pues de esos cuatro gatos, los que estamos aquí creo que no caeremos. Así, ya verán ellos cómo llevar su negocio.
Un saludo :hola
Versión para imprimir
pues de esos cuatro gatos, los que estamos aquí creo que no caeremos. Así, ya verán ellos cómo llevar su negocio.
Un saludo :hola
Lo malo es la dificultad de que las vuelvan a sacar en condiciones. Hay cosas que claman al cielo. Por ejemplo, que la edición burraca de Las tres caras del miedo, por ejemplo, esté mucho mejor que la de Manga.
Ya, ese el problema, Diodati. Sobre todo por los derechos (la dictadura de los derechos, diría yo). Así que nos quedamos con la :kk que ofrecen ellos o sin nada que llevarnos a la boca (yo, apuesto por lo segundo, claro).
Un saludo :hola
Es que si te llevas a la boca esa :kk pues no es muy grato, sinceramente...Cita:
Iniciado por Clint Munny
L)
¡Qué asco! :mmmh
Imagineria escatologica, si señor :lol :lol :lol :lol
Estoy con usted, Diodati.
Yo personalmente voy a pasar de la edicion de La muchacha que... Porque para ver basura, tengo un cubo precioso en casa. Lo mismo cargo cierto animal. Aqui no creo que este perjudicando a nadie,sobre todo que no se lo merezca.
Por lo demás me he comprado unas 10 peliculas de Bava (incluidas dos vikingas, de las que solo he visto una) en Alemania, que por las reviews que he podido hojear tienen muy buena imagen y sonido. Y algun que otro extra.
Incluida una edición que sale mañana de Lisa y El Demonio, la versión Bava, no esa gilipollez que se retitulo La Casa Del Exorcismo. Tengo entendido que es la proxima que va a salir aquí. ¡Yo no me arriesgo, quita, quita! Dice el dicho "Si me engañas una vez, avergüenzate. Si me engañas sdos veces, el que se averguenza soy yo."
Como hablo italiano y español e ingles, el audio no es problema con Bava. El frances lo entiendo muy bien, y me he agenciado una copia que he encontrado de milagro de una muy buena edición, al parecer, de la Bahia Sangrienta (¿Se tituló aquí de esta manera?)
Tenía las versiones Image de La Mascara del Demonio y Los tres rostros Del miedo, pero dela primera también me he pedido la version alemana, algo gris en ocasiones, pero mucho mejor y sin tanto artefacto; mucho menos suave, aunque la definicion no es lo suyo. Pero es bastante mejor que la image.El comic quer viene con ella no es muy profesional, pero es simpatico.
Y la edicion de Operación Miedo francesa que tengo es bastante satisfactoria. Wild Dogs (semaforo rojo o algo así) , tambien me he hecho con la alemana. Shock puede esperar. Y hatchet for a Honeymoon tiene una buena imagen alemana. Fijaos en la comparativa.
http://www.senseofview.de/review/374...et_honeymoon/1
Y, por ejemplo, Baron Blood
http://www.senseofview.de/review/28/.../baron_blood/1
Ninguna es perfecta, pero al menos la de los chicos de EMS está lejos de la basura patria. Y en este ukltimo caso, de otras compañias como Image.
Planeta de los Vampiros tambien prefiero la alemana, que al menos es anamorfica.
por fin puedo decir que tendré (ay, Dios, me la mandan por correos...
:sudor ) una coleccion decente de uno de mis directores favoritos.
¡Que viva Mario Bava, hombre!
:palmas :palmas :palmas :martillo :cafe
Pues como vuelva de la tumba va a poner firme a más de uno. :cigarritoCita:
¡Que viva Mario Bava, hombre!
¡Es que a un director de esplendor tan visual como se le pueden editar las peliculas así, hombre!!
Cometo la osadía de asomarme a este hilo de resabios para apuntar, que creo que no se ha hecho, el lanzamiento el próximo 3 de abril, en Z1, claro, de la Mario Bava Collection, Volumen 1. Lo bueno: que todas vienen anamórficas, y siendo Anchor Bay se espera buena calidad de imagen. Lo malo: que vienen en italiano con subs en inglés...
Que suerte teneis los poliglotas, los que solo hablamos y entendemos la lengua de Cervantes, no tenemos que joder y aguantar.
Por cierto, ¿alguno me sabriais decir que partes estan cortadas en la edición de "La muchacha que sabia demasiado" en la edición española de Dvd?. Solo he visto esta copia, y recientemente, y ya me parecio, que algo fallaba en alguna escena, como en la del hospital.
Es una gran noticia. Veremos a ver, pero peor que image o nuestros dvds patrios no creo que sean. Veremois que masters usan. En alemania, por ejemplo, la Bava Collection para Mask Of Satan usa las restauraciones italianas. De ahí que el master sin cortar sea un poco más largo que el de image (no mucho, no te creas) y se incluya tambien el sonido en italiano. lo curioso en ese caso es que el dvd italiano tenía los famosos intertitulos de Acto 1 y acto 2 que la alemana, a pesar de partir del mismo master, no tiene. Aquí perdemos la version en italiano (ofrecía la version 5.1, que no llevaba la alemana, y en mono), así que no sé qué master habran usado. Los audiocomentarios de Tim Lucas serán los de image, supongo.
Es una buena noticia, de todas maneras, sean las versiones que sean.
Y no te quejes mucho, que el que hablen en otro idioma debe ser la unica manera de conseguir que Anchor Bay nos coloque unos subtitulos...
Son trocitos pequeños, de segundos, desperdigados a lo largo de la misma. Según tengo entendido, escenas completas no faltan, pero sí líneas de diálogo que impiden seguir la trama.Cita:
Iniciado por cerebrin
:palmas :palmas :palmas :palmasCita:
Iniciado por Weintraub
¡Tremenda noticia! Italiano e inglés me vale, ¡y tanto que si me vale! Me apunto a la Escuela oficial de Idiomas si hace falta... Sobre todo ante las espereanzas de ver algo así por aquí.
Un saludo :hola
A mí, sin embargo, me cabrea. Podríamos tener la dicha completa con uno simples rotulitos a pie de cuadro. Es que en este pack están tres de mis cinco favoritas.
Ya, ya, Díodati. Es cabreante no tener nuestro subtítulos. Pero llevo esperando ediciones dignas de este señor eones, así que para mí es notición. Sobre todo después de dejarlo aquí por imposible.
Un saludo :hola
Ya, ya, Díodati. Es cabreante no tener nuestro subtítulos. Pero llevo esperando ediciones dignas de este señor eones, así que para mí es notición. Sobre todo después de dejarlo aquí por imposible.
Un saludo :hola
Tengo la edición francesa de Operazione Paura, con subtítulos en francés. Para mí es perfecto, pero ocurre que el francés lo lee poca gente hoy día, al menos en mi entorno. Por otro lado, la edición burraca de Las tres caras del miedo está muy, pero que muy bien. La de La máscara del demonio editada vía oficial no está mal.
Madre mía. ¿por qué no se anima Anchor Bay a poner subtítulos en castellano en las pelis y extras?. OJALÁ ALGUNA DISTRIBUIDORA ESPAÑOLA SE ANIME A COMERCIALIZAR ESTAS EDICIONES EN ESPAÑA, CON LAS PELIS REMASTERIZADAS Y LOS EXTRAS.
Pues supongo que la candidata ideal para esto sería Manga, habida cuenta de que parece que lo de Masters of Horror podrían ser los masters de Anchor Bay, pero no sé yo si estarán por la labor...
Pues deberían porque la gente está con ganas de tener buenas ediciones del maestro Mario Bava, tanto en calidad audiovisual de los filmes como en extras... Sería un puntazo, al igual que tampoco estaría mal que editaran la genial The Amicus Collection de zona 1 ( ésta creo que es de Dark Sky). En fin, si Manga es avispada tomará buena nota de las propuestas que vertemos en estas páginas... :cafe
Si no recuerdo mal, también la edición que hicieron de "Justine" de Jesús Franco, partia de la copia de Anchor Bay, o al menos los extras, asi que tampoco sería tan descabellado pensarlo, otra cosa es que lo hagan.Cita:
Iniciado por Weintraub
A todo esto, se me olvidaba mencionar que la edicion de Fantoma de Hercules in the Haunted World es exquisita. Gran imagen en anamorfico, sonido italiano e ingles y subtitulos en este idioma también. Además, si no recuerdo mal, era zona cero (en algunos sitios se titulo Hercules contra los Vampiros, creo) :hola
Ercole al centro della Terra.
Vampire Gegen Herakles
¿Tiene titulo español?
Nasti. No se estrenó en pantalla grande, y yo no tengo constancia de ningún pase televisivo.Cita:
Iniciado por Dacre