[center:9255289a39]SUBTÍTULOS[/center:9255289a39]

Índice:[anchor:9255289a39]EE[/anchor:9255289a39]
1) [goto=AA:9255289a39]Subtítulos con Zoomplayer[/goto:9255289a39]
a) Configuración de DirectVobSub
b) Reposicionamiento y sincronización
2)[goto=BB:9255289a39] Subtítulos en archivos .Ts[/goto:9255289a39]
a) subtítulos en archivos HDTV .ts
b) Extracción de subtítulos usando ProjectX
3) [goto=CC:9255289a39]Añadir/forzar subtítulos EXTERNOS en un DVD[/goto:9255289a39]
4) [goto=DD:9255289a39]Actualizaciones de la guía[/goto:9255289a39]

Antes de comenzar, recuerda que en Programas útiles encontrarás todos los enlaces a los programas necesarios.

Para quienes solemos disfrutar de las películas es versión original (VO) los subtítulos son una herramienta imprescindible. En este apartado trataremos brevemente cómo activar los subtítulos en "medios" y archivos .ts; para activarlos en los DVD es bastante sencillo e intuitivo y cualquier explicación sería innecesaria.

1) Subtítulos en "medios" (usando ZP):[anchor:9255289a39]AA[/anchor:9255289a39]
Para activar los subtítulos en ZP necesitamos haber descargado e instalado el archivo vsfilter.dll (DirectVobSub); el segundo requisito es que el archivo de los subtítulos esté en la misma carpeta que la película y que el nombre del archivo de los subtítulos sea IDÉNTICO al de la película. Por ejemplo, si el archivo de subtítulos se llama "Clean 1" y la película "Clean1" los subtítulos no se cargarán. ¿Por qué? Pues porque hay un espacio entre "Clean" y "1". Un ejemplo gráfico:




Una vez cargados, es fácil acceder a las propiedades de DirectVobSub para modificar los parámetros que deseemos; es recomendable elegir la opción "Load when Needed"


En algunos casos, encontraremos que los subtítulos en formato .idx y .sub contienen dos o más idiomas subtitulados, con lo que bastará elegir el que más nos apetezca, tal y como se aprecia aquí:



Re-posicionamiento de subtítulos con atajo de teclado en ZP; usando los atajos ALT SHIFT + por un lado y ALT SHIFT - por el otro podremos desplazar verticalmente los subtítulos:
1) Fotograma original:


2) ALT SHIFT + y en medio segundo la imagen queda así:


Asimismo, es posible sincronizarlos con los atajos ALT CTRL - por un lado o ALT CTRL + por el otro; de ese modo nos evitaremos el tedioso trabajo de sincronizarlos con programas como Subtitle Workshop.

Volver al [goto=EE:9255289a39]índice[/goto:9255289a39]

2) Subtítulos en archivos .ts[anchor:9255289a39]BB[/anchor:9255289a39]

a) subtítulos en archivos HDTV .ts
Aunque para reproducir archivos HDTV .ts el filtro más versátil es HDTV Pump, tiene el incoveniente de que no permite sincronizar los subtítulos que se cargan con DirectVobSub, por lo que es recomendable usar la siguiente configuración para sincronizar y modificar al vuelo los subtítulos en archivos HDTV .ts:

Special Purpose Source Filters --> MPEG2 Transport --> Standard File Source
Audio/Video Splitters --> MPEG2 Transpo. --> Elecard Splitter
Audio & video decoding -- > MPEG2 Transp. video --> Dscaler o Cyberlink o Nvidia (con Intervideo no me funciona)

con cyberlink:


sincronizar al vuelo funciona (en la captura anterior el mismo subtítulo aparecía a los 4 seg.):


Sin embargo, el Standard File Source (a diferencia de HDTV Pump) no permite elegir entre 2 streams; es decir, si tenemos un archivo HDTV .ts con dos idiomas, no podemos cambiar de idioma...


b) Extracción de subtítulos con ProjectX:
Algunos programas de visionado de satélite nos permiten grabar en formato .ts, archivo que contiene la pista de vídeo, las pistas de audio existentes y los subtítulos en formato teletexto. ¡¡¡La gran ventaja de los archivos .ts es que con un sólo archivo podemos ver la película en VO, VOSE o VOSI o doblada!!!
El problema a día de hoy es que NINGÚN programa es capaz de reproducir "al vuelo" esos subtítulos contenidos en el archivo .ts; tanto ZP como VLC están trabajando en ello, pero de momento es imposible verlos. La única solución consiste en extraer los subtítulos del archivo .ts y luego cargarlos en ZP siguiendo los pasos del primer punto de este apartado.

Extracción de subtítulos en formato teletexto de los archivos .ts mediante ProjectX:
A día de hoy el ÚNICO programa que permite extraer los subtítulos en formato teletexto de archivos .ts es PROJECTX (es gratis y tiene un foro); pues como digo, mientras tanto sólo cabe extraerlos. ¿La ventaja? Que al extraerlos junto con la pista de audio los subtítulos están perfectamente SINCRONIZADOS, con lo cual nos ahorraremos algún que otro quebradero de cabeza (sincronizar subtítulos es todo un arte de la paciencia).

Ahí van los pasos:

1) Abrimos ProjectX y seleccionamos el archivo .ts. En la ventanita "info" vemos todos los PIDs: 1 de vídeo, 2 de audio y 1 de teletexto (subtítulos).


2) En la ventana de subtitles seguimos los pasos que indico (también hay que seleccionar el formato de salida de los subtítulos; he elegido .srt porque son los compatibles con ZP, pero caso de usar otro reproductor elegiremos el que más nos convenga):


3) En esta ventana desmarcamos las opciones relativas al PID vídeo (las que he encuadrado). Recomiendo desmarcarlas porque se ahorra tiempo a la hora de demuxear el archivo .ts. Sin embargo, conviene mantener los PIDs de audio (AUNQUE NO ES NECESARIO) para que los subtítulos aparezcan sincronizados con esas pistas de audio.


4) Tras demuxear el archivo, ya tendremos el archivo .srt de subtítulos para cargarlo en ZP perfectamente sincronizado con el audio.


Volver al [goto=EE:9255289a39]índice[/goto:9255289a39]

3) Añadir/forzar subtítulos externos en un DVD[anchor:9255289a39]CC[/anchor:9255289a39]

En ocasiones, algunos DVDs no traen subtítulos o los que incluyen no nos interesan, pero, sin embargo, disponemos de los subtítulos en formato .srt (u otros, normalmente descargados de Internet). Es posible forzar esos subtítulos externos en ZP.
Lo primero es cargar el filtro DirectVobSub en filtros adicionales:


Lo segundo es abrir las propiedades de DirectVobSub:


Finalmente, introducimos la ruta correcta de los subtítulos y se cargarán correctamente:


Volver al [goto=EE:9255289a39]índice[/goto:9255289a39]

4) Actualizaciones de la guía[anchor:9255289a39]DD[/anchor:9255289a39]

12-12-2005
-Mejorada la navegación: ahora el índice tiene enlaces directos a los distintos apartados de la guía. Basta seleccionar cualquier entrada del índice para ir directamente al apartado que nos interesa sin tener que leer todo lo demás o perdernos en medio de tanta información e imágenes.

12/10/2005:
-Añadido apartado "subtítulos en archivos HDTV .ts"

30/09/2005:
-Corregidos enlaces erróneos

Volver al [goto=EE:9255289a39]índice[/goto:9255289a39]