-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
Iniciado por
romita2
Pues, sinceramente, me cuesta entender que alguien prefiera que se editen solo 33 episodios cuando hay muchos más. Solo porque circunstancialmente una televisión de un país (o varios) emitieron esos episodios.
Nadie ha dicho que editen sólo 33 episodios. Lo que yo he dicho es que además del pack normal podrían sacar un pack sólo con los 33 episodios de TVE, o como discos extras en una edición de coleccionista porque no son episodios que sigan una secuencia cronológica (aunque tengan correlación en la historia que cuenta). Te encuentras en una situación en que si quieres ver la versión de TVE de forma correlativa tienes que estar algunas veces cambiando el disco a cada capitulo porque los saltos entre capitulos doblados por TVE es muy grande. Además, se considera la versión de TVE como un resumen de la serie con los mejores capitulos elegidos por TOEI. No son capitulos elegidos al azar, sino seleccionados a propósito por la productora a la hora de vender la serie fuera de Japón.
Y repito lo mismo, alguien que quiera el doblaje de TVE puede que no compre ya que le "endorsan" 59 capitulos en latino. Vamos, creo que no es tan difícil de entender. Además que desde que existen las distribuidoras existen varias versiones de sus productos (que si versión del director, versión extendida, version lo que sea). No creo que sea tan difícil para Selecta si consigue el doblaje de TVE hacer un pack "Especial version TVE de 1978".
Pero vamos, que todo esto lo solucionamos de raiz con un redoblaje.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Creo que Selecta debería pensarselo muy bien, ya que es cierto que no redoblar es más económico, y que redoblar subiría el precio del pack, pero deberían pensar también en la mucha gente que dejará de comprar la serie si sale solo con el latino (aparte del posible doblaje de TVE en 33 episodios), y las muchas devoluciones que pueden sufrir.
No sé si les compensará, la verdad.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
Iniciado por
edulopez1
Creo que Selecta debería pensarselo muy bien, ya que es cierto que no redoblar es más económico, y que redoblar subiría el precio del pack, pero deberían pensar también en la mucha gente que dejará de comprar la serie si sale solo con el latino (aparte del posible doblaje de TVE en 33 episodios), y las muchas devoluciones que pueden sufrir.
No sé si les compensará, la verdad.
Yo creo sinceramente que se han confiado demasiado con el tema de la versión original con subtítulos, creyendo que el tema del doblaje sería algo secundario. Pienso que es un error garrafal omitir un redoblaje para un lanzamiento así en España, pero ellos sabrán lo que hacen, que son los que manejan los datos de las posibles ventas.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Le dais demasiadas vueltas a las cosas. La edición de la FNAC se vendió bien a pesar de:
- Mezclar doblajes latinos que nunca se habían usado en España.
- Ni audio de TVE, japonés, catalán ni pollas en vinagre.
- sin subtítulos.
- Costaba 40€
- Llevar 12 episodios.
- No tener intención de acabarla.
- Videos sacados de internet.
- Sinopsis, episodios etc. sacados de la wikipedia.
- Imágenes para la carátula sacadas de internet.
- Cortes y censuras varias.
- Edición pirata y sin licencia.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
Iniciado por
jolu
Le dais demasiadas vueltas a las cosas. La edición de la FNAC se vendió bien
E igual de buenas fueron las devoluciones. Cuando se lanzó nadie sabía que doblaje tenía. De hecho muchos pensamos que era la versión de TVE porque la FNAC había lanzado antes varias cosas que habían sido sacadas del archivo de TVE (conciertos, etc).
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
Iniciado por
matabichejos
Yo, si no lo redoblan, me pillo el de México
P.D.: No conozco ni al Barón Achura ni al Doctor Jell
Por donde puedo encontrar la edicion de Mexico
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
Iniciado por
lesliestevens
Por donde puedo encontrar la edicion de Mexico
Os aviso que el doblaje de México (en realidad es un doblaje hecho en Estados Unidos para América Latina) es muy irregular. Hay baile de voces y baile de estudios de doblaje, además de que es un doblaje al estilo Oso Yogui mezclado con Dragones y Mazmorras. Por el contrario parte de la misma base que el doblaje de TVE y le echan ganas en la interpretación. Os dejo video del doblaje mexicano:
https://www.youtube.com/watch?v=pCKPZ1tOwF4
Nota para que quede claro, este no es el doblaje de Tele-5 y no es el que va a usar Selecta.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cierto ,de hecho la edicion mexicana tiene fallos,en esta pagina los comentan :http://elvortex.com/review-boxset-de-mazinger-z/ A pesar del excelente trabajo de Zima, cometieron unos cuantos errores. El primero son los menús de los discos, ya que en cada uno ponen una imagen de Mazinger, pero es la versión de su nuevo anime —Shin Mazinger Shougeki! Z-Hen, es un remake. Otro error fue que no respetaron los openings y endings, ya que en algún momento cambiaban, pero Zima puso el mismo opening y ending para todos los episodios.El anime viene solo con el doblaje latino de los 80’s, no cuenta con el audio original (japonés) y obviamente no trae subtítulos.Finalmente, el peor error que cometieron y el único que no puedo perdonar es el doblaje del episodio 84, ya que no es el original, me parece que es la versión “remasterizada” de hace algunos años, y de hecho la música de fondo se escucha peor con este doblaje.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Por cierto Selecta Vision editara ``Mazinger Z`` y ``Great Mazinger´´,pero no ha dicho nada de la tercera de la trilogia GRENDIZER (UFO ROBOT GRENDIZER).Espero que no se olviden,se los comentare. https://www.youtube.com/watch?v=tW8JKCouIA4
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
Iniciado por
Alpha3
Os aviso que el doblaje de México (en realidad es un doblaje hecho en Estados Unidos para América Latina) es muy irregular. Hay baile de voces y baile de estudios de doblaje, además de que es un doblaje al estilo Oso Yogui mezclado con Dragones y Mazmorras. Por el contrario parte de la misma base que el doblaje de TVE y le echan ganas en la interpretación. Os dejo video del doblaje mexicano:
https://www.youtube.com/watch?v=pCKPZ1tOwF4
Nota para que quede claro, este no es el doblaje de Tele-5 y no es el que va a usar Selecta.
La verdad que es una gozada este doblaje a falta del redoblaje en castellano. E infinitamente mejor que el de Tele-5. Los dobladores le ponen más intención e interpretación que el de Tele-5..... y el Barón Ashler es el Barón Ashler, no el Barón Ashura
Sin redoblaje en castellano definitivamente no compro. Prefiero éste tipo Oso Yogui / Scooby Doo que cualquier otro latino
P.D.: no había otro capítulo menos "picantón"' Jajaja
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
Iniciado por
jolu
Le dais demasiadas vueltas a las cosas. La edición de la FNAC se vendió bien a pesar de:
- Mezclar doblajes latinos que nunca se habían usado en España.
- Ni audio de TVE, japonés, catalán ni pollas en vinagre.
- sin subtítulos.
- Costaba 40€
- Llevar 12 episodios.
- No tener intención de acabarla.
- Videos sacados de internet.
- Sinopsis, episodios etc. sacados de la wikipedia.
- Imágenes para la carátula sacadas de internet.
- Cortes y censuras varias.
- Edición pirata y sin licencia.
Yo no la compré en su día por la ausencia de subtítulos y demás cagadas.
Hace un año la vi en el SetantaNOU de calle Tallers a 6€ y la pillé. Pero, además de lo comentado, la imagen es pésima, así que ni la he visto.
Guardo el pack como curiosidad de coleccionista.
Cita:
Iniciado por
matabichejos
y el Barón Ashler es el Barón Ashler, no el Barón Ashura
Realmente Ashura se parece más a la pronunciación original japonesa. Es como si dijeras que la rana Gustavo es Gustavo y no Kermit the frog.
He buscado un vídeo en catalán y también dicen Ashura. Supongo que lo de Ashler vendría de la versión americana que pilló TVE.
En el minuto 1:10 aproximadamente dicen "baró Ashura":
http://www.youtube.com/watch?v=u_gphr0QP-Y
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Lo de Ashler viene de la propia productora Toei. Toei para vender la serie al extranjero hizo un doblaje en inglés de episodios salteados, y en la traducción usó el nombre de Ashler. Por eso en varios doblajes dicen Ashler y no Ashura. Ashler es el nombre oficial en el extranjero dado por Toei. Por eso cabrea muchas veces que cuando se hace un doblaje desde el japonés mantengan el nombre de Ashura en lugar de Ashler, ya que Ashler es tan oficial como Ashura. Como curiosidad decir también que la pista internacional sobre la que se hace los doblajes tiene una BSO diferente a la pista de audio japonesa, de ahí que en los doblajes muchas canciones estén en inglés o sean instrumentales, o directamente se escuchen canciones radicalmente diferentes.
Edito para comentar que en aquellos tiempos, Toei se dejaba la piel para vender las series al extranjero, y eran ellos quienes hacían la traducción de los textos en ingles, cambiaban la BSO por temas reinterpretados en ingles o instrumentales para los doblajes, etc. En el caso de Mazinger se puede decir que hay dos versiones oficiales originales, la japonesa y la inglesa que consta de unos 30 episodios salteados creada por Toei para vender mejor la serie fuera de Japón (el doblaje creo que se hizo en Hawaii). Hoy en día esto es impensable, y se adapta desde la obra original japonesa, sobre textos japoneses y se mantiene la BSO. Aunque parezca mentira la versión en inglés que aparece en estos videos es tan oficial como la versión japonesa, ya que es un producto realizado por la propia Toei:
http://www.youtube.com/watch?v=_cUIv2U2WH8
http://www.youtube.com/watch?v=iD6Ep4406yM
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
La version en castellano de tve se doblo a partir de esa version en ingles o a partir de otra? ya me pica la curisoidad con tu ultimo mensaje Alpha3
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
La traducción por lo que leí en una entrevista a los responsables del doblaje de Mazinger se sacaba de textos en inglés, pero el audio que les llegaba era el japonés. Lo más probable es que Toei facilitara los textos traducidos al inglés en esos años cuando vendió la serie. Varios doblajes coinciden en ciertos nombres como Ashler, o en algunos episodios llamar por ejemplo Iz, Biz y Diz a los profesores. De hecho si comparas la version de TVE en los episodios coincidentes con la versión inglesa de Toei, dicen practicamente lo mismo frase por frase. Lo que si tienen en común todos lo doblajes es el cambio de la BSO de canciones japonesas por inglesas.
De todas formas, TVE compró tandas de capitulos, no compró los 33 de una vez. Es posible que los primeros fuesen traducidos desde el doblaje inglés, pero desde luego los ultimos que compraron no existían con doblaje inglés. Como curiosidad decir que solo existen dos versiones "salteadas" o resumidas, la de TVE y la inglesa de Toei, aunque no son exactamente los mismos capitulos (por ejemplo la versión inglesa acaba justo antes de la llegada del Conde Brocken). Eso sí, del capitulo 1 al capitulo 16 de la versión de TVE existen todos con doblaje inglés. Quizas eso explicaría que a partir del capitulo 17 de TVE el orden cronológico es practicamente idéntico a la versión japonesa, salvo por un capitulo que se saltan.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Resumen del anuncio oficial de Selecta para Mazinger Z
http://i59.tinypic.com/2lbmex3.jpg
Según ha informado en exclusiva Ramen para Dos estas serán las características de la esperada edición...
- 8 Volumenes con los 92 episodios que se venderán cada uno a 24,95 para DVD y 29,95 para BD (muy buen precio ya que cada box traerá entre 11 y 12 episodios)
- Incluirá el doblaje neutro de los 90 de Tele 5 y Autonómicas
- NO incluirá el doblaje clásico de los 32 primeros episodios por falta de acuerdo por parte de TVE (aunque siguen en ello)
- SI incluirá el doblaje Catalán gracias a la cesión por parte de TV3
- Las portadas son las 8 que veis en la imagen y han sido impuestas desde Japón no pudiendo modificar su orientación (solo existen 11 portadas)
- Edición SIN censura que incluirá los episodios completos con su opening, endíng y título del episodio
- Subtítulos realizados sobre los guiones originales
- Más detalles serán desvelados en Septiembre junto a otras licencias
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
¿240 euros por una serie sin doblaje castellano para que la vean decentemente mis sobrinos? Paso, gracias...
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
¿Tus sobrinos no ven animación con audio latino? Pobres, dejarlos sin clásicos Disney, Picapiedras...
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
yo lo tengo claro no me gasto 240€ en una serie en latino.
Si por lo menos la hubiesen sacado a 100€ en 2 box todavia.
Por 240€ se les tiene que exigir el redoblaje.
Estos se quieren forrar con la ley del minimo esfuerzo y lo que les va a pasar es que se van a dar un golpe muy gordo por tratar asi a esta serie.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Cita:
¿Tus sobrinos no ven animación con audio latino? Pobres, dejarlos sin clásicos Disney, Picapiedras...
No es porque el audio sea latino, es porque ES UN DOBLAJE PATÉTICAMENTE MALO, DE TERCERA DIVISIÓN.
Diría lo mismo si llevase un doblaje castellano de Valladolid que fuese una mierda...
Y aunque mis sobrinos no lo noten, yo no pago 240 € por ello...
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Estaría bien el doblaje con "leismos" vallisoletanos... :cortina
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Lo positivo es que tiene japo con subs por lo menos :cuniao
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Es una lastima que no lo redoblen al castellano. No sabia por qué motivo Tele 5 utilizó un doblaje distinto al de TVE. Me ha encantado leer este hilo. ¿Sabéis si hay alguna novedad al respecto?.
-
Re: Mazinger Z serie clásica licenciada por Selecta Visión.
Lo único que ya se puede pedir en Amazon el blu-ray y el DVD del primer volumen, aunque marca fecha para el 15 de Octubre: http://www.amazon.es/Mazinger-Z-Box-...dp/B00M40JM44/
No ha salido foto de como será la edición en DVD, pero imagino que serán iguales a las fotos de los Blu-ray que puso el forero Romita2 aqui: https://www.mundodvd.com/blu-ray-maz...7/#post3377567