Ya, ya, Díodati. Es cabreante no tener nuestro subtítulos. Pero llevo esperando ediciones dignas de este señor eones, así que para mí es notición. Sobre todo después de dejarlo aquí por imposible.
Un saludo :hola
Versión para imprimir
Ya, ya, Díodati. Es cabreante no tener nuestro subtítulos. Pero llevo esperando ediciones dignas de este señor eones, así que para mí es notición. Sobre todo después de dejarlo aquí por imposible.
Un saludo :hola
Tengo la edición francesa de Operazione Paura, con subtítulos en francés. Para mí es perfecto, pero ocurre que el francés lo lee poca gente hoy día, al menos en mi entorno. Por otro lado, la edición burraca de Las tres caras del miedo está muy, pero que muy bien. La de La máscara del demonio editada vía oficial no está mal.
Madre mía. ¿por qué no se anima Anchor Bay a poner subtítulos en castellano en las pelis y extras?. OJALÁ ALGUNA DISTRIBUIDORA ESPAÑOLA SE ANIME A COMERCIALIZAR ESTAS EDICIONES EN ESPAÑA, CON LAS PELIS REMASTERIZADAS Y LOS EXTRAS.
Pues supongo que la candidata ideal para esto sería Manga, habida cuenta de que parece que lo de Masters of Horror podrían ser los masters de Anchor Bay, pero no sé yo si estarán por la labor...
Pues deberían porque la gente está con ganas de tener buenas ediciones del maestro Mario Bava, tanto en calidad audiovisual de los filmes como en extras... Sería un puntazo, al igual que tampoco estaría mal que editaran la genial The Amicus Collection de zona 1 ( ésta creo que es de Dark Sky). En fin, si Manga es avispada tomará buena nota de las propuestas que vertemos en estas páginas... :cafe
Si no recuerdo mal, también la edición que hicieron de "Justine" de Jesús Franco, partia de la copia de Anchor Bay, o al menos los extras, asi que tampoco sería tan descabellado pensarlo, otra cosa es que lo hagan.Cita:
Iniciado por Weintraub
A todo esto, se me olvidaba mencionar que la edicion de Fantoma de Hercules in the Haunted World es exquisita. Gran imagen en anamorfico, sonido italiano e ingles y subtitulos en este idioma también. Además, si no recuerdo mal, era zona cero (en algunos sitios se titulo Hercules contra los Vampiros, creo) :hola
Ercole al centro della Terra.
Vampire Gegen Herakles
¿Tiene titulo español?
Nasti. No se estrenó en pantalla grande, y yo no tengo constancia de ningún pase televisivo.Cita:
Iniciado por Dacre
Manga me da miedo, claro está. Pero si tirase de los hecho por Anchor Bay, bueno, bueno. Aun así, lo dudo un poco.
Un saludo :hola
El problema (añadido) es que Manga ya ha editado (o maleditado) algunas de estas pelis por aquí, así que no sé hasta qué punto les saldría a cuenta sacar una edición de calidad cuando ya tienen otras cutrediciones danzando...
Toca desempolvar el inglés, amigos...
Bueno, a ver que tal Filmax con "Lisa i el diavolo". Por ahora, de esas ediciones de terror y spaghetti-western solo tengo "Django", cuya calidad es paupérrima. Iba a pillarme "I vampiri" de Freda, pero miedo me da....hasta que no lea algo...
Saludos
Y como si todo fuese una gran confabulación para que sigamos hablando en este hilo, Suevia (sí, Suevia) saca el próximo mes de mayo "Hércules en el centro de la Tierra" dentro de sus clásicos de aventuras. Lo bueno: anamórfica, con V.O. y castellano. Lo malo: sin subtítulos. ¡Humor, amigos, humor! :doh
Edito: He visto la carátula y pone como único idioma el castellano. Otra más de la que no sabremos nada seguro hasta que la veamos físicamente...
¡Pero que sean incapaces de hacer las cosas bien...! ¡Si no es tan difícil! :martillo
Mira que le tengo ganas a Ercole... Con respecto a I Vampiri, no es buena edición. A veces, la luz inunda el fotograma y lo quema, y la imagen está como algo aplastada. Le ocurría igual al pase por el Digital. No dan una...
Ya, yo cuando ví que se iba a editar I vampiri comencé a dar saltos de alegrís. Todo mi gozo en un pozo... :dohCita:
Iniciado por Diodati
Un saludo :hola
Deseché mi copia del Digital por ese aplastamiento de la imagen, y también me alegré enormemente al ver que salía. Pues nada, la misma copia. Sólo que mi Azteca Ediciones me costó 20 céntimos.
Buen precio, amigo. Habrá que plantearselo a las editoras :juas :juas.Cita:
Iniciado por Diodati
Un saludo :hola
Espero que la hayan doblado para su edición en Dvd, ya que se supone que no existe doblaje en castellano de España, y no echen mano del doblaje sudamericano, que si que existe, como hacían los de Jenymar.Cita:
Iniciado por Weintraub
Yo espero que sí, ponen en la carátula aquello de "película inédita en España", pero uno ya nunca sabe qué pensar...Cita:
Espero que la hayan doblado para su edición en Dvd, ya que se supone que no existe doblaje en castellano de España
Otra que miraré hoy en el ECI, ya que voy a ir a por los Zeman...
¿Pero no dices que sale en Mayo?. Por cierto, ¿donde vista la carátula, que no la encuentro ni aqui ni en **?Cita:
Iniciado por Weintraub
Dios, sí, que me he liado con marzo y mayo... La carátula la he visto en la nota de prensa oficial, a ver si puedo conseguirla...Cita:
¿Pero no dices que sale en Mayo?. Por cierto, ¿donde vista la carátula, que no la encuentro ni aqui ni en **?
Ah, ya decia yo, que si no me iba ahora mismo a ver si la encontraba. :lolCita:
Iniciado por Weintraub
Respecto a lo de Hercole, otra buena noticia a medias. Supongo que esta acabará tirada de precio por ahí en algún Alcampo o Carrefour en breve, con lo que me haré con ella.
Un saludo :hola
En italiano es sin la "H". Por cierto, Cerebrín y Clint, ¿sois hermanos o algo así? ¿Acaso sois sobrinos míos perdidos en la inmensidad de la geografía patria?Cita:
Iniciado por Clint Munny
Dado que la de Hércules nunca se ha visto en España, el doblaje sería hecho a propósito, con lo cual su calidad será insufrible.
Así pues, me quedo con mi copia cascabelera, en italiano y con subtítulos...
¿Mandeeee? Yo tengo una en inglés y sin subtítulos. Muy buena de imagen, por cierto. Ahora mismo me pongo a ver de qué copia se trata...Cita:
Iniciado por Bela Karloff
(Bela, ¿es la edición de Rog@s?)
Pues yo vuelvo a recomendar la edicion de Fantoma, aunque solo sea porque en italiano gana muucho con respecto al ingles. Pero mucho, mucho...
A todo esto, no se si se ha dicho, pero la edicion de Paramount de Danger Diabolik es tambien recomndabilisima. :hola
¿Y dónde las podemos pillar, compañero?Cita:
Iniciado por Dacre
Un saludo :hola
Pues mira, si no estan dewscatalogadas, las dos, Hercules in the Haunted World y Danger: Diabolik estan editadas en Estados Unidos, así que en cualquier tienda de tu coinfianza deberían tenerla. En amazon hace poco tenían ambas. No creo que sea problema, pero la de Hercules es. te hablo de memoria, zona cero, algo que dudo mucho con la otra, quees de paramount. De Bava, de todas maneras, en cuanto caalidad imagen, es de lo mejor que hay. Y Diabolik tiene buenos extras también. No es Lord of The Rings another cash in edition, pero dentro del relativismo de lo que se le ha hecho a Bava, buenas ediciones.
Un poco a orillas de lo que estabamos hablando, son graciosisimos los titulos germanos de alguans peliculas de Bava. Por ejemplo, operación miedo se titula allí Los Ojos Muertos Del Doctor Dracula. Toma ya.
Y la Mascara del Demonio se retitula allí como La Hora en la que Viene Dracula. ¡Que obsesión con el transilvano tienen, leches!
Eso si, aunque prefierola ironía del titulo original Seis Mujeres para el Asesino, el titulo alemán tiene su encanto; Seda Sangrienta. Mejor el original, si...
Y cuidado al titulo paralelo de Razorback: El Coloso Luchador Del Infierno. Germania, el pais pulp por antonomasía (y al parecer, destino turistico favorito de Dracula) :blink
Gracias, Dacre. Miraré por ahí, para completar mi dvdteca de Bava.
Un saludo :hola
La edición de Z1 de Diabolik supongo que no llevara subtítulos en castellano, ¿verdad?.
Nada, cerebrin, a aprender idiomas, que con Bava veo que no nos queda otra.Cita:
Iniciado por cerebrin
Un saludo :hola
No lo creo. Cerebrín es hombre inquieto y resolutivo... :cigarrito
:juas :disimuloCita:
Iniciado por Diodati
"Diabolik" la emitieron recientemente en el Digital, y la copia tenia unos colores estupendos, ganaba bastante con respecto a todas las copias que habian pasado por mis manos hasta ese momento. No se por que me da, que lo mismo la acaba sacando aqui Filmax, como varios títulos del ciclo que emitio el Digital sobre Mario Bava, como "El diablo se lleva los muertos", "Seis mujeres para el asesino" o "Un hacha para la luna de miel".
Pues yo espero que la saque Paramount... De Filmax no espero nada bueno, la verdad... :cigarrito
Bueno, pues en teoria el pasado día 2 de abril salía ala venta Hércules en el centro de la tierra. ¿Alguien se la ha comprado ya y nos puede dar información sobre la calidad de la imagen y si hay subtítulos en castellano?.
Gracias, amiguetes.
Por cierto, en zona 1 este martes día 3 salía el pack Mario Bava Collection Volumen 1, pero no sé si tiene subtítulos en castellano. ¿Alguien sabe algo más del tema? :hola
http://www.thedigitalbits.com/articl...ionvol1dvd.jpg
Audio italiano con subtítulos en inglés.Cita:
Iniciado por Xavier Blasco G
Si es que las tenemos malas. ¿Tanto costará poner subtítulos en castellano?. Ojalá alguna distribuidora española sacara estas ediciones, que además tienen extras.
En www.horrordvds.com ya está el análisis del primer lanzamiento con I TRE VOLTI DELLA PAURA, LA MASCHERA DEL DEMONIO y por lo que veo son con los mismos másters existentes con una ligera restauración y nuevo audiocomentario y sobretodo la inclusión de la pista original en italiano para LA MASCHERA DEL DEMONIO que en la edición anterior no había pero pulula por Italia si mal no recuerdo una edición de dos discos completísima, a ver si alguien sabe algo.