en casa ¿QUIEN PUEDE MATAR A UN NIÑO? del gran Narciso Ibañez Serrador a continuación os pongo las características.
Formato de imagen: 1.85:1 Anamorfico
Formato de sonido: D.D.2.0 Castellano,D.D.2.0 Ingles.
Subtítulos: Ingles(para los extras y para la película)
Zona: 1
País: USA
Editora:DARK SKY
Contenidos adicionales:Entrevista con Narciso Ibañez Serrador.
Entrevista con Jose Luis Alcaine.
Galería de Fotos.
Imagen:La imagen tiene una transferencia casi perfecta(tiene algunos defectos como rayas pero que apenas se aprecian tienes que tener un ojo muy fino) con una colometria rojiza típica del sol del mediterráneo y con muy buena resolución.
Audio:Viene en dos pistas Ingles y Español mono las dos pistas son buenas,pero si queréis apreciar mejor los pequeños detalle tenéis que escucharla en Ingles,aunque suene extraño seria la versión original de la pelicula por que los dos turistas ingleses hablan en Ingles y la gente del pueblo en Español y en la versión Española esta doblado todo al Español.Un saludo.:agradable
-
Respuesta: Fantaterror español
Yo seguiré intentando batallar para que se edite en España "Pánico en el transiberiano" en estas condiciones:
- Formato panorámico anamórfico restaurado
- Audio español original del estreno
- Audio inglés original
- Subtítulos en castellano
- Audio-comentario del director Eugenio Martín
Leñe, que tenemos las posibilidades. ¿Cómo no se pone nadie?
-
Respuesta: Fantaterror español
A ver si te oye alguien, Bela. Llevo esperando una buena edición de esa película ni se sabe, y ya he perdido la esperanza.
Un saludo :hola
-
Respuesta: Fantaterror español
¡Y mira que circulan ediciones!: http://www.imdb.com/title/tt0068713/dvd
¡Qué país el nuestro!
-
Re: Fantaterror español
Bela, se agradecen tus esfuerzos por influir en que se edite en condiciones esa gran película de nuestro fantaterror. A ver si además de con esa, lo haces con otras inéditas hasta la fecha: "La Mansion de la Niebla", "La Cruz del diablo", ....
-
Respuesta: Fantaterror español
Cita:
Iniciado por
Twist
Es que con coger un buen master español, tomar el audio inglés de alguna de esas ediciones libres de derechos, y subtitularlo, ya estaría el 80 % hecho...
-
Respuesta: Re: Fantaterror español
Cita:
Iniciado por
Nomenclatus
Bela, se agradecen tus esfuerzos por influir en que se edite en condiciones esa gran película de nuestro fantaterror.
:agradable
Cita:
Iniciado por
Nomenclatus
A ver si además de con esa, lo haces con otras inéditas hasta la fecha: "La Mansion de la Niebla", "La Cruz del diablo", ....
Buena idea. Iré transmitiéndolo oportunamente...
-
Re: Fantaterror Español
La cara del terror y La hora incógnita son mis propuestas.
-
Respuesta: Fantaterror Español
L'Atelier ya intentó editar El sonido de la muerte, tras consejo mío, y no fue capaz de localizar a los poseedores de los derechos.
-
Re: Fantaterror Español
Ah, la del dinosaurio invisible.
-
Respuesta: Fantaterror Español
Esa. Mu maja.
Habría que ver si esas dos que dices están igual de difíciles...
-
Respuesta: Fantaterror Español
¡Pues bien que me fastidia la imposibilidad de editar la de Nieves-Conde!:furioso
-
Respuesta: Fantaterror Español
Pues yo me apunto con Las garras de Lorelei del gran Amando Ossorio:palomitas.Un saludo:agradable
-
Respuesta: Fantaterror Español
La cruz del diablo, Las garras de Lorelei, La Mansion de la Niebla y sobre todo Pánico en el Transiberiano :ansia
Por incluir: La campana del infierno, La novia ensangrentada, y, por favor, que algún día editen La torre de los siete jorobados.
Un saludo :hola
-
Respuesta: Fantaterror Español
¿Una edición nueva de ¿Quién puede matar...?? las dos que existían no eran anamórficas, aunque la segunda superaba a la primera.
Solicitáis títulos muy atractivos... :lee
-
Respuesta: Fantaterror Español
Esta es la edición que compre en Amazon,os dejo unos enlaces.
http://www.amazon.com/Who-Kill-Child...7683763&sr=8-1
http://www.dvdtalk.com/reviews/28495...-kill-a-child/
P.D:La imagen tiene mejora Anamórfica.Un saludo.:agradable
-
Respuesta: Fantaterror Español
Me lo temía, sin subtítulos cuando parlan en inglés.
-
Respuesta: Fantaterror Español
Si es la única pega que tiene la edición,pero que aunque los actores Españoles hablan en Español y los turistas Ingleses en ingles mas o menos se entiende.Un saludo:hola
-
Respuesta: Fantaterror Español
Otra que tengo muchas ganas de que se edite por aquí es La Noche de los Brujos de Amando Ossorio,con Barbara Rey entre sus protagonistas. :lee
-
Respuesta: Fantaterror Español
También sería de desear una BUENA copia de "La noche de los diablos", que lo que hay es infame.
-
Respuesta: Fantaterror Español
Me doy cuenta del vacio que hay en materia fantaterrorífica española e italiana. Y de México no digamos.
-
Re: Fantaterror Español
Al menos muchas de las mexicanas están editadas allí y son accesibles en Internet, especialmente en Ebay.
-
Respuesta: Fantaterror Español
Algunas, pero faltan esenciales. Por ejemplo, el dueto El vampiro sangriento y La invasión de los vampiros. Alguien las colgó de un pase televisivo, pero no me vale. Y así...
-
Respuesta: Fantaterror Español
El dueto del que hablas sí está editado en México. Doy fe, Diodati. Yo las tengo.
Un saludo :hola
-
Respuesta: Fantaterror Español
Otra película que me gustaría que editara seria AQUELLA CASA EN LAS AFUERAS del Director Eugenio Martín :lee.
-
Respuesta: Fantaterror Español
¿Podéis facilitar enlaces? También me interesan las lloronas, y títulos como El fantasma del convento o Dos monjes, pioneros del género.
-
Respuesta: Fantaterror Español
Buscando por Amazon he encontrado esta edición de LAS LLORONAS aqui te dejo el enlace.Un saludo.:agradable
http://www.amazon.com/Las-Lloronas-M...7786699&sr=1-1
-
Respuesta: Fantaterror Español
Karmela, gracias por el link, aunque me temo que esa es una versión muy moderna y Diodati se refiere a los clásicos.
Un saludo :hola
-
Re: Fantaterror Español
No estaria mal que editaran de una vez "Una vela para el diablo" de Eugenio Martín.
-
Respuesta: Re: Fantaterror Español
Cita:
Iniciado por
hideookamoto
No estaria mal que editaran de una vez "Una vela para el diablo" de Eugenio Martín.
Hace tiempo yo la sugerí, además partiendo de la versión recientemente restaurada...
-
Respuesta: Fantaterror Español
También he encontrado en Amazon LA MALDICIÓN DE LA LLORONA de 1969 y LA LLORONA de 1958.Aquí dejo los enlaces. :agradable
http://www.amazon.com/Curse-Crying-W...7791078&sr=1-1
http://www.amazon.com/Llorona-Ramon-...7791414&sr=1-2
-
Respuesta: Fantaterror Español
Jeje, tienen buena pinta, Karmela. Ya podrían editarlas por aquí (uy, ¿qué digo? :doh)
Un saludo :hola
-
Respuesta: Fantaterror Español
Hablando de cine de horror sudamericano, no estaría mal que alguien tan interesante como José Mojica Marins (más conocido como Zé do caixao) viera lanzada en nuestro país sus mejores pelis en DVD: personalmente, sólo he tenido la oportunidad de ver À meia-noite levarei sua alma, pero me pareció una película original y transgresora a más no poder, y no estaría de más por este motivo ver el resto de su filmografía como Dios manda,,, y no tirando de la mulita como siempre nos vemos obligados a hacer :furioso
-
Respuesta: Fantaterror Español
Cita:
Iniciado por
karmela
La maldición de la llorona es de mis favoritas mexicanas. La dejé muy bien en Casas malditas. La del 58 no la tengo, y veo que tiene el doblaje original mexicano. He visto que han editado también Hasta el viento tiene miedo, que es otra de mi top-ten azteca, pero no he leído nada de versión original.
-
Respuesta: Fantaterror Español
¡¡¡Hola Diodati!!! has estado un poco perdido este fin de semana.Aqui te dejo unos enlaces con las características de la película Hasta el viento tiene miedo.
Un saludo.:agradable
http://www.amazon.com/Hasta-el-Vient...8037834&sr=1-2
http://www.amazon.com/Hasta-el-Vient...8037834&sr=1-6
P.D:Según las fichas de la pagina las dos traen Español.
-
Respuesta: Fantaterror Español
Ok, chiquilla. La verdad es que no tuve tiempo para trastear, porque con el rodaje de Sed de luz hemos estado hasta el coco.
-
Respuesta: Fantaterror Español
¡¡Hola chicos!! navegando por la red he encontrado esta edición Mas Negro Que La Noche del director Carlos Enrique Taboada con audio en Español,también la podéis encontrar en Amazon.
Aquí os dejo el enlace:
http://www.kaboomidea.com/shop/index..._detail&p=2166
Un saludo.:agradable
-
Respuesta: Fantaterror Español
Diodati, anoche escuchando el podcast del programa de Iker (cadenaser) hablaron de "La campana del infierno". Entevistaron al guionista (creo recordar) y comentaron que el rodaje acabó muy mal (y tanto ...). ¿Qué tal es la película?. .. No la he visto. Lo más sorprendente es que está editada en USA. ¿Peli de culto?...
http://www.amazon.com/Bell-Hell-Rena...8170320&sr=8-1
-
Respuesta: Fantaterror Español
Peli de culto en el fantaterror patrio, sin duda. Es una película con una atmósfera malsana, llena de humor negro de muy malaleche, en ambiente clautrofóbico a veces y con un final que, en su época, nos dio terror. Adapta de soslayo el relato La puerta vidriera, de H. H. Munro (Saki), pero sin reconocerse en los créditos. Claudio Guerín no pudo acabarla pues sufrió un accidente en el campanario y murió al caer. Tuvo que terminarla Bardem.
Tengo la edición de zona 1 y no está mal.
-
Respuesta: Fantaterror Español
Apuntada queda para futuras compras. Lo del accidente lo comentaron en el programa. Por como la describes ("llena de humor negro de muy malaleche"), pienso que me gustará. .. Muchas gracias. .. :hola