Cita Iniciado por Synch Ver mensaje
No tengo el conocimiento/material para asegurarlo pero si sumamos:

-Que Sondheim es junto a Shakespeare, los cómics y el cine de género, sus máximas pasiones de niño/adolescente (su padre escribió algún musical y ya sabes que en los Upper Side de NY, ese tipo de vida que Allen suele meter en sus pelis, devorar cultura popular moderna local es habitual, pijo, pero habitual).

-Que en casi todos los análisis que he leído del musical citan a Sondheim

-Que él mismo lo cita a menudo pues...

En la wiki dicen esto:

"Once More, with Feeling" was Joss Whedon's first attempt at writing music, which he had always wanted to do. He learned how to play guitar to write several songs. Christophe Beck, a regular composer for the series, filled in the overture and coda and composed "Dawn's Ballet". Whedon is a fan of Stephen Sondheim, and used him as the inspiration for much of the music, particularly with the episode's ambiguous ending.[16] Cast member James Marsters (Spike) said, "Some of Joss' music is surprisingly complicated. Maybe it's a Beatles thing. He doesn't know enough to know what he can't do and he's smashing rules."

En lo musical/letras, tal vez en I'll Never Tell:

ANYA:
This is the man that I plan to entangle
Isn't he fine?
My claim to fame was to maim and to mangle
Vengeance was mine!

But I'm out of the biz
The name I made, I'll trade for his
The only trouble is—
I'll never tell.


Y añado que Walk Through The Fire tiene mucho de cuando los Jets/Sharks acuden a la pelea, mezclando a todos, andando hacia el lugar de encuentro, incluso mezclando canciones. Ahí es que veo que es inspiración directa:

SPIKE:
The torch I bear is scorching me
Buffy's laughing I've no doubt
I hope she fries
I'm free if that bitch dies!
I better help her out...

SWEET:
Cause she is drawn to the fire

SWEET: Some people never learn / SPIKE: She will never learn

SPIKE AND SWEET:
And she will walk through the fire
And let it—

GILES:
Will this do a thing to change her?
Am I leaving Dawn in danger?
Is my slayer too far gone to care?


Hostia QUE bueno es esto, joder:



Muchas gracias. Supongo que lo sabes, pero Allen, Sondheim y Whedon son de Nueva York, y por lo menos a los dos primeros (aunque no se si ahora Allen reside en Europa), normalmente no los sacas de allí ni con agua caliente. De hecho, Sondheim es de la "clase pija/ alta" neoyorquina, algo que siempre ha llevado regular porque no quiere causar prejuicios en la gente respecto a su persona y trabajo.

A lo que iba. Como Sondheim en USA es Dios (y Nueva York mas todavía), es normal que fuese una inspiración para Whedon, y es cierto que las letras del episodio están muy bien y tienen bastante chicha.


Dicho lo cual, creo que ello también se debe al manejo del idioma por parte de Whedon. Como Sondheim (aunque este también se vale de la música), el instrumento principal de Whedon son las palabras. Es un dramaturgo y COMO se dicen las cosas es esencial en su obra. A nivel gramatical hace mil cosas con el inglés, incluso creando un "dialecto propio" para la Scooby Gang, y las cosas en su obra se declaman de una manera específica por razones concretas, no porque si. A este respecto no se si como Sondheim en el teatro Whedon es un enfermo de los ensayos y la planificación y hace a los actores repetir 10.000 veces las cosas, pero no me extrañaría.


Por cierto, he encontrado esto:


“What Sondheim has to say is the most honest, perceptive expression of the human experience that I know.”



Whedon’s parents introduced him to Sondheim’s musicals when he was a child, and he believes shows like Company, Pacific Overtures and A Little Night Music were formative in the development of his creative vision, one that’s “existential and bleak,” though shot through with acts of devotion, courage and faith....

If childhood seems a strange time to be exposed to the bitterness and disappointment of early-’70s Sondheim, Whedon counters that it accurately reflected the family experience of his early years. “Sondheim wasn’t someone you would go to if you wanted to be told that everything was perfect. Neither were my parents, for that matter-all concerned were greatly relieved when they got divorced. I told my therapist that I knew all of Follies by the age of nine; she said, ’We have our work cut out for us.’”