La de BFI (inglesa) es GENIAL. James Bernard tenía que ser.
Versión para imprimir
Veo que ésta nueva edición sólo indica la música de E.Meisel, sin embargo, la edición de JRB que salió hace tiempo lleva tres versiones musicales distintas, la del propio Meisel, de Krioukov y la oficial de Shostakovich. Si ésta última es la presuntamente oficial, no entiendo por qué en la próxima edición no la incluyen añadiéndola a la original de Meisel, teniendo en cuenta además que es una gran partitura, si alguien puede aclarar las diferencias, gracias
No sé si has escuchado ambas partituras (me refiero a Shostakovich y Meisel), pero yo creo que la diferencia es importante.
La selección de Sostakovich se hizo en la primera "restauración" de la película, creo que fue por la década de los cincuenta. Y digo selección porque es eso, una selección de temas de varias sinfonías de Shostakovich. Y se hizo en parte, supongo, porque no habia ninguna partitura original.
Más tarde Kriukov hizo una partitura nueva, pero no tuvo mucho éxito.
Por los ochenta, un joven llamado Mark Andreas se curró la restauración de la música original de Meisel. El tio se pateó medio mundo buscando partituras de para diferentes tipos de orquesta (gran orquesta, orquesta de cámara, cuarteto...) y restauró algo más de cinquenta minutos de música. Se re-estrenó la película con la música original en directo y creo recordar que en las partes que no se restauró música la orquesta estuvo en silencio.
Luego vinieron los Pet Shop Boys y no se les ocurrió otra cosa que componer una nueva banda sonora para la película... :|
Las ediciones que existian hasta ahora tenian las música se Shostakovich.
Hasta que JRB lanzó la magnífica edición con las tres partituras. Yo, si te soy sincero, solo la he visto con la música de Meisel. Algun dia de estos la veré con la de Kriukov, para ver que tal, más que nada. Pero la de Shostakovich dudo que la repita, porque una vez vista con Meisel...
Lo que se hizo en la edición de JRB, y lo que supongo que se habrá hecho en la de Divisa, es adaptar la música que está restaurada de Meisel a los más de setenta minutos de película (no se que metraje tendrá ese nuevo montaje que anuncia Divisa).
Yo creo que si se recupera una partitura original, debe ser prioritaria. Mejor si se ponen las otras, claro. Pero si resulta que la "oficial" no es música original para la película, sinó una selección de música clásica (y aun podemos estar contentos que se lo curraron y las piezas sonaban bastante acordes con la imagen, que hay cada caso por ahí...).
Pero, si de veras es un nuevo montaje con metraje inédito, supongo que han optado por esta adaptación de la música de Meisel, porque seguramente tendrian problemas a la hora de sincronizar la música de las otras versiones. ;)
De todas manera, lo que digo, una vez escuchado a Meisel... :juas
Saludos.
¿Nueva edición de Divisa? ¿Mande?
Dios, es cierto que la "Edición Especial Coleccionista" de El Mundo Perdido es de Divisa. Gracias por el apunte, Diodati y Gollum.Cita:
bandini, como dice Diodati, la edición buena es la de Divisa, supongo que te refieres a esa. Está muy bien. Lástima que no traiga los comentarios de la edición de UK...
Caerá.
PD: Sobre lo de Nosferatu, ¡qué maravillosa banda sonora la del tal Art Zoyd!
Ya que hablamos de cine mudo, creo que nadie ha comentado todavía la calidad de la edición -también Divisa- de EL LADRÓN DE BAGDAD. Estuve a punto de comprarla, pero no lo hice a la espera de los análisis pertinentes. Se supone que es una copia restaurada y con los tintados originales. Seguro que algún forero la tiene en su estantería y puede aclarar la duda. Gracias.
Esperando estoy la comparativa con la de JRB de nuestra zona, que no estaba mal del todo. Pero mientras dan la información, me entretendré con un par de partidos de tenis...
editado
De verdad que NADIE se ha comprado la nueva edición de EL LADRÓN DE BAGDAD ?? Mal andamos...
Pues nada, sigo sin saber si mejora o no la de JRB. Esto es más raro que no te guste "Shane"...
Quién ha dicho que no me gusta SHANE ? Sólo digo que me agobia un montón el niňo, pero la película es magistral. En cuanto al tema que nos ocupa (El ladrón de Bagdad) parece que no le interesa a nadie.
Pues nada, sigo sin saber si mejora o no la de JRB. Esto es más raro que no te guste el chaval de "Shane"...
Jajajajajaja.
Diodati, ¿te refieres a "El Acorazado Potemkin"?
Si es así, parece que el primer capítulo, "Hombres y Gusanos" está íntegro, tambien hablan de una bandera pintada de rojo a mano (como parece que estuvo en algun estreno de la película).
No es una mejora tan apabullante como en otros títulos ("Metrópolis", "Los Nibelungos",...), pero a mi me llama la atención. Es una de mis películas favoritas, y tiene pinta que la edición será interesante, además de incluir un documental de 45 minutos.
Y no nos olvidemos que traerá la música de Meisel, que aunque la edición de JRB ya la traía, me parece un dato importante.
Solo espero que Divisa cambie el chip y en esta ocasión se curre unos intertítulos más decentes que los que nos están ofreciendo en sus últimas ediciones.
Sobre "El Ladrón de Bagdad", yo no la tego, he estado a punto de pillarla varias veces, pero todavia no lo he hecho. Si la compro en breve te aviso, Toshiro. ;)
Ah, una última cosa, ayer en ECI ví un pack de Divisa que contenía 5 DVD de Lubitsch. Los títulos son "La princesa de las ostras / No quiero ser un hombre", "Samurun", "El gato montés" y "Ana Bolena", además de un dvd con el documental "Lubitsch en Berlín".
Estaba tendado de pillarlo, pero me tiró para atrás el precio, que subía a 50€. Con el descuento se quedaba muy bien, 7€ por disco, pero viendo al lado los packs de Keaton y Chaplin, 4 discos a 25€, y como ya habia hecho mucho gasto, lo dejé para más adelante.
Si alguien quiere aprovechar el último dia de rebajas y lo compra, que nos comente que tal está.
Tambien vi otro título de Lubitsch, "Los Peligros de Flirt". No sabía que iba a salir este título. Como el resto, está restaurado y además trae varios extras.
Copio de dvdgo:
"La restauración de películas por Claudine Kaufmann de la Cinémathéque Française (12 min), La carrera en globo de Alicia (7 min), Lubitsch en Hollywood, Escenas comentadas por los historiadores Patrik Brion y Bernard Eisenschitz (26 min), Muestra de la restauración (2 min)"
El resto de extras son las famosas pantallas de texto de Divisa.
Bueno, paro ya, menudo rollo he acabado soltando... :lol
Saludos.
Acabo de ver anunciado el lanzamiento en USA de la edición especial de "El Acorazado Potemkin" a cargo de Kino International, y empiezo a tener dudas de que edición adquirir.
Parece que trae lo mismo que la de Divisa, aunque la de Kino son dos discos. Pero la presentación da un punto más a favor de Kino.
Fotos y texto extraido de la web de Kino.
http://img.photobucket.com/albums/v2.../Potemkin1.jpg
http://img.photobucket.com/albums/v2.../potemkin2.jpg
Saludos.Cita:
For Immediate Release
KINO TO RELEASE A DEFINITIVE RESTORATION OF SERGEI EISENSTEIN'S BATTLESHIP POTEMKIN IN A TWO-DVD SET
Kino International is proud to release on DVD a definitive and unprecedented restoration of one of the most important films of all time: Sergei Eisenstein's BATTLESHIP POTEMKIN (1925). Widely considered one the most influential silent film ever made, this undisputed masterpiece is now available in a cut as close as possible to Eisenstein's original vision, which premiered in Moscow in December of 1925.
Kino's two-DVD boxed set of Sergei Eisenstein's BATTLESHIP POTEMKIN will prebook on September 25, 2007, with a SRP of 29.95. Kino's BATTLESHIP POTEMKIN DVD will be available to the general public on October 23.
With a gamut of exclusive special features, Kino's BATTLESHIP POTEMKIN DVD offers a 42-minute documentary ("Tracing Battleship Potemkin") on the making and restoration of the film, a photo gallery, and another presentation of the film with original Russian intertitles and optional English subtitles.
THE RESTORATION
The result of a twenty-year restoration project led by the Deutches Kinemathek in Germany and supported by Bundesarchiv (Berlin), Gosfilmofond (Moscow) and the British Film Institute (London), this definitive version of BATTLESHIP POTEMKIN restores all 1,374 of Eisenstein's original shots. Setting this apart from previous re-issues of this Russian classic is the inclusion of never-before-seen segments cut from the original negative at the insistence of German censors in 1926 and 1928.
After Sergei Eisenstein supervised the cutting of the film's original negative (prior to the Russian premiere in 1925), this material was sold to a German distribution company that became responsible for the foreign sales of Potemkin. Still in the throes of a crippling economic depression and concerned with Bolshevik agitation within its own borders, German officials ordered distributor Prometheus to cut the most incendiary shots from the original negative, forcing them to further re-edit the film in order to cover up those cuts. Even the famed Odessa steps scene was altered.
Kino's BATTLESHIP POTEMKIN not only brings back all of the film's original shots, rescued from early prints made from the untouched original negative, but also presents the film as close as possible to its original edit, when it premiered in Russia on December 21, 1925. Moreover, all of Eisenstein's original titles have been put back in their original order, re-inserted into the film and retranslated into English. For instance, Kino's version brings back a quote, originally placed at the beginning of the film, by the Ukrainian-born Bolshevik revolutionary and Marxist theorist by Leon Trotsky. Even though Trotsky wrote extensively on the 1905 revolution, Russian censors decided to replace this quote with a less ambiguous excerpt written by Lenin.
And while the 1925 Russian premiere of POTEMKIN was presented without an exclusive score, Eisenstein personally supervised Edmund Meisel's composition in Germany before his film's premiere in Berlin in 1926. As such, Kino's DVD brings back to life the only official music track for Eisenstein's masterpiece, now rendered by the 55-piece Deutches Filmorchestra in 5.1 Stereo Surround.
After 80 years since its world premiere, dozens of missing shots have been replaced, all 146 mistranslated and reordered titles have been restored to Eisenstein's specifications and Potemkin's iconic imagery has been re-mastered in High Definition.
BATTLESHIP POTEMKIN returns Eisenstein's magnificent and revolutionary film to a form as close to its creator's bold vision as we are ever likely to see.
THE STORY
Odessa, 1905. Fed up with the deplorable conditions on board the armored cruiser Potemkin, the ship's loyal crew contemplates the unthinkable – mutiny. Seizing control of the Potemkin and raising the red flag of revolution, the sailors' revolt becomes the rallying point for resentment and unrest of a Russian populace ground under the boot heels of the Czar's Cossacks. When ruthless White Russian cavalry arrives to crush the rebellion on the sandstone Odessa Steps, the most famous and most quoted film sequence in cinema history is born.
Warner ha anunciado para el 7 de Noviembre una edición especial de 3 dvd's de "El Cantor de Jazz", repleta de extras.
Faltaria ver si la edición aquí será como la de Zona 1, con una presentación muy chula. Y de paso ver si realmente ha cambiado el chip con los audiocomentarios (según parece en sudamérica ha subtitulado los de "300" y en USA tienen subtítulos en inglés).
Saludos.
Otra histórica de obligada compra.
¡Hola a todos! Por lo visto la edicion especial de "El cantor de jazz" va a ser de 2 discos. Ya nos estan jodiendo otra vez