¡Hoy se cumplen 20 años de su estreno en cines!:
¡Hoy se cumplen 20 años de su estreno en cines!:
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
Jolin, como pasa el tiempo, y parece que fue ayer......
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Amigos, ¿alguno podría por favor explicarme esto ?:
Aquí el original:
Tiene que ser una pareidolia sonora, el audio (por estar grabado, por la tele, por lo que sea) está distorsionado de forma que suena a "e". Pero es el mismo audio de siempre. Piénsalo, no es razonable que hayan buscado al mismo actor de doblaje 20 años después para repetir una sola palabra en la versión emitida en televisión.
Última edición por Dr. Malcolm; 20/02/2024 a las 18:26
Sufro de un deplorable exceso de personalidad. :(
METAL GEAR LIQUID - A NOVEL BASED ON A HIDEO KOJIMA GAME---[Ver más]
En Forocoches dicen muchas tonterías. Lo acabo de mirar yo en HBO. El actor arrastra la palabra y bajo ciertas condiciones, quizás, puede sonar más como una "e". Puede haber diferencias en la forma en que los servicios de streaming tratan el sonido, y lo mismo pasa con la versión en abierto. De lo que estoy seguro al 100% es de que este audio se grabó hace más de 20 años.
Sufro de un deplorable exceso de personalidad. :(
METAL GEAR LIQUID - A NOVEL BASED ON A HIDEO KOJIMA GAME---[Ver más]
Me cago en la puta, en serio, es verdaderamente triste lo fácil que se tragan los bulos hoy en día.
Y ya no es que se los traguen, es que PARECE que quieren tragarselos. Es como que a la gente LE PONE, LE ENCANTA estar quejandose de algo, estar en la miseria eterna todo el día. Joder, macho. Qué triste todo.
Es totalmente absurdo. El problema de base es que estamos en un escenario en el que un desnorte incuantificable y abyecto de este calibre podría ser posible, por más abstruso que parezca. Y eso es lo perturbador.
RIP, Sir Pratchett.
«¿Me permites una crítica constructiva a la mierda esa que has hecho?»
«En la primera reunión con él sobre el futuro de Star Wars, George se sintió traicionado» B. Iger.
«No patrocino a payasos ni a incompetentes».
«Hoy día, la biología es ofensiva para algunos. Estos son los tiempos que nos ha tocado vivir».
«La verdadera diversidad es la intelectual».
«Put a chick in it and make her gay and lame». Cartman as K.K.
Efectivamente, esto es lo más triste de todo.
Dicho lo cual, acabo de examinarlo. Suena raro porque en HBO la trilogía está a 25fps y la velocidad del audio está ligeramente alterada para que encaje. Por eso parece que dice una e. En Prime Video van a 24fps, que es lo correcto.
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
En Neox si que parece que dice aquelles. Claramente además. Acabo de comprobar la emisión en cuestión gracias al servicio hbbtv gratuito, que ahora incluye poder ver lo emitido en los ultimos 7 días en todas las cadenas.
¿Pueden haberlo modificado los de antena 3?. Bueno, teniendo en cuenta que aplican interpolación de fotogramas A TODAS las películas y series que emiten (para que parezca que van a 60fps), de esta gente me espero cualquier cosa.
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
Pues parece que si, ya que en esa palabra concreta la voz de doblaje es otra. Así que parece que los de Antena 3 le han metido mano, probablemente con IA.
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
Madre santísima purisima.
Un desastre.
Un puñetero desastre.
¿En serio? ¿Se van a molestar en alterar una sola palabra con IA dejando el resto exactamente igual? No puede ser. Es demencial hasta para los activistas más desmadrados, y en ese canalucho tienen en nómina a unos cuantos, pero esto no se me sostiene de ninguna forma.
RIP, Sir Pratchett.
«¿Me permites una crítica constructiva a la mierda esa que has hecho?»
«En la primera reunión con él sobre el futuro de Star Wars, George se sintió traicionado» B. Iger.
«No patrocino a payasos ni a incompetentes».
«Hoy día, la biología es ofensiva para algunos. Estos son los tiempos que nos ha tocado vivir».
«La verdadera diversidad es la intelectual».
«Put a chick in it and make her gay and lame». Cartman as K.K.
Hay medios de edición que no requieren de la IA para obtener ese mismo resultado, no es difícil.
Pere vames. Que ya era hore. Por fin alguien corrige le que todes les fans de Tolkien sabíen que Peter Jackson (porque segure que fue él misme) hizo mal a le hore de dobler al castellane. Igual es verdad le teoríe de le IA y ha empleade ahora le misme tecnologíe que para recuperar le voz de John Lennon. ¡Ya era hore, caraje!
Cagontó
Pregunta para los listos, ¿Habéis comprobado si pasa algo parecido en el resto de la película? ¿Veis normal que hagan esto solo para una escena aleatoria en concreto? Ya puestos a hacer la aberración, ¿Por qué no completa? Es que no se entiende por qué solo en una escena y frase concreta.
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
No puedo responderte a ciencia cierta.
Recorte de silabas de otros momentos, modoficacion de la velocidad. Incluso algun actor imitando la voz y luego procesando el tono... y eso sin jugar con las frecuencias y la ecualización, que puede dar resultados así.
A saber.
Pero que hay un cambio, parece claro.
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
RIP, Sir Pratchett.
«¿Me permites una crítica constructiva a la mierda esa que has hecho?»
«En la primera reunión con él sobre el futuro de Star Wars, George se sintió traicionado» B. Iger.
«No patrocino a payasos ni a incompetentes».
«Hoy día, la biología es ofensiva para algunos. Estos son los tiempos que nos ha tocado vivir».
«La verdadera diversidad es la intelectual».
«Put a chick in it and make her gay and lame». Cartman as K.K.
Bueno, pues no quería pronunciarme hasta que no lo comprobara por mi mismo. He accedido a Movistar Plus, a la emisión en concreto del pasado día 18 de Febrero de 2024 en Neox y con un programa de grabación de pantalla he grabado el fragmento y lo he subido a Youtube:
Yo lo escucho bien, escucho AQUELLOS, no como en la grabación del chaval que se escucha AQUELLES. Siendo la misma emisión algo raro sucede en el video desde luego que grabo ese chico de la TV. Pero yo, lo escucho en mi Movistar Plus completamente bien. AQUELLOS.
Última edición por aragornn; 20/02/2024 a las 23:42
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
Pues no tengo Movistar, he accedido directamente desde el canal de tv.
Qué raro.
Además en tu clip la voz no cambia, con lo que se nota mucho.
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
Esperad que parece que ha hecho otro video sobre el tema:
(...)
I read to live in other people's lives.
I read about the joys, the world
Dispenses to the fortunate,
And listen for the echoes.
I read to live, to get away from life!
There is a flower which offers nectar at the top,
Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die.
I read to fly, to skim!
I do not read to swim!
(...)
-Stephen Sondheim, Passion-
Claramente dice aquelles.
He comprobado la versión en Amazon Prime y dice aquellos.
Si esta gente de Antena 3 fue capaz de censurar Dos Policías Rebeldes 2, yo me espero cualquier cosa.