Hombre, creo que a los de Valve ya no hace falta llamrlos joputas, porque están solventando el problema del doblaje y subtitulos.
No, hombre, "joputas" no. HIJOS DE PUTA con todas las letras. Porque tiene cojones que tengan los doblajes de HL2 y EP1 y pasen olímpicamente de meterlos.

Hubiera sido comprensivo si hubieran metido doblaje para esos 2, y subtitulos para todo, ¿pero pasan porque sí y ahora nos dan unos subtítulos de consolación? Lo que digo, hijoputas con todas las letras.

Y lo de PS3 no me alegra, la verdad. Me parece una falta de respeto sacar el juego sin castellano cuando ya sabes que la gente lo está pidiendo y cuando además has tenido tiempo extra para meterlo.