Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 309

Tema: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

Ver modo hilado

  1. #31
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,656
    Agradecido
    56262 veces

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Cita Iniciado por rohmerin Ver mensaje
    ejm, le obligaron hijo, le obligo la censura y la Democrazia Cristiana, ergo gobierno de aquellos años. Lee en ingles el folleto que lleva el dvd de Minerva RARO si no lees italiano. Lo revisé el año pasado y no me gustó mucho.
    Bueno, hasta cierto punto (ya lo pensaba aclarar en mi comentario, pero lo avanzo ahora). No sé qué edición has manejado, pero en la edición de RARO que tengo hay una interesante entrevista con Turi Vasile, colaborador en el guion y miembro de la productora Costellazione, donde el asunto se matiza bastante. Ciertamente, hay la presión de la censura (no solo en ese episodio y no solo la italiana), pero Antonioni lo asume, y en mi opinión el resultado es, en este caso, mucho mejor. Me parece más coherente el segmento tal como quedó en la película que hoy conocemos, que el presentado a Venecia, que introduce unos elementos políticos confusos y ambiguos (y supongo que inoportunos para muchos, sin duda), que además no casan demasiado bien con los otros dos episodios. En todo caso, en la edición citada se puede visionar el episodio tal como se presentó al Festival. También incluye una entrevista con el protagonista del segmento italiano, Franco Interlenghi, que cuenta la necesidad de redoblarlo (porque no se trabajaba, afortunadamente en este caso, con sonido directo). Es un buen ejemplo de que un director puede cambiar totalmente el sentido de una escena manipulando las voces de los actores: ahora pueden hablar de un acto terrorista, con claras connotaciones políticas y de carácter suicida, y después, si hace falta, lo pueden convertir en un acto criminal, de pura delincuencia económica, derivado de la avidez de dinero. Además de cambiar los diálogos en algunas secuencias (en particular, el diálogo entre el protagonista, Claudio, y su novia, Marina) hay secuencias completamente distintas en una u otra versión, todas ellas, segun Interlenghi, con Enzo Serafin tras la cámara.

    A mí me ha gustado la película, en especial el segmento italiano, aunque al parecer el que fue mejor recibido por la crítica (y también el preferido de Vasile) fue el segmento inglés.
    Última edición por mad dog earle; 30/08/2019 a las 10:28
    Casiusco, tomaszapa, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins