Si y no, Bizarre.
Por ejemplo, suponte que "En busca del arca perdida" en el original se llamaría por decir algo "Adventures in Africa", pues bien, si ponen ese título no venderian ni la mitad, ya que la gente ni sabría que peli es, ya que llevamos toda la vida con esos títulos, y esto como negocio que es, lo que tiene que intentar es vender.
A mi parece bien que entre paréntesis traiga su título original, pero no creo que se deba criticar el hecho de no hacerlo, ni de poner el original obligatoriamente. Ojo, a mi personalmente no me importa, e incluso me gusta que lleve el título original, pero no todo el mundo es tan cinéfilo como los que andamos por este foro.
Aparte, ¿y los títulos asiaticos? ¿no los traducimos y dejamos los asteriscos japonéses, coreanos...? ¿como pido esa película en los diferentes establecimientos?
El mismo debate, y con mas razón, ya que cambia sustancialmente la película en su origen, es doblaje vs. audio original.