-
I Saw the Devil
I Saw the Devil (First Press Limited Edition Korea)
----------------------------------------------------------------------
- Formato de imagen: 1.85:1 anamórfico
- Formato de sonido: Coreano DD 5.1 y DD 2.0
- Subtitulos: inglés y coreano
- Extras: Making Of, Art Direction, Action Featurette, Costume and Makeup, Special Makeup, Interview Collection, Music Featurette, Additional Scenes with Director Commentary, Poster Shoot, Preview, Teaser, Trailers
- Tipo de estuche: digipack de cuatro palas
- Comentario sobre la película: la última sensación del cine coreano: violentísimo drama sobre la venganza de un hombre, no apta para estómagos sensibles. Dura, muy seca y desagradable, pero con contenido; una buena peli.
-
Respuesta: I Saw the Devil
Precioso digi. ¿es el prota de OldBoy, no? Tiene una cara muy potente
-
Respuesta: I Saw the Devil
Precioso!!! :babas
Y la sinopsis/comentario sobre la peli que has puesto me ha abierto el apetito, tengo que verla. :ansia
Gracias Doe!!!! :palmas :palmas :palmas
-
Respuesta: I Saw the Devil
¿qué es esta cosa tan chula, pordiossss?
:babas
-
Respuesta: I Saw the Devil
¡Jajaja! ¡Una película coreana, gran Padre! Sabría que te gustaría... :juas
Y sí, Javi, es el prota de Oldboy. Si os gusta cine fuerte pero bien hecho, pillárosla sin miedo. :viejo
-
Respuesta: I Saw the Devil
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Doe Lecter
¡Jajaja! ¡Una película coreana, gran Padre! Sabría que te gustaría... :juas
Y sí, Javi, es el prota de Oldboy. Si os gusta cine fuerte pero bien hecho, pillárosla sin miedo. :viejo
¿pero dónde c.ñ. te has pillado eso? Yo vi al diablo, pero qué pedazo de título.
:palomitas
-
Respuesta: I Saw the Devil
Jejeje... Arriba tienes el link, Yesasia, por 28 euros puesta en casita (y en menos de una semana que me ha llegado). No os lo penséis mucho porque las que llevan el apelativo "First Press Limited Edition" lo llevan por algo y no suelen durar mucho... :aprende
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Doe Lecter
el apelativo "First Press Limited Edition" lo llevan por algo y no suelen durar mucho... :aprende
Mala influencia, toledano, mala influencia. :vudu
ATOMARPORCULO!!! PEDIDA!!!!!! :D
-
Respuesta: I Saw the Devil
¡Así me gusta, gente decidida! :birr2
Ya me lo agradecerás cuando la recibas, ya. :digno
-
Respuesta: I Saw the Devil
Buena peli, si señor Doe, te voy acabar perdonando lo de Wolfman, bonito digi amigo mío.
-
Respuesta: I Saw the Devil
¡Hombre Jawsantonio, qué tal va! A ver si nos vemos un día de estos por los madriles y tal... :ceja
¿Así que ya la has visto, eh? Andas avispado tú en esto del cine de "terror"... :birr2
-
Respuesta: I Saw the Devil
-
Respuesta: I Saw the Devil
Hay que ver cómo sé tentaros... :D
-
Respuesta: I Saw the Devil
Y se viene con una frikadilla que la llevaba desde hace tiempo metida en el carro...
-
Respuesta: I Saw the Devil
No te hagas el interesante, anda. :lee
-
Respuesta: I Saw the Devil
Nada del otro mundo, pero por ir completando: saw vi con el puppet de jigsaw en plan bubble head -osito
http://www.yesasia.com/global/saw-vi...0-en/info.html
-
Respuesta: I Saw the Devil
¡Coño, cómo mola! :lol
Desconocía de su existencia... Buenas compras, don Javier. :palmas
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
javi_gala
Perdonad que pregunte aquí, pero ya que ha salido la tienda... ¿cómo anda yesasia de gastos de envío y aduanas?
-
Respuesta: I Saw the Devil
a partir de 39$ no pagas gastos de envío. no suele parar aduanas
-
Respuesta: I Saw the Devil
-
Respuesta: I Saw the Devil
Por eso ésta se puede pedir suelta y te la envían gratis. :agradable
-
Respuesta: I Saw the Devil
Hace tiempo que la vi y me pareció muy cañera. Recomendable!! :lee
Saludos!!
-
Respuesta: I Saw the Devil
Hará muy buena pareja junto con la versión española (que se llamará "Encontré al diablo" y que sacará Media3 Estudio el próximo 21 de Junio). Hace tiempo que la vi y como dice Eddie Lamorgue, es muy cañera.
Os dejo mi reseña: http://visual.espacioblog.com/post/2...l-kim-jee-woon y de paso, la portada de la versión española (el enlace, que si no "descuadra" un poco el post): http://d3ds4oy7g1wrqq.cloudfront.net.../diabloooo.jpg
-
Respuesta: I Saw the Devil
Amo esta película, me compraré la versión en blu-ray de USA (que creo que llevará subs en español) y UK (que dicen que no tendra censura, o que si la tiene, la hay en una escena muy corta, que no voy a comentar para no spoilear) y quizás luego el DVD de aquí, depende (aquí parece ser que se niegan a editarla en Blu-ray... en fin... qué país -.-).
Por cierto... ¿cómo se atreven a traducir el nombre? xD
-
Respuesta: I Saw the Devil
Su título original tampoco será I Saw The Devil,ya que el original será en Japonés ¿no?
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
visual86
Guau!! Gracias por la info. visual!! Ya es raro que aparezcan este tipo de cintas por estos lares así que habrá que apuntarla!! A ver si también les da por sacar "The Meat Grinder", "Bedevilled" "Dream Home", etc... Para los que no las hayáis visto, y si os van este tipo de cintas, buscarlas por la red que no os arrepentiréis. :abrazo
Saludos!!
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Trek
Su título original tampoco será I Saw The Devil,ya que el original será en Japonés ¿no?
Exactamente es en coreano, pero yo apoyo que títulos de peliculas extranjeras que se traducen al inglés se queden tal y como están, como Downfall (Der Undertag, El hundimiento). Porque al fin y al cabo, esa traducción al Inglés va a ser el nombre por la que se le conozca internacionalmente.
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Eddie Lamorgue
Guau!! Gracias por la info. visual!! Ya es raro que aparezcan este tipo de cintas por estos lares así que habrá que apuntarla!! A ver si también les da por sacar "The Meat Grinder", "Bedevilled" "Dream Home", etc... Para los que no las hayáis visto, y si os van este tipo de cintas, buscarlas por la red que no os arrepentiréis. :abrazo
Saludos!!
No hay por qué darlas Eddie ;) Media3 Estudio lleva bastante tiempo apostando por traernos buen cine asiático (por el momento solo en formato DVD, por temas de mercado obviamente). Si yo te contará una que me sé que van a sacar...pero no me está permitido -por el momento-. Seguro tenemos Space Battleship Yamato, Confessions, Thirst y las dos partes de Gantz.
En cuanto a lo de la traducción del título, os puedo decir que ha sido por motivos de venta, ya que al llevar el título en inglés la gente puede ser más reacia a comprarlas pensando que no llevan audio en castellano. Es complicado, pero es así. De hecho, cuando son palabras sueltas se ha dejado tal cual en la distribuidora (Mother, Crows, Dream...).
Eso sí, Bedevilled y Dreamhome son una pasada (sobre todo la primera, me encantó, también dejé reseñas de ambas en mi página). The meat grinder me la apunto, que no la he visto.
-
Respuesta: I Saw the Devil
¿Y puedes comentar algo sobre la censura de este titulo, visual? :P
¿Se puede saber si se ha cortado algo o no? :P
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Nice Boat
¿Y puedes comentar algo sobre la censura de este titulo, visual? :P
¿Se puede saber si se ha cortado algo o no? :P
Pues ahí me has pillado Nice Boat. Sé que en Sitges se pasó la película sin censurar, pero que hay una versión en la que han eliminado unas escenas... déjame que lo pregunte.
Edito: ya está la pregunta realizada...en cuanto respondan, te cuento.
-
Respuesta: I Saw the Devil
Thanks, a ver que te dicen. Yo vi la versión del festival de cine de San Sebastián, que no se si estuvo censurada o no.
-
Respuesta: I Saw the Devil
Buena peli aunque le falta algo para que sea completamente redonda pero el humor negro que se gasta es descojonante. Tecnicamente impecable. Yo la ví en Sitges y dudo que tuviera algo de censura.
A ver si sale en este país en BD.
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
SolNegre
A ver si sale en este país en BD.
Lo dudo bastante.
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Nice Boat
Thanks, a ver que te dicen. Yo vi la versión del festival de cine de San Sebastián, que no se si estuvo censurada o no.
Buenas noticias. Me comentan lo siguiente:
[...] es complicado el tema, ya que tanto la versión original coreana como la versión internacional (que fue la pasada en Sitges) están censuradas. En corea se censuraron unas partes, y para la versión internacional otras. No obstante, se asume que la internacional es la versión “sin censura”, que es la que distribuiremos nosotros. Siempre que podemos, intentamos distribuir las versiones de las películas sin censurar [...]
En cuanto al tema del Bluray, como bien ha dicho Bizarre, complicada está la cosa, pues como sabéis, Media3 Estudio por el momento no tienen planes de editar las películas en dicho formato (por costes y temas comerciales obviamente). Pero bueno, quién sabe si en un futuro, que seguro llegará, se lo plantean...
-
Respuesta: I Saw the Devil
Ah, pues si en un montaje aparecen cosas que no hay en el otro y viceversa, entonces será cuestión de verse los dos. Yo me puse el internacional, así que ahora le tiraré al coreano, que tiene dos o tres minutos menos (por eso me puse el otro, porque pensé que éste estaría censurado respecto a aquél, pero si decís que se ambos se complementan, perfecto).
-
Respuesta: I Saw the Devil
Thanks Visual, lo tendré en cuenta :)
Por cierto, acaba de salir la review de la versión UK (únicamente subs en inglés) en BD:
http://www.blu-ray.com/movies/I-Saw-.../20991/#Review
-
Respuesta: I Saw the Devil
Chicos, tengo ante vosotros la noticia del siglo, no me lo esperaba para nada, pero... ¡parece ser que el BR de I Saw The Devil en USA tiene subs en español!
http://cdn3a.dvdempire.org/products/34/1572334bh.jpg
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Nice Boat
Chicos, tengo ante vosotros la noticia del siglo, no me lo esperaba para nada, pero... ¡parece ser que el BR de I Saw The Devil en USA tiene subs en español!
Eso ya se sabía desde hace tiempo, al igual que está bloqueada de zona.
-
Respuesta: I Saw the Devil
Cita:
Iniciado por
Pedro Herrera
Eso ya se sabía desde hace tiempo, al igual que está bloqueada de zona.
Yo lo había visto en la web de Amazon lo de los subs en inglés y en español, pero pensé que se trataba de un error :sudor