Respeto que la gente exija doblaje en su idioma (incluido castellano) pero creo que las distribuidoras pueden pensar que al cliente español no le interesa la versión original (véase el caso de "Cartas desde Iwo Jima" donde han tenido que rectificar), sólo así se explica la no inclusión de subtítulos (aunque PARA MÍ NO tenga explicación NI justificación NINGUNA)