Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 1 de 1

Tema: Nomenclatura. Cómo titular los hilos de películas individuales

Ver modo hilado

  1. #1
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    28,284
    Agradecido
    45313 veces

    Predeterminado Nomenclatura. Cómo titular los hilos de películas individuales

    Como seguramente habeis visto, los títulos de los hilos referidos a ediciones, tanto DVD, como BD o UHD, están todos más o menos homogeneizados (es un proceso manual, por lo que siempre habrá hilos antiguos sin adaptar). Hace un tiempo que se decidió establecer una "plantilla" para redactar los títulos de un modo predecible que ayudara a la hora de emplear el buscador.

    A raíz de algún comentario privado recibido últimamente, paso a explicar esa "plantilla". Es bastante sencilla.

    El título de un hilo ha de contener únicamente el nombre de la película. Doblado cuando exista, y el original. El nombre del director/es y el año de producción. Nada más. Ni comentarios, ni nombres de distribuidora/productora. La formulación puede ser de dos maneras:

    1) Si el título en VO es igual al empleado en el estreno en España. La fórmula es "TITULO (DIRECTOR, AÑO)"
    2) Si el título en VO es diferente al empleado en el estreno en España. Entonces es "TITULO ESPAÑOL (TITULO ORIGINAL, AÑO, DIRECTOR).

    Esa es la norma básica. Ahora vamos con los detalles.

    Hay que tener presentes las reglas de capitalización de cada lenguaje. En español (como en otros idiomas provenientes del latín, como francés o italiano), un título se capitaliza igual que una frase normal. En mayúsculas se escriben los nombres propios y la primera palabra de una frase o tras un punto. Por tanto, no es correcto "Lo Que El Viento Se Llevó". Sí lo es "Lo que el viento se llevó". En inglés, la mayúscula se aplica a todas las palabras salvo a los artículos, con lo que sería "Gone With the Wind". En caso de duda, normalmente (siempre hay errores) IMDB o Filmaffinity aplican correctamente estas normas de capitalización.

    Respecto a la duda entre títulos de estreno o reestreno, siempre hay que indicar el primer título que se dio en España. No el de una reedición. Un caso claro y típico es el de la primera entrega de las aventuras de John Rambo. Su título en el estreno fue "Acorralado", pero después, para adaptarlo a lanzamientos conjuntos, se adaptó como "Rambo: Acorralado". El correcto es el primero. Puede que puntualmente fuera más práctico para establecer las sagas, pero ¿y si en un lanzamiento posterior se modifica de nuevo para adaptarlo a una nueva colección/formato/serie? Imaginemos que se lanzase como "The Expendables' Origins: Acorralado". No. Título más antiguo, el del estreno original, fuese en cine, video o TV.

    En películas cuyo título en VO no sea en inglés, sino en cualquier otro idioma, hay que acudir a ese título realmente original. Pasa mucho con el cine oriental, pero estamos en un ámbito de coleccionistas y conocedores de cine, donde debemos ser rigurosos. Por ejemplo, "La casa de las dagas voladoras". Es el título del estreno en España. El título en inglés sería "House of Flying Daggers". Pero el título original es en mandarin. "Shi mian mai fu". Es recomendable no emplear pictogramas o caracteres en otros alfabetos como el cirílico, con lo que su hilo debería llamarse "La casa de las dagas voladoras (Shi mian mai fu, 2004, Zhang Yimou)".

    Otra cuestión es los títulos alternativos, los AKA (Also Known As="también conocido como..."). Lo ideal sería indicarlos también en el título del hilo, pero hay un problema técnico con el formato del foro, y es que el número de caracteres de los títulos de hilos está limitado. Por ello no es factible hacerlo, porque habrá casos donde el foro sencillamente no nos lo permitirá. Por ello, los títulos alternativos, se deben indicar ya dentro del hilo, en sus mensajes. De nuevo, el hilo debe incluír sólo el título original del estreno y el del idioma original de producción. Nada más.

    Si veis que un título de hilo que creeis, es modificado, será siempre para adaptarlo a esta plantilla. En cualquier caso, dejadlo como lo modifique un moderador. Siempre se hará para que el buscador sea más efectivo.
    Última edición por repopo; 28/05/2021 a las 12:37
    tatoadsl, jugon, Rawl y 5 usuarios han agradecido esto.

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins