Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 97 de 115 PrimerPrimer ... 47879596979899107 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2,401 al 2,425 de 3718

Tema: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

Vista híbrida

  1. #1
    Baneado
    Fecha de ingreso
    25 jun, 11
    Ubicación
    Hace mucho tiempo en una galaxia muy, muy lejana... en el planeta Pandora, dentro de Hobbiton.
    Mensajes
    3,361
    Agradecido
    2404 veces

    Predeterminado Re: Álbum de Familia

    Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
    Trek, debo decirte, con todo el cariño y aprecio que te tengo, que no creo que preguntar "¿Estas pedo?" sea un critica constructiva y por el contrario si bastante ofensiva, entiendo que pueda no gustarte o te parezca excesiva su forma de expresarse, pero lo cierto es que no ha ofendido a nadie, mas bien al contrario. Pienso que las cosas se pueden decir de otra manera, mas cordial y educadamente, a veces parece que molesta que la gente sea amable. Y que no te sienta mal Trek, es lo ultimo que querria, solo que yo lo veo asi.
    Exactamente, compañero. No se puede empezar jamás una crítica despreciando o descalificando a los demás de forma pública (la gente no registrada también puede leer todo esto y es bueno recordarlo), pedir perdón luego y seguir haciendolo en los siguientes mensajes (de diversas formas).

    Exacto, a veces molesta que la gente sea amable.



    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    NO ES UNA DESCALIFICACIÓN, ES UN HECHO

    Ves, los demás también podemos

    Repito, no te lo tomes a mal, pero te expreso el sentir de muchos, exclusivamente en el apartado de tu manera de expresarte, ya que sobre la correción en el trato no se te puede reprochar nada


    Tú lo dices claramente. Si soy correcto en el trato y no me meto con nadie en mis respuestas, entonces tus descalificaciones no obedecen a broncas ni enfados conmigo y son totalmente gratuitas e injustas. Intento ser pacífico y por eso sólo me defiendo. En ningún mensaje ataco.

    La gente que nos lee sin estar registrada quiero que tenga esto muy claro (al igual que todos los foreros).



    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    En absoluto me sienta mal. Soy muy irónico y muchas veces pasa que no todo el mundo se lo toma con el tono que uno ha querido decirlo.
    Como he dicho mas arriba, mis disculpas si ha parecido una ofensa, faltaría mas, aunque reitero que no ha sido, para nada, con esa intención.
    Y sí, acepto tus disculpas y espero (y deseo) que no te vuelvas a meter más conmigo gratuitamente.

    Apreciados foreros y gente que nos lee: no caigamos nunca en las provocaciones y de todo sacad algo positivo. Hay que ser lo más justo posible con los demás.


    Es sólo mi opinión.


    Última edición por pegaso200; 14/09/2012 a las 20:47

  2. #2
    Crazy Cat Person Avatar de martinyfelix
    Fecha de ingreso
    22 jun, 11
    Mensajes
    829
    Agradecido
    1044 veces

    Predeterminado Re: Álbum de Familia

    Yo solo voy a decir una cosa. Cuando entro en el foro, lo último que me apetece en encontrar foreros 'discutiendo' porque uno dijo algo que el otro se tomó a mal o lo que sea. La cosa es que al escribir, cuando otras personas leen no pueden saber el tono que uno utiliza, y se pueden malinterpretar muchas cosas. Además, habrá personas a las que les parezca que "¿estás pedo" es un chiste y otras que no.
    Personalmente, me parece que Pegaso ha aportado posts e hilos muy interesantes, y es normal que si ve otros que a él le sirven de ayuda, agradezca la labor. Pegaso es una persona muy agradecida (así como otras no lo hacemos tanto y yo me incluyo) y personalmente me parece que hay demasiada poca gente así. Y no anima nada que lo único que recibas tras agradecer algo sea un comentario supuestamente gracioso.
    En mi caso, hace tiempo solia escribir en un foro de series. Cuando empecé tenía muchas ganas de sumerguirme en el foro y abría muchos posts. La gente acabó tachandome de troll, aunque con el tiempo les pobré que no tenían razón. Hize caso de la recomendación de no abrir tantos post, pero me lo dijeron de un modo que por un tiempo hizo que se me quitaran las ganas de participar en el foro por completo. Lo que quiero decir es que podriaís tener un poco más de tacto, y tratar las cosas por dm, no aquí, porque se genera un off-topic y no 'obligáis' a los demás a leer posts de gente discutiendo.

    Ahora, creo que ambas partes han dejado claro sus puntos de vista y aquí no se va a llegar a ningún acuerdo, así que dejemos el off-topic ya, porque yo (ni otros muchos que leen este post) tengo nada que ver con esto y me acabo sientiendo mal viendo a foreros discutir.
    Blurays, DVDs en venta. Wishlist


    TV: Philips 50' PUS7304
    Reproductor BD Zona B: Sony UBP-X700 4K
    Reproductor BD Zona A: Philips BDP2285

  3. #3
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,152
    Agradecido
    179491 veces

    Predeterminado Re: Álbum de Familia

    Y dale con la negrita...

  4. #4
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,960
    Agradecido
    16054 veces

    Predeterminado Re: Álbum de Familia

    Creo que tenemos que entender, y me incluyo, que no es lo mismo hablar cara a cara que escribir en un foro donde no puedes ver a tu interlocutor y entender con que tono o intencion se dicen las cosas, esto nos lleva a menudo a equivocos indeseados y a malinterpretar las cosas, por lo que hay que ser cuidadosos en este aspecto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  5. #5
    Cinéfilo austero Avatar de Narmer
    Fecha de ingreso
    11 ago, 10
    Ubicación
    Alicante
    Mensajes
    13,953
    Agradecido
    20124 veces

    Predeterminado Re: Álbum de Familia

    Juer y esto es un álbum de familia??
    "Es peligroso, Frodo, cruzar tu puerta. Pones tu pie en el camino, y si no cuidas tus pasos, nunca sabes a dónde te pueden llevar" -Bilbo Bolsón-

  6. #6
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,152
    Agradecido
    179491 veces

    Predeterminado Re: Álbum de Familia

    No, de familia




  7. #7
    Mad Doctor Avatar de Eddie Lamorgue
    Fecha de ingreso
    19 jun, 10
    Ubicación
    Satander
    Mensajes
    2,712
    Agradecido
    5944 veces

    Predeterminado Re: Álbum de Familia

    Cita Iniciado por Narmer Ver mensaje
    Juer y esto es un álbum de familia??
    De familia malavenida.
    "Si el toreo es arte, el canibalismo es gastronomía"

  8. #8
    Bada Bing! Avatar de herzleid
    Fecha de ingreso
    10 mar, 08
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    3,475
    Agradecido
    3187 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Había perdido de vista estos últimos posts, supongo que los habrán movido los moderadores.

    Simplemente aclarar que mi comentario hacía referencia a que estaba leyendo tranquilamente todo el hilo y cuando llegué al comentario de Trek me descojoné de risa. Con ello no quería ni ofender ni ridiculizar a Pegaso. Nada más lejos de mis intenciones.

    Saludos.
    Soy un "Extra lover". Para mi son indispensables los extras en las pelis. No extras = No compro.

  9. #9
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,152
    Agradecido
    179491 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Esto de mover post es peligroso, porque ahora parece que le respondo a Leoky en el post que ha creado controversia

  10. #10
    Bada Bing! Avatar de herzleid
    Fecha de ingreso
    10 mar, 08
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    3,475
    Agradecido
    3187 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    Esto de mover post es peligroso, porque ahora parece que le respondo a Leoky en el post que ha creado controversia
    Y más si el post que ha desencadenado todo se queda en el hilo original y solo se han movido las respuestas.
    Soy un "Extra lover". Para mi son indispensables los extras en las pelis. No extras = No compro.

  11. #11
    Pero, ¿qué coño? Avatar de leoky
    Fecha de ingreso
    05 jun, 10
    Mensajes
    9,392
    Agradecido
    18297 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Tranquilo, sé por donde van los tiros.

  12. #12
    Pero, ¿qué coño? Avatar de leoky
    Fecha de ingreso
    05 jun, 10
    Mensajes
    9,392
    Agradecido
    18297 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista


  13. #13
    Pirata espacial Avatar de CapitanHarlock
    Fecha de ingreso
    30 ene, 11
    Mensajes
    932
    Agradecido
    1785 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Hola, ¿alguien sabe el listado completo de las pelis a 3,90 del Mediamarkt? en el catalogo no vienen todas y no se cuales son o cuantas hay.

  14. #14
    mentalmente divergente Avatar de U-Alex
    Fecha de ingreso
    09 ene, 09
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    5779 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Sería mejor preguntarlo en el hilo de MM.
    Romani Ite Domum!

  15. #15
    Mad Doctor Avatar de Eddie Lamorgue
    Fecha de ingreso
    19 jun, 10
    Ubicación
    Satander
    Mensajes
    2,712
    Agradecido
    5944 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Cuanta razón ...

    La Traducción del Mal
    Por Rubén Pajarón

    ¿Cuántas veces habéis sangrado por los ojos frente a la taquilla de un cine? ¿A cuántos se os ha carbonizado la retina o licuado el cerebro al leer el título de una carátula? Imagino que “infinitas” e “infinitos” responden a ambas preguntas respectivamente.

    La traducción de títulos extranjeros al español remolca un dilatado historial de escarnios y atrocidades, es un hecho que destruir películas se ha convertido en deporte nacional.

    ¿Razones? Muchos habréis leído al respecto en distintos medios, es la eterna polémica, remueve polvo y heridas cada semana desde incontables, y seguirá haciéndolo, porque a fin de cuentas obedece a fórmulas de marketing.

    Es la peor parte de la historia, que en el fondo es tan comprensible como respetable, la recaudación manda sobre la opinión y el diseño, y si eres una distribuidora lo último que quieres es arriesgar tu inversión. Si hasta el tamaño y ángulo de las caras de los actores en los posters se pacta entre abogados en los despachos.

    No es de extrañar por tanto que las distribuidoras se interesen en el bolsillo del espectador medio, el menos exigente debido a su falta de criterio y memoria, y por ende el más generoso.

    Quienquiera que se considere autor (y el que no también), es consciente de la relevancia de un título en una obra, esa palabra o frase que sintetiza la esencia de una historia, y de la que muchas veces germina. Un título rara vez es gratuito o accesorio en el plano creativo, pero cuando la lógica del mercado se impone sobre el criterio del autor, no queda otra que tragar con aberraciones como “!..O una maldición del Infierno!” (The Godsend), “Monstruoso” (Cloverfield), “Mi novia es un zombie” (Dellamorte Dellamore), o spoilers con patas como “La semilla del diablo” (Rosemary’s Baby). Da igual lo inspirados, significativos o sugerentes que sean los títulos originales, deben ser traducidos para que sean comprensibles, salvo que el original haga referencia a un fenómeno popular, se haya convertido en una marca o beba de una fuente ajena con su legión de incondicionales, sean libros, cómics, juegos u otras películas.

    Todo influye según estadística, la sonoridad de las palabras, la extensión de la frase, incluso la gramática escogida puede definir el target al que va dirigido. En algunos casos, aún teniendo la bondad de conservar el título original, se guardan las espaldas añadiendo coletillas innecesarias y subtítulos espantosamente descriptivos.

    La idea es dejar claro al espectador casual qué es lo que va a ver, darle una sinopsis encubierta y chapucera de la película que destripe su contenido, para quitarle el miedo a encontrarse sorpresas.

    Ciertas distribuidoras se ciñen a las exigencias de las productoras, otras actúan con total libertad. Conservar el título original siempre es buena opción, aún habiendo casos (ojo) donde la traducción es considerada superior. Adaptarlos a una traducción cercana o literal también es aceptable, el problema viene cuando el brainstorming de los técnicos de marketing deriva en banalidades vergonzosas y humillantes, que más que ayudar le hacen un flaco favor a las películas. Teorías de la conspiración sugieren que en algunos casos estas formas de ultraje son adrede, bien por estrategias internas o por rencillas personales; en todo caso han sido estudiadas, y eso es lo que da más miedo.

    Cuesta creer que alguien pueda recordar una película que se llama prácticamente igual (o sin el prácticamente) que tropecientas anteriores y posteriores, o que interese pagar por títulos que no sugieren nada y parecen combinaciones de meta-tags de búsqueda por Internet, como sucede con los latiguillos “del miedo”, “de la muerte”, “mortal”, “final” o “del infierno”.

    Dado que nuestro género es proclive al maltrato en materia de estrategias comerciales, como buen conejillo de indias que ha sido siempre, os dejo con un repaso pesadillesco a este holocausto cinematográfico.

    “…MORTAL”


    -The Children: Abrazo mortal
    -Devil Times Five: Acoso Mortal
    -Sand Serpents: Arenas mortales
    -Killer Mountain: Ascenso Mortal
    -Haunted Highway: Autopista Mortal
    -Click: The calendar girl killer Calendario mortal
    -Roadgames: Carretera Mortal
    -Single White Female: Compañera mortal
    -Fatal Error: Conexión Mortal
    -Copycat: Copia mortal
    -Alien Predators: Cosmos Mortal
    -Happy birthday to me: Cumpleaños mortal
    -Murderock: Danza Mortal
    -Ozone: Droga Mortal
    -Primal Doubt: Duda Mortal
    -F/X: Efectos mortales
    -Killer Workout: Entrenamiento mortal
    -Species: Especie Mortal
    -Haunted by her past: Espejo mortal
    -Final Examination: Examen Mortal
    -Isolation: Experimento Mortal
    -Splice: Experimento Mortal
    -First Born: Experimento Mortal
    -Scared: Filo mortal
    -Stone Cold Dead: Flash mortal
    -Skull A Night of Terror: Fobia Mortal
    -Brainscan: Juego mortal
    -The Manhattan Project: Juguete mortal
    -Theatre of Death: La Máscara Mortal
    -Blood Link: Lazo Mortal
    -Ghost of Mae Nak: Leyenda mortal
    -Party Line: Linea Mortal
    -Bells: Llamada mortal
    -Encounter at Raven"s Gate: Magnetismo mortal
    -Return of the Living Dead 3: Mortal Zombie
    -Engaged to Kill: Novio Mortal
    -A Crack in the Floor: Pacto Mortal
    -Severed Ties: Plasma mortal
    -Deadline: Plazo Mortal
    -A Reencarnação Do Sexo: Posesión Mortal
    -The Vagrant: Psicosis Mortal
    -The Psychopath: Psicosis Mortal
    -Body Puzzle: Puzzle Mortal
    -Reality Check: Realidad mortal
    -All the Boys Love Mandy Lane: Seducción Mortal
    -A Taste of Excitement: Sinfonía Mortal
    -Night Visions: Telemensaje mortal
    -Death Valley: Terror Mortal
    -Eaten Alive: Trampa Mortal
    -Le Passage: Trayecto mortal
    -Venomous: Veneno mortal
    -Blackout: Vértigo Mortal
    -Edit Mode: Visiones mortales
    -Raw Nerve: Visiones mortales
    -Isle of the Snake People: Vudu Mortal

    “.. DE LA MUERTE”


    -Exit : Acertijo de la muerte
    -Shrooms: Cabeza de muerte
    -The Haunting of Julia: Circulo de la muerte
    -The Tingler: El aguijón de la muerte
    -Snuff: El angel de la muerte
    -Ring of Terror: El anillo de la muerte
    -Berserk!: El circo de la muerte
    -Cry of the Banshee: El grito de la muerte
    -The Asphyx: El horror de la muerte
    -Turkey Shoot: El Imperio de la Muerte
    -Before I Hang: El mago de la muerte
    -Pit and the Pendulum: El Péndulo de la Muerte
    -The Marsh: El portal de la muerte
    -Appointment with fear: El resplandor de la muerte
    -Alice Sweet Alice: El rostro de la muerte
    -Sound of Horror: El sonido de la muerte
    -The Plague: El sueño de la muerte
    -The Midnight Meat Train: El Vagón de la Muerte
    -Dead birds: Gritos de muerte
    -Web of the Spider: Hilos de muerte
    -The Manipulator: Juegos de Muerte
    -Grey Knight: La caja de la muerte
    -Scream and scream again: La carrera de la muerte
    -The witchmaker: La hechicera de la muerte
    -Fear Island: La isla de la muerte
    -Island of the Doomed: La isla de la muerte
    -Kadaicha: La piedra de la muerte
    -The Mark: La señal de la muerte
    -13 Gabtry Row: La sombra de la muerte
    -The Kindred: Los genes de la muerte
    -Fatal Games: Olimpiada de la muerte
    -SSSSSSS: Silbidos de muerte
    -Whispers: Susurros de muerte
    -Valentine: Un San Valentín de muerte

    “… DEL INFIERNO / INFERNAL”


    -The Godsend: !..o una maldición del Infierno!
    -The Terror Within 2: Acoso Infernal
    -Rock&Roll Nightmare: Al filo del Infierno
    -Amityville 3D: Amityville 3D El pozo del Infierno
    -Damnation Alley: Callejón Infernal
    -Outside Arizona: Camino del Infierno
    -Bloody Murder 2: Campamento Infernal
    -The Hitcher: Carretera al Infierno
    -Cerberus: Cerberus El guardián del Infierno
    -Cruise into Terror: Crucero Infernal
    -Tales From the Darkside: El gato Infernal
    -Serial Killer: En la boca del Infierno
    -Fortress: Fortaleza Infernal
    -Furnace: La caldera del Infierno
    -Pumpkinhead 4: La cólera del Infierno
    -Embryo: La criatura Infernal
    -Another Heaven: La puerta del Infierno
    -Pumpkinhead 3: La venganza del Infierno
    -E tu vivrai nel terrore: Las 7 puertas del Infierno
    -The Uncanny: Las garras del Infierno
    -Evil Dead: Posesión Infernal
    -Razorback: Razorback Los colmillos del Infierno
    -976 Evil: Teléfono del Infierno
    -Grim Reaper: Venganza Infernal
    -Demon Wind: Viento del Infierno


    “... DEL MAL”


    -Born: El embrión del mal
    -Joshua: El hijo del mal
    -Something evil: El influjo del mal
    -Amusement: El juego del mal
    -The Hazing: El libro del mal
    -The Boogeyman: El reflejo del mal
    -Headspace: El rostro del mal
    -The Killing Jar: El rostro del mal
    -Hannibal: Hannibal el origen del mal
    -The Covenant: La Alianza del Mal
    -The Skeleton Key: La llave del mal
    -Mother of Tears: La Madre del Mal
    -House of Horrors: La mansión del mal
    -Pyrokinesis: La mente del mal
    -Bay Cove: La reencarnación del mal
    -Red Sands: La reliquia del mal
    -Hellbreeder: La resurreción del mal
    -Sometimes They Come Back: La resurreción del mal
    -Deranged: La rosa del mal
    -The Johnsons: La secta del mal
    -P: La semilla del mal
    -The garden: La semilla del mal
    -The Unborn: La semilla del mal
    -Shadowbuilder: La Sombra del Mal
    -Devil: La Trampa del Mal
    -Dark Storm: Las nubes del mal
    -The Gardener: Las semillas del mal
    -See no Evil: Los ojos del mal
    -The Possesed: Satan, fuerza del mal
    -The Possession: The Possesion El Origen del Mal

    “… DEL MIEDO”


    -Nightmare: El abismo del miedo
    -Breathing Room: El cuarto del miedo
    -Behind the Wall: El faro del miedo
    -People under the Stairs: El sótano del miedo
    -In the mouth of madness: En la boca del miedo
    -Angst: La angustia del miedo
    -Cameron"s Closet: La habitación del miedo
    -Attack of the Sabretooth: La isla del miedo
    -The Amityville Horror: La morada del miedo
    -Boogeyman: La puerta del miedo
    -Man-Thing: Man-Thing La naturaleza del miedo


    "Si el toreo es arte, el canibalismo es gastronomía"

  16. #16
    Mad Doctor Avatar de Eddie Lamorgue
    Fecha de ingreso
    19 jun, 10
    Ubicación
    Satander
    Mensajes
    2,712
    Agradecido
    5944 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Cita Iniciado por Bizarre Ver mensaje
    NO a las ediciones con títulos "traducidos". Si, la verdad es que cada vez detesto más las TRADUCCIONES ABSURDAS al castellano de títulos de películas. En la siguiente página podéis ver algunos ejemplos:

    http://blogs.gamefilia.com/apohell/2...s-de-peliculas

    Ojo, tampoco me gustan las traducciones a otros idiomas; cada película debería tener siempre los títulos originales. Y como mucho, el título traducido literalmente y entre paréntesis. Por ejemplo:



    ¿Estáis de acuerdo?
    Relacionado con este tema ya puse un post no hace mucho. La verdad que nunca entenderé porque se complican a la hora de traducir.

    Cita Iniciado por Eddie Lamorgue Ver mensaje
    Cuanta razón ...




    “…MORTAL”


    -The Children: Abrazo mortal
    -Devil Times Five: Acoso Mortal
    -Sand Serpents: Arenas mortales
    -Killer Mountain: Ascenso Mortal
    -Haunted Highway: Autopista Mortal
    -Click: The calendar girl killer Calendario mortal
    -Roadgames: Carretera Mortal
    -Single White Female: Compañera mortal
    -Fatal Error: Conexión Mortal
    -Copycat: Copia mortal
    -Alien Predators: Cosmos Mortal
    -Happy birthday to me: Cumpleaños mortal
    -Murderock: Danza Mortal
    -Ozone: Droga Mortal
    -Primal Doubt: Duda Mortal
    -F/X: Efectos mortales
    -Killer Workout: Entrenamiento mortal
    -Species: Especie Mortal
    -Haunted by her past: Espejo mortal
    -Final Examination: Examen Mortal
    -Isolation: Experimento Mortal
    -Splice: Experimento Mortal
    -First Born: Experimento Mortal
    -Scared: Filo mortal
    -Stone Cold Dead: Flash mortal
    -Skull A Night of Terror: Fobia Mortal
    -Brainscan: Juego mortal
    -The Manhattan Project: Juguete mortal
    -Theatre of Death: La Máscara Mortal
    -Blood Link: Lazo Mortal
    -Ghost of Mae Nak: Leyenda mortal
    -Party Line: Linea Mortal
    -Bells: Llamada mortal
    -Encounter at Raven"s Gate: Magnetismo mortal
    -Return of the Living Dead 3: Mortal Zombie
    -Engaged to Kill: Novio Mortal
    -A Crack in the Floor: Pacto Mortal
    -Severed Ties: Plasma mortal
    -Deadline: Plazo Mortal
    -A Reencarnação Do Sexo: Posesión Mortal
    -The Vagrant: Psicosis Mortal
    -The Psychopath: Psicosis Mortal
    -Body Puzzle: Puzzle Mortal
    -Reality Check: Realidad mortal
    -All the Boys Love Mandy Lane: Seducción Mortal
    -A Taste of Excitement: Sinfonía Mortal
    -Night Visions: Telemensaje mortal
    -Death Valley: Terror Mortal
    -Eaten Alive: Trampa Mortal
    -Le Passage: Trayecto mortal
    -Venomous: Veneno mortal
    -Blackout: Vértigo Mortal
    -Edit Mode: Visiones mortales
    -Raw Nerve: Visiones mortales
    -Isle of the Snake People: Vudu Mortal

    “.. DE LA MUERTE”


    -Exit : Acertijo de la muerte
    -Shrooms: Cabeza de muerte
    -The Haunting of Julia: Circulo de la muerte
    -The Tingler: El aguijón de la muerte
    -Snuff: El angel de la muerte
    -Ring of Terror: El anillo de la muerte
    -Berserk!: El circo de la muerte
    -Cry of the Banshee: El grito de la muerte
    -The Asphyx: El horror de la muerte
    -Turkey Shoot: El Imperio de la Muerte
    -Before I Hang: El mago de la muerte
    -Pit and the Pendulum: El Péndulo de la Muerte
    -The Marsh: El portal de la muerte
    -Appointment with fear: El resplandor de la muerte
    -Alice Sweet Alice: El rostro de la muerte
    -Sound of Horror: El sonido de la muerte
    -The Plague: El sueño de la muerte
    -The Midnight Meat Train: El Vagón de la Muerte
    -Dead birds: Gritos de muerte
    -Web of the Spider: Hilos de muerte
    -The Manipulator: Juegos de Muerte
    -Grey Knight: La caja de la muerte
    -Scream and scream again: La carrera de la muerte
    -The witchmaker: La hechicera de la muerte
    -Fear Island: La isla de la muerte
    -Island of the Doomed: La isla de la muerte
    -Kadaicha: La piedra de la muerte
    -The Mark: La señal de la muerte
    -13 Gabtry Row: La sombra de la muerte
    -The Kindred: Los genes de la muerte
    -Fatal Games: Olimpiada de la muerte
    -SSSSSSS: Silbidos de muerte
    -Whispers: Susurros de muerte
    -Valentine: Un San Valentín de muerte

    “… DEL INFIERNO / INFERNAL”


    -The Godsend: !..o una maldición del Infierno!
    -The Terror Within 2: Acoso Infernal
    -Rock&Roll Nightmare: Al filo del Infierno
    -Amityville 3D: Amityville 3D El pozo del Infierno
    -Damnation Alley: Callejón Infernal
    -Outside Arizona: Camino del Infierno
    -Bloody Murder 2: Campamento Infernal
    -The Hitcher: Carretera al Infierno
    -Cerberus: Cerberus El guardián del Infierno
    -Cruise into Terror: Crucero Infernal
    -Tales From the Darkside: El gato Infernal
    -Serial Killer: En la boca del Infierno
    -Fortress: Fortaleza Infernal
    -Furnace: La caldera del Infierno
    -Pumpkinhead 4: La cólera del Infierno
    -Embryo: La criatura Infernal
    -Another Heaven: La puerta del Infierno
    -Pumpkinhead 3: La venganza del Infierno
    -E tu vivrai nel terrore: Las 7 puertas del Infierno
    -The Uncanny: Las garras del Infierno
    -Evil Dead: Posesión Infernal
    -Razorback: Razorback Los colmillos del Infierno
    -976 Evil: Teléfono del Infierno
    -Grim Reaper: Venganza Infernal
    -Demon Wind: Viento del Infierno


    “... DEL MAL”


    -Born: El embrión del mal
    -Joshua: El hijo del mal
    -Something evil: El influjo del mal
    -Amusement: El juego del mal
    -The Hazing: El libro del mal
    -The Boogeyman: El reflejo del mal
    -Headspace: El rostro del mal
    -The Killing Jar: El rostro del mal
    -Hannibal: Hannibal el origen del mal
    -The Covenant: La Alianza del Mal
    -The Skeleton Key: La llave del mal
    -Mother of Tears: La Madre del Mal
    -House of Horrors: La mansión del mal
    -Pyrokinesis: La mente del mal
    -Bay Cove: La reencarnación del mal
    -Red Sands: La reliquia del mal
    -Hellbreeder: La resurreción del mal
    -Sometimes They Come Back: La resurreción del mal
    -Deranged: La rosa del mal
    -The Johnsons: La secta del mal
    -P: La semilla del mal
    -The garden: La semilla del mal
    -The Unborn: La semilla del mal
    -Shadowbuilder: La Sombra del Mal
    -Devil: La Trampa del Mal
    -Dark Storm: Las nubes del mal
    -The Gardener: Las semillas del mal
    -See no Evil: Los ojos del mal
    -The Possesed: Satan, fuerza del mal
    -The Possession: The Possesion El Origen del Mal

    “… DEL MIEDO”


    -Nightmare: El abismo del miedo
    -Breathing Room: El cuarto del miedo
    -Behind the Wall: El faro del miedo
    -People under the Stairs: El sótano del miedo
    -In the mouth of madness: En la boca del miedo
    -Angst: La angustia del miedo
    -Cameron"s Closet: La habitación del miedo
    -Attack of the Sabretooth: La isla del miedo
    -The Amityville Horror: La morada del miedo
    -Boogeyman: La puerta del miedo
    -Man-Thing: Man-Thing La naturaleza del miedo


    "Si el toreo es arte, el canibalismo es gastronomía"

  17. #17
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,152
    Agradecido
    179491 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Si y no, Bizarre.

    Por ejemplo, suponte que "En busca del arca perdida" en el original se llamaría por decir algo "Adventures in Africa", pues bien, si ponen ese título no venderian ni la mitad, ya que la gente ni sabría que peli es, ya que llevamos toda la vida con esos títulos, y esto como negocio que es, lo que tiene que intentar es vender.

    A mi parece bien que entre paréntesis traiga su título original, pero no creo que se deba criticar el hecho de no hacerlo, ni de poner el original obligatoriamente. Ojo, a mi personalmente no me importa, e incluso me gusta que lleve el título original, pero no todo el mundo es tan cinéfilo como los que andamos por este foro.

    Aparte, ¿y los títulos asiaticos? ¿no los traducimos y dejamos los asteriscos japonéses, coreanos...? ¿como pido esa película en los diferentes establecimientos?

    El mismo debate, y con mas razón, ya que cambia sustancialmente la película en su origen, es doblaje vs. audio original.

  18. #18
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,152
    Agradecido
    179491 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Por cierto, cierto es que algunas traducciones son de traca, pero por ejemplo, en mi caso no me cambies títulos como por ejemplo "Con la muerte en los talones" por su original. Son cosas que uno las ha mamado y al igual que veo todo en VOS, los títulos ochenteros a poder ser prefiero verlos doblados. Si, la nostálgia...
    Última edición por Trek; 12/01/2013 a las 21:26

  19. #19
    Klyster Boogie Avatar de Bizarre
    Fecha de ingreso
    19 may, 05
    Mensajes
    1,954
    Agradecido
    875 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    Si y no, Bizarre.

    Por ejemplo, suponte que "En busca del arca perdida" en el original se llamaría por decir algo "Adventures in Africa", pues bien, si ponen ese título no venderian ni la mitad, ya que la gente ni sabría que peli es, ya que llevamos toda la vida con esos títulos, y esto como negocio que es, lo que tiene que intentar es vender.

    Aparte, ¿y los títulos asiaticos? ¿no los traducimos y dejamos los asteriscos japonéses, coreanos...? ¿como pido esa película en los diferentes establecimientos?
    Cierto, pero precisamente por esas razones que planteas, mencionaba lo de incluir también los títulos traducidos.

    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    El mismo debate, y con mas razón, ya que cambia sustancialmente la película en su origen, es doblaje vs. audio original.
    Efectivamente, mucho más importante el tema del audio y los subtítulos que se incluyen, pero al menos en eso tenemos la opción de poder elegir (aunque no siempre) entre ver una película doblada o en versión original.

    Por último, con las decisiones de cambiar los títulos que toman las distribuidoras, algunas veces estoy de acuerdo; por ejemplo ‘Rear Window’ (ventana trasera) está mucho mejor como "La ventana indiscreta". Estoy de acuerdo, porque respetar la intención del autor original en una traducción no siempre pasa por ir a lo literal. Lo que en un país tiene sentido para todo el público, en otro puede no significar nada. Y respetar la intención del autor consiste en buscar el equivalente que haga el mismo efecto en los espectadores (lectores o receptores del medio que sea) de donde se presenta la versión traducida. En muchos otros casos, como el flagrante "Rosemary’s Baby" traducido por "La semilla del diablo" estoy muy en desacuerdo, especialmente porque te está desvelando cosas de la película.
    Última edición por Bizarre; 12/01/2013 a las 23:56
    Amo al que hace de su virtud su afán y fatal destino; pues por su virtud quiere seguir con vida y no quiere vivir más.

    -Nietzsche-


    Spoiler Spoiler:

  20. #20
    Vigilando Avatar de morpheo114
    Fecha de ingreso
    13 sep, 08
    Ubicación
    Mérida
    Mensajes
    3,309
    Agradecido
    4428 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    El mismo debate, y con mas razón, ya que cambia sustancialmente la película en su origen, es doblaje vs. audio original.
    Personalmente no estoy muy de acuerdo contigo Trek, es como tu dices. Si y no.

    Creo que la labor de los actores de doblaje y remarco lo de actores, no confundir con famosos que ponen su voz, es bastante importante para algunos entre los que me incluyo.

    Para mi no sería lo mismo escuchar a Bruce Willis sin la voz del gran Ramón Langa por ejemplo, ya que hay veces que han ido ligadas a personajes y a la vez que los actores han crecido y madurado, los actores de doblaje lo han hecho con ellos.

    Si que es cierto que hay veces que el doblaje no es del todo correcto, como ya he comentado antes del tema de los famosillos que ponen voces, como Iniesta en la de "Piratas" o en la peli de "El Espantatiburones" en general que me parece un despropósito. Pero para un doblaje malo malo el de Dani Martín en "Escuela de Rock", me parecía algo de cachondeo ya. A parte hay algunas pelis o series que si es imprescindible verlas en VOS como para mi gusto Dexter, pues el doblaje castellano no me parece acertado para nada pues es una voz que no "acojona".
    Mi colección de pelis!!!

    Hola, Michael. Quiero que juguemos a un juego...


    Decide rápido o muere despacio.
    Vivir o morir. Tú decides.

  21. #21
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,152
    Agradecido
    179491 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Este debate va en otro subforo, y es muy largo.... Siempre digo lo mismo: imagínate a Pepe Isbert doblado por otra persona. Nunca sería el.

    No confundamos el habernos acostumbrado a algunos doblajes, con lo que de verdad es alterar una obra interpretativa, en el que el timbre de voz va con la actuación del actor.
    Todo es uno, independientemente que te guste mas la voz doblada que la original.

  22. #22
    Auror Avatar de sir_hawk
    Fecha de ingreso
    20 nov, 12
    Ubicación
    España - France
    Mensajes
    1,451
    Agradecido
    2202 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Cita Iniciado por morpheo114 Ver mensaje
    Personalmente no estoy muy de acuerdo contigo Trek, es como tu dices. Si y no.

    Creo que la labor de los actores de doblaje y remarco lo de actores, no confundir con famosos que ponen su voz, es bastante importante para algunos entre los que me incluyo.

    Para mi no sería lo mismo escuchar a Bruce Willis sin la voz del gran Ramón Langa por ejemplo, ya que hay veces que han ido ligadas a personajes y a la vez que los actores han crecido y madurado, los actores de doblaje lo han hecho con ellos.
    Pero es que eso viene de la costumbre. Después de tantos años de doblaje, estamos acostumbrados a vincular una voz con un determinado actor, y si ahora nos la cambian nos descuadran. Si en su momento no hubiesen estado dobladas, nos habríamos hecho a la idea de escuchar la voz del actor y no habría problema.

    Yo estoy acostumbrado a verlo todo en V.O, tanto series/películas nuevas como antiguas, y de verdad, es un mundo diferente. Por ejemplo, Friends ha sido una serie que vi desde el primer día que se emitió en España, y la he seguido durante 10 años con sus voces dobladas. Cuando estuve en Estados Unidos la emitían todos los días y no me quedaba más remedio que verla en inglés, o no verla. Al principio era realmente chocante y parecía que era una serie distinta, pero al cabo de cierto tiempo me era imposible volver a verla en castellano. Simplemente me parecía absurda, sin gracia. Lo mismo me pasó con Los Simpsons, aunque en menor medida pues las voces son muy muy similares.

    Por muy bueno que sea un doblaje, no puede competir con la voz del actor original, que es quien interpreta y da los matices al personaje que el director le ha indicado. Yo entiendo que los dobladores tienen una labor muy importante, sin ellos la gran mayoría de personas de este país no vería ni cine ni series (¿o se acostumbrarían?). Y también entiendo que aquellas personas que carezcan de cierto nivel en el idioma original no la vean en V.O porque realmente no podrían captar la diferencia (a mi me pasaba hace muchos años), y se pasarían media película leyendo, que no es de lo que se trata. Pero desde la objetividad, y analizando una versión original con una doblada cuando se es capaz de entender ambas de la misma forma, la versión original gana por goleada.

    Edito: He tardado tanto en escribirlo que hasta os ha dado tiempo a intercambiaros comentarios

  23. #23
    Mad Doctor Avatar de Eddie Lamorgue
    Fecha de ingreso
    19 jun, 10
    Ubicación
    Satander
    Mensajes
    2,712
    Agradecido
    5944 veces

    Predeterminado Re: OFF-TOPIC Edicion Coleccionista

    Cita Iniciado por morpheo114 Ver mensaje
    ...

    Creo que la labor de los actores de doblaje y remarco lo de actores, no confundir con famosos que ponen su voz, es bastante importante para algunos entre los que me incluyo.

    Para mi no sería lo mismo escuchar a Bruce Willis sin la voz del gran Ramón Langa por ejemplo, ya que hay veces que han ido ligadas a personajes y a la vez que los actores han crecido y madurado, los actores de doblaje lo han hecho con ellos.

    Si que es cierto que hay veces que el doblaje no es del todo correcto, como ya he comentado antes del tema de los famosillos que ponen voces, como Iniesta en la de "Piratas" o en la peli de "El Espantatiburones" en general que me parece un despropósito. Pero para un doblaje malo malo el de Dani Martín en "Escuela de Rock", me parecía algo de cachondeo ya. A parte hay algunas pelis o series que si es imprescindible verlas en VOS como para mi gusto Dexter, pues el doblaje castellano no me parece acertado para nada pues es una voz que no "acojona".
    Ya, a día de hoy está claro, sobre todo con ese ejemplo que dices o el de Clint Eastwood, etc... pero eso ha pasado por habérnoslo dado todo mascado. Si nunca se hubiera doblado y SI subtitulado otro gallo cantaría y además dominaríamos mejor y antes el inglés como en la mayoría de los paises.
    "Si el toreo es arte, el canibalismo es gastronomía"

  24. #24
    Mad Doctor Avatar de Eddie Lamorgue
    Fecha de ingreso
    19 jun, 10
    Ubicación
    Satander
    Mensajes
    2,712
    Agradecido
    5944 veces

    Predeterminado Re: El Post de las Ediciones Limitadas o de Culto

    Se te ha debido traspapelar el link ya que la ficha es esta otra. No creo que a Marvin le haría mucha gracia.
    "Si el toreo es arte, el canibalismo es gastronomía"

  25. #25
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,152
    Agradecido
    179491 veces

    Predeterminado Re: El Post de las Ediciones Limitadas o de Culto

    Cita Iniciado por Eddie Lamorgue Ver mensaje
    Se te ha debido traspapelar el link ya que la ficha es esta otra. No creo que a Marvin le haría mucha gracia.
    Yo pongo enlace a una ficha hecha por mi, como cualquiera suele poner a otros foros ¿algun problema al respecto? ¿alguna diferencia?
    Bueno si, que por encima son fotos mias, y no de otros como sule ser lo habitual.

    Aparte, dudo mucho, mucho no, muchísimo... que Marvin se mosquee conmigo, sea por este tema o por otro. Si nos lee, que comente lo que piensa, aparte de ponerme un plátano saltarín



    Disfrutar de la ficha (quienes quieran) y de las que van a venir a partir de ahora

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins